Галина Куликова - Банановое убийство
- Название:Банановое убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043114-4, 978-5-271-15653-3, 978-985-16-0675-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Куликова - Банановое убийство краткое содержание
Но лишь только выходит на след, тот совершает следующее убийство, оставив возле второго трупа свою «визитную карточку» — связку бананов. Тем временем безутешная невеста уверяет, что за ней следят, а в деле появляются странные улики — фрагмент старой фотографии, серьги ручной работы и фарфоровый ангел с сердцем возле авторской подписи…
Банановое убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Короче, когда Андрей умер, я осталась один на один с Широковым. Первая моя мысль была об этой Тоне. Я решила, что, вероятнее всего, ожерелье у нее. Мы выследили девушку, привезли сюда и поговорили по душам. Просто поговорили! Но эта дурочка уперлась, и ни в какую. Я подумала, что если Андрей подарил ожерелье к свадьбе, девчонка вполне могла показать его дяде, а тот положил его в сейф или спрятал туда, где он хранит свою коллекцию. Не дурак ведь, знает, как обращаться с ценными вещами. Мы ему позвонили и попросили вернуть вещь.
Повисла тишина. Стас бросил крутить на пальце бирюльку и, оглядевшись, неожиданно предложил:
— Ане испить ли нам чаю?
Откуда ни возьмись выскочили официантки и начали скакать вокруг, звеня приборами и выставляя на стол сахар, блюдца с лимонами, чашки, плошки…
— Какие шустрые! — похвалил Стас.
Я тут совершенно не виновата! — с надрывом сказала Калинникова. — На меня насел этот Широков, а он настоящий бандит.
— Наверное, бывший мент, — равнодушно заметила Шура.
Ей очень хотелось чаю, и она не стала никого ждать — придвинула к себе кувшинчик со сливками и тарелку с яблочным паем.
— Ладно, мы здесь все закончили! — Старший лейтенант обернулся к Майе: — Отдавайте мой телефон, я поехал.
Она вернула мобильник и робко напомнила:
— Вы же чаю хотели?
— Хотели да расхотели, — буркнул Стас. — Вам я тоже не советую тут засиживаться, мало ли что! Берите свою девчонку и дуйте восвояси.
Когда Половцев уже уходил, Сильвестр его окликнул:
— На два слова, старший лейтенант.
Они отошли в сторону, Бессонов сказал свои два слова, в ответ на которые Стас прочувствованно выдохнул:
— Как вы мне надоели со своей помощницей!
Хлопнул дверью и вышел. Вслед за ним вышли его люди.
В зале появились Леонид Николаевич с Германом, держа под руки слегка обалдевшую Тоню. Шура стоя дохлебывала чай, притопывая ногой для скорости. Увидев подругу, бросилась к ней и прижала к могучей груди.
— Кстати, — обернулся Сильвестр к Калинниковой, — вот эта ваша подручная…
Он глазами указал на «медсестру», которая после схватки с разъяренным Леонидом Николаевичем выглядела сильно потрепанной.
— Вера, — устало подсказала директор.
— Эта ваша Вера вполне может знать больше, чем кажется на первый взгляд.
— Что вы тут несете? — вскинулась «медсестра». Калинникова остановила ее одним коротким окриком.
— Очень странный обыск она устроила в квартире коллекционера. Подумайте сами — человек ищет ожерелье и даже не удосуживается проверить самые простые тайники. В комод с Тониным бельем она даже не заглядывала. И в холодильник, заметьте, тоже. Хотя в морозильнике лежали завернутые в фольгу брикеты прессованного шпината и мешки замороженных ягод. Это был не обыск, а театральное представление, — закончил Сильвестр. — Думаю, Вера отлично знала, что никакого ожерелья в квартире нет. Кстати, вы заметили, что она очень красивая девушка? Леонид Николаевич сразу заметил…
Взорвав свою «бомбу», Бессонов направился к выходу, вся команда потянулась за ним.
