Мария Никитина - Простое дело с жемчужиной. Часть 2
- Название:Простое дело с жемчужиной. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-99484-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Никитина - Простое дело с жемчужиной. Часть 2 краткое содержание
Простое дело с жемчужиной. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всё хорошо, но это не то. Это короткое. Хотя не лишено шарма, – высказал своё мнение молодой человек.
– Тебе всё время что-нибудь не нравится, – и Смирнова посмотрела на себя в зеркало.
– Наоборот, мне всё нравится, но не для этого случая. Так что, продолжай, – порекомендовал он.
Она примерила следующее и вышла в длинном нежно-сиреневом, пастельного тона платье с белой отделкой, расшитом жемчугом и мелкими прозрачными камушками. Её красивые плечи были в меру открыты, тонкая талия выгодно подчёркивалась. К платью шли полупрозрачные белые перчатки. Она выглядела превосходно.
– Ну как? – улыбаясь, спросила девушка.
– Неплохо, – сказал Меньшов, не в силах оторвать от неё взгляд. Его невольно повлекло к ней, но он сделал вид, что увидел необыкновенного цвета камень на её платье и начал удивляться ему.
– По-моему, хорошо, – выразила своё мнение продавщица.
– Мне тоже нравится, – согласилась с ней Лёля, с удовольствием глядя на себя в зеркало. – И оно длинное, как ты хотел.
– На этом и остановимся. Что ты ещё себе выбрала? – спросил Алекс.
– Ну, ещё штуки четыре вещи, костюм для тенниса и нижнее бельё.
– В нижнем белье ты ещё не выходила. Вдруг оно тебе по цвету не подойдёт?
– Не волнуйся, всё идеально село и по размеру, и по цвету.
– Что, даже не покажешь, за что я плачу?
– Да, пожалуйста, – и она достала из пакета кружевные кусочки чего-то и чулочно-носочные изделия.
– Я так ничего не понимаю, какие-то кружева. Надо посмотреть на тебе. Платье ты ведь мне демонстрировала.
– Меньшов, поверь мне на слово, всё выглядит просто отпадно… Твоя нервная система может не выдержать.
– Отпадно?.. У меня крепкая нервная система. Я готов это увидеть.
– Ты переоцениваешь свои силы. Надо беречь себя от перегрузок.
– Уверена?
Она стала в красивую позу, поправила волосы и, посмотрев на него нежно и завораживающе, произнесла:
– Абсолютно.
Он подумал, что если бы она сейчас была в том, о чём шла речь, то нервная система у него точно бы не выдержала.
– Ладно. Придётся поверить, – сказал он и оплатил все её покупки.
Им необходимо было ещё купить костюм для него. Теперь кофе пила Лёля, а Алекс мерил приглянувшийся ему вариант. Костюм был прекрасного качества. Материал, расцветка и покрой были безукоризненны. Смирнова подобрала ему рубашку и галстук. Он всегда был хорош собой, обаятелен и приятен в общении, но сейчас, надев всё это, выглядел очень богатым красавчиком.
– Ты просто супер, – сказала Лёлька, – как с обложки журнала для богатых.
– Вам очень идёт, – поддержала