Галина Куликова - Банановое убийство

Тут можно читать онлайн Галина Куликова - Банановое убийство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, Астрель, Харвест, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Куликова - Банановое убийство краткое содержание

Банановое убийство - описание и краткое содержание, автор Галина Куликова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поскользнуться на банановой кожуре и умереть на лестнице чужого подъезда — что может быть бесславнее? Скромный торговец бытовой техникой погибает как раз накануне собственной свадьбы. Невесте остается только сетовать на судьбу, но тут… В дело вмешивается Сильвестр Бессонов — человек, наделенный неординарными способностями, который умеет подмечать детали и делает, из них сенсационные выводы. Сильвестр заявляет, что смерть на лестнице — ловкое, заранее спланированное преступление, и берется разоблачить злодея.
Но лишь только выходит на след, тот совершает следующее убийство, оставив возле второго трупа свою «визитную карточку» — связку бананов. Тем временем безутешная невеста уверяет, что за ней следят, а в деле появляются странные улики — фрагмент старой фотографии, серьги ручной работы и фарфоровый ангел с сердцем возле авторской подписи…

Банановое убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Банановое убийство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Куликова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У, антихристы!

Майя, которая на самом деле вовсе не пищала и вообще не издавала никаких звуков, переступила с ноги на ногу и поежилась. Стас стоял неподвижно и смотрел на свою жертву взглядом вооруженного огородника, решающего, что делать с поганым зайцем, сожравшим его капусту.

Наконец решение было принято. Он отступил в сторону и резко махнул рукой, приказав:

— Пошла отсюда!

Ни слова не говоря, Майя ринулась прямо в кустарник. Продралась сквозь ветки и вывалилась на тротуар, едва не брякнувшись на асфальт. Она была до глубины души потрясена случившимся. Не то чтобы ее никогда не целовали сильно выпившие мужчины — бывало и такое. Но обращаться с ней столь цинично, когда она пришла просить помощи… Да уж, такой подлости от старшего лейтенанта Половцева она точно не ожидала.

Явиться домой в смятении чувств было бы ошибкой. Поэтому Майя некоторое время бродила по улицам, пытаясь успокоиться. Стоял безоблачный летний вечер. Синий купол неба медленно оседал на крыши, и в глубине каждого газона что‑то упоительно стрекотало. Подышав воздухом, она достала из сумочки пудреницу и сунула в нее нос. Зеркало отразило лицо, которое врядли удалось бы пронести мимо Сильвестра без объяснений. Майе пришла в голову идея замаскировать только что испытанные переживания новыми, более свежими.

Добравшись до дому, она вызвала лифт и отправилась на девятый этаж допрашивать Жабина. После большой разборки с рубашкой и штанами она его больше не видела, впрочем, как и других участников драмы. Возможно, бедняга считает, что Майя его опозорила, и даже не пустит на порог. Однако в ответ на звонок Жабин немедленно открыл дверь. Выглядел он неважно — примерно так выглядит отец пятерых детей, когда мать этих детей уезжает на пару дней погостить к подруге.

— Здрасьте, — сказал он в ответ на вежливое приветствие. — Неужели опять что‑то случилось?

— Да нет, с чего вы взяли?

— У вас такой вид, как будто вы только что с пожара.

— Ну, почти, — призналась Майя.

— Вам неплохо было бы чего‑нибудь выпить.

— А что у вас есть? — спросила она, уверенная, что Жабину требуется поддержать дух не меньше, чем ей.

— Не знаю, надо посмотреть.

Он отступил в сторону, приглашая ее войти, а потом повел на кухню, шаркая тапочками по паркету.

— Надеюсь, вы не держите на меня обиды? — спросила Майя у его спины, которая вращала лопатками, пока ее хозяин копался в холодильнике.

Ни боже мой, — ответил Жабин, появляясь с бутылкой горькой настойки. — Это сойдет? А закусывать придется конфетами — больше у меня ничего нет. Только конфеты и манная каша, пропади она пропадом.

Майя огляделась и увидела на плите обугленную кастрюльку, обросшую по краям клочьями засохшего молока. На столе кисла плошка с зернистым месивом, в которую намертво влипла столовая ложка.

— Вам что, одолжили младенца? — спросила Майя, чокнувшись с Жабиным и быстро опорожнив предложенную ей рюмку.

Спиртное она не любила, но полагала, что сейчас у нее просто нет выбора. Лучше вернуться к Сильвестру пьяной, чем вдрызг расстроенной. Его проницательность граничила с колдовством и внушала ей мистический ужас.

— Вы просто не поверите в то, что случилось, — сказал Жабин, глядя на девушку с веселой злостью.

— Я? Неправда. Я поверю во все что угодно.

— Тогда слушайте. Помните ту тетку, у которой я одолжил платье для нашего розыгрыша?

— Еще вы одолжили у нее чулки, — подсказала Майя. — И выдали ее за свою родственницу.

— Точно. Так вот, на самом деле это была никакая не родственница. А курьерша, которая развозит билеты, заказанные по телефону. Я собирался в Турцию. Эх, да что там…

Он выпил еще одну рюмку настойки и зашуршал фантиками. Освободил три конфеты и одну за другой покидал их в рот.

— А как вам удалось ее раздеть? — с любопытством спросила Майя. — Вы ей заплатили?

— Нет, я ее напугал. Сказал, что милиция ищет женщину‑маньяка, которая только что задушила на лестнице парочку жильцов. От волнения с ней сделалась горячка. После того, как все ушли, я не смог вытащить ее из постели. У нее поднялась высоченная температура, она вся пошла какой‑то сыпью.

— Наверное, это вы накаркали, — предположила Майя, заметив свое отражение в стеклянной полке и удивившись тому, какой всклокоченной она выглядит. Вероятно, необузданность старшего лейтенанта Половцева подействовала на нее гораздо сильнее, чем показалось вначале. — Вы заливали про каких‑то мадурайских комаров, помните?

— Надо же было как‑то объяснить, почему тетя без одежды. Короче говоря, она теперь у меня тут болеет. А приехать и забрать ее некому.

— Вы вызывали врача?

— Он сказал, что это похоже на сильное нервное потрясение. От нервного потрясения, дескать, может быть все что угодно — и сыпь, и другие неприятные штуки. Поэтому тете нужно отлежаться и прийти в себя. Я кормлю ее манной кашей, — мрачно добавил он. — Больше она почему‑то ничего не проглатывает.

— Может, у нее горло болит?

— Ничего у нее не болит, — возразил Жабин. — Иногда она песни поет. И соседи снизу сразу начинают стучать по батарее. Хотя она хорошо поет, с чувством. Слушайте, а чего вы пришли? — неожиданно спохватился он. — Опять милиционеры нашли какую‑нибудь дрянь в мусорном баке и приписали ее мне?

Да нет, все нормально, — отмахнулась Майя, ощутив, что на кухне значительно потеплело. Даже стало жарко. — Я хотела уточнить насчет того случая с вашим побегом через крышу подъезда.

— Забавно, — сказал Жабин. — Сейчас об этом вспоминаешь как о приключении. А тогда мне казалось, что я попал в чей‑то ночной кошмар.

— Мне важно узнать, что вы тогда заметили. Ведь именно в тот момент, когда вы лезли на крышу, по лестнице спускался убийца, который пришил невинного парня возле нашей двери.

— Ноя ничего не заметил!

— Вы говорили, он кашлял. Тот, кто спускался.

— Не кашлял, а покашливал. Точно как Чепукин. Его я испугался даже больше, чем Янова. Однажды этот тип заманил меня к себе в квартиру и подверг многочасовой пытке. Он говорил, и говорил, и говорил… И выпустил только потому, что я замахнулся на него табуреткой. А когда я лез в окно, то был очень расстроен и про себя решил, что пришью его сразу, без предупреждения — пусть только появится.

— Но вы его не видели, — констатировала Майя.

— Не видел.

— Давайте вернемся к убийце, — предложила Майя. — Значит, он покашливал. А может быть, что‑нибудь бормотал?

— Ничего он не бормотал. Впрочем, мне было не до этого, знаете ли.

— А он не топал? — не отставала Майя. — Стучали каблуки по ступенькам или нет?

Я тогда обращал внимание только на голос Янова, который разговаривал по мобильнику. Так я хотя бы мог сориентироваться, где он находится. Впрочем, нет, тот, кто спускался сверху, не топал. Потому что я еще подумал — он может появиться в любую секунду. Значит, это был убийца? Выходит, наткнись он на меня, запросто мог бы пришить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Куликова читать все книги автора по порядку

Галина Куликова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банановое убийство отзывы


Отзывы читателей о книге Банановое убийство, автор: Галина Куликова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x