— Теперь мы в машину точно не влезем! — сказала счастливая Шура, активно опекавшая вновь обретенную подругу.
Тоня выглядела вялой и призналась, что почти все время спала. Вероятно, вместе с водой ей давали снотворное. Ни о каком ожерелье она раньше не слышала, а известие о двойной жизни Фофанова приняла стоически.
— Поезжайте домой, — решил Сильвестр, — но не расходитесь. Напоите Тоню черным кофе, мне нужна ее ясная голова. Дождитесь Костю Чихачева. Надеюсь, он приедет с новостями. Я завершаю дело. Остался один маленький штрих. Хочу покончить со всеми тайнами именно сегодня. Шура, подойдите на секунду ко мне, я должен попросить вас об одолжении.
Оттащив Шуру в сторону, Сильвестр пару минут что‑то энергично ей объяснял, после чего отпустил королевским взмахом руки:
— Можете ехать. Мы с Майей подтянемся, как только закончим одно маленькое дельце.
— Маленькое дельце? — переспросила та, когда джип уже выехал со стоянки и влился в поток уличного движения. — Что за маленькое дельце?
— Я отправляюсь грабить квартиру, — невозмутимо заявил Сильвестр. — Ты можешь остаться в стороне. Я справлюсь и без твоей помощи.
Глава 14
Прошло несколько часов, и Сильвестр с Майей вновь появились на пороге квартиры Леонида Николаевича Изотова. Им открыла заметно посвежевшая Тоня, за спиной которой маячил взволнованный Герман.
— Как хорошо, что вы приехали, — сказала Тоня, понизив голос. — Костя вас очень ждал.
— А почему «ждал»? — удивился Сильвестр. — Ждал, ждал и не дождался?
— Нет, тут другое. — Она почесала нос и призналась: — Шура завела его в дядин кабинет и уже битый час выясняет с ним отношения.
— Разве у них есть отношения? — спросила Майя.
— Не знаю, удобно ли об этом говорить, — кашлянула Тоня, — но я сама слышала, как Шура за дверью сказала Косте, что у нее к нему чувство. Это ужасно!
— Почему ужасно?
— Потому что он ухаживает за мной. Теперь я чувствую себя примерно как та царевна, в которую влюбились все семь богатырей скопом, оставив с носом всех окрестных невест.
Они прошли в гостиную. При их появлении Леонид Николаевич поспешно затушил в пепельнице сигарету и замахал обеими руками, разгоняя дым.
— Сейчас окошко откроем… — начал было Герман.
— Не надо! — осадил его Сильвестр. — Не люблю, когда под люстрой кружат насекомые. А вы давно протирали пол? Мне кажется, здесь немного пыльно.
За дверью кабинета слышалась какая‑то возня и басистые всхлипы.
— Вам ясно? — спросила Тоня трагическим шепотом. — Она плачет.
— Может быть, это Костя плачет, — проворчал Леонид Николаевич. — Надо же, попал парень. Если Шура что‑то задумала, ее, как бронепоезд, с пути не свернуть. С детства такой была. Помню, у моей соседки пряники воровала.
— Что ж, — сказал Сильвестр, — я готов вмешаться. А то мы будем ждать развязки до морковкиного заговения. Костя должен поделиться снами кое‑какой информацией, придется его вытаскивать.
Он подошел к двери в кабинет и громко постучал.
— Эй, Костя! Шура! Это Сильвестр. Извините, но вы оба мне нужны. Срочно!
В кабинете что‑то упало, послышались тяжелые шаги, дверь распахнулась и на пороге возникла Шура. Ее знаменитая челка стояла дыбом, и взгляду всех присутствующих наконец открылись ее глаза — большие оленьи глаза с длинными ресницами.
— Шура, да вы красавица! — воскликнул потрясенный Герман.
— Спасибо, — мрачно поблагодарила Шура, вытерев нос указательным пальцем. — Я там Костю немного того… напугала. Так вы можете его забрать.
— Он хотя бы жив? — спросил Леонид Николаевич. — Помню, когда ты была маленькой…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: