Елена Логунова - Декамерон по-русски

Тут можно читать онлайн Елена Логунова - Декамерон по-русски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Логунова - Декамерон по-русски краткое содержание

Декамерон по-русски - описание и краткое содержание, автор Елена Логунова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сотрудница рекламного агентства Индия давно мечтала примерить на себя роль Шерлока Холмса, и наконец-то случилось счастье: частный детектив Эдик Розов попросил подежурить у него в офисе. Индия охотно заступила на вахту, и клиентка не заставила себя ждать! Правда, дамочка сразу хлопнула дверью, заявив, что сыск не женское дело. Совершенно напрасно она отказалась от помощи – вскоре «сыщица» разглядывала фотографии ее неживого тела… Обвинили в преступлении коллегу Индии Всеволода Полонского. Оказывается, взбалмошная гражданка сначала активно соблазняла Севу, а потом обвинила в домогательствах, вот на него и пало подозрение… Как ни крути, а от этого расследования Индии никуда не деться – оно само приплыло ей в руки!

Декамерон по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Декамерон по-русски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Логунова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А это не мы! – басовито заржал физрук Барышников.

– Слышь, милый! – без тени ласки позвал Севу физрук Филев. – Мы за тобой целый час шли, как доверчивые поляки за коварным Сусаниным. У тебя что, топографический идиотизм?

– Андрей Андреич! – узнав родной начальственный бас, обрадовался Сева.

Он даже с лавочки вскочил – разве что обниматься не полез.

– А я думал, что это…

– А мы думали, что то! – подхватил недобрый весельчак Барышников. – Короче, парень! Где источник живительной влаги?

– Не знаю, – признался Сева, легко догадавшись, о какой бодрящей жидкости идет речь. – Кажется, я действительно заблудился… Хотя шел как надо было: все прямо и прямо до первого поворота направо…

– Все прямо, прямо и направо? – повторил физрук Барышников, вспоминая маршрут. – Точно, так и шли. Так, может, это все-таки то самое место?

Он с новой надеждой взглянул на Севу.

– Ну, не знаю, – промямлил тот, не желая огорчать начальство категорическим отрицанием.

– А я знаю! – решительно сказал Барышников. – Я знаю верные приметы, по которым в нашей стране всегда можно найти источник живительной влаги. Во-первых, где спиртное, там и жизнь. Есть в этой забытой богом дыре какая-то жизнь?

Все трое замолчали и прислушались. В некотором отдалении пугающе завыла собака, что по приметам больше напоминало о смерти, чем о жизни, и тем не менее взбодрило искателей винного источника.

– Туда! – уверенно постановил Барышников и подхватил под локоть Полонского, который, в свою очередь, подхватил с земли вверенные его попечению ведра.

Погромыхивая тарой и роняя на дорогу выпрыгивающие из трясущихся ведер яблоки, троица побежала на звук тоскливой собачьей рулады.

– Где спиртное – там жизнь! А где жизнь – там шум! – философствовал на бегу физрук Барышников.

– Мне кажется… это… не тот шум! – в три приема выдохнул неспортивный Полонский.

Птица-тройка притормозила на углу.

Сигнальный собачий вой смолк и уже не мог служить ориентиром.

– Эх! – разочарованно вздохнул Филев, почти безнадежно вглядываясь во мрак.

Сочувственно ухнула распластанная в небе сова.

– А, м-мать-перемать, так твою, разэтак!

Матерный вопль напугал и сбил с курса летящую сову, но наполнил ликованием сердца следопытов.

– Как – не тот шум? Тот самый! Самый правильный! – с новым энтузиазмом вскричал тренер Барышников. – Где спиртное – там русский мужик! Где русский мужик – там русский же мат!

– И драка, – опасливо подсказал интеллигент Полонский.

– А то! – бодро согласился Барышников, устремляясь на правильный русский шум.

– Мамма миа! Кар-рамба! Матка бозка пшенайсветна!

Правильный шум приобрел интернациональный характер.

– Если это все-таки лагерь Университета имени Патриса Лумумбы, то после них никакого горючего не останется! – встревоженным голосом озвучил свои дурные предчувствия тренер Филев. – Они даже самогонку жрут, как воду, дикие люди!

У калитки, рядом с одиноким автомобилем, они притормозили, опять прислушались и присмотрелись. В одичавших астрах с ругательными воплями металась темная фигура – коренастая, крепкая, явно мужская. Фигура яростно топтала ногами пеньки и кочки, пинками расшвыривала гремучую металлическую утварь и в высоком прыжке лупила кулаками по яблоневым веткам.

– Это кто – Тарзан? – удивился Полонский.

– Точно, аборигены! – огорчился Филев.

С дерева кто-то сыпал отборными ругательствами на амхарском – государственном языке Демократической Республики Эфиопия.

– Ой, ма-а-а! – завистливо протянул Барышников. – Это ж надо было так напиться!

– Мало он выпил! – возразил Филев, с неприязнью наблюдая за предполагаемым Тарзаном. – Вишь, за ним там по грядкам баба бегает, а он от нее! Когда мужик крепко выпьет, он сам за бабой гоняется!

– Так это наш, русский мужик! – с чувством превосходства заметил Барышников. – А эти кто?

– И-и-инопланетяне? – предположил Полонский, начиная заикаться.

В желтом прямоугольнике освещенного дверного проема, как в раме, нарисовался кошмарный силуэт трехголового чудища отчетливо неземного происхождения. Чудище кряхтело, выло и тряслось, вызывая у неподготовленного зрителя ответную дрожь в коленках.

– Или мутанты! – опять расстроился Филев. – Блин! Я-то думал, что хоть в деревне народ жрет экологически чистое пойло!

– Может, мы пойдем отсюда? – предложил осторожный Полонский. – Это не теть-Манина хата, я уверен. Это какой-то цирк-шапито!

– Кар-р-рамба!

С радостным воплем мимо распахнутой двери просверкнуло красно-зеленое пятно – Кортес. Его преследователь поотстал, путаясь ногами во вьюнках и проваливаясь в ямки. Широко распахнутыми глазами я воззрилась на дверной проем, ожидая прихода вооруженного негодяя, а с ним – нашего смертного часа, но Димчик так и не появился. Находясь вне поля нашего зрения, он крайне нелестно охарактеризовал очередную кротовью нору и ее обитателя, затем раздался звук падения, хрип – и наступила тишина.

– У-у-у-у! – с энтузиазмом завыла на соседней улице незнакомая нам компанейская собака.

Ш-ш-ш… Ш-ш-ш… Ш-ш-ш… – прошаркали к порогу медленные шаги. Я малодушно зажмурилась, но тут же устыдилась проявленной трусости, открыла глаза и увидела Шурочку.

– Он упал! – пугающе пуча глаза, прошептала она. – Я хотела его остановить, а он оступился и упал!

– Му-му! – сказал Зяма, явно выражая злорадство, а вовсе не сочувствие.

А я по опрокинутому лицу Шурочки уже догадалась, что наш враг не просто грянул оземь – с ним случилось что-то похуже. Но эта бестолковая неврастеничка ничего толком не объяснила, только взвыла:

– О боже, боже! Это уж слишком! – и унеслась, ломая руки, в темный сад.

В самом деле Офелия, бегущая топиться!

Помятая и растрепанная дамочка вылетела из глубины сада, как недавняя сова: широко раскинув руки и белея фасадом. Лицо у нее было такое бледное, что в призрачном свете ко всему безразличных звезд прямо-таки серебрилось.

– О луноликая пери! – отчего-то брякнул тренер Филев, продолжая ошибочно думать, будто в садочке имеет место быть международная пьянка.

Пери бессильной растопырочкой с разбегу влипла в широкую грудь тренера Барышникова и плаксиво забормотала:

– Он упал, упал! Я не хотела, а он упал!

– А че не хотела-то? – выпятив грудь, нежным басом поинтересовался Филев. – Не любишь черных?

– Ну и что, что упал? Подумаешь! Проспится – встанет! – успокоил трепещущую дамочку Барышников.

– Он не встанет! – отстранившись от приютившей ее груди, трагическим шепотом сказала пери. – Он упал на шприц!

– О-о-о-о, как тут все запущено! – протянул Филев. – Наши-то только пьют, а эти еще и колются!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Логунова читать все книги автора по порядку

Елена Логунова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Декамерон по-русски отзывы


Отзывы читателей о книге Декамерон по-русски, автор: Елена Логунова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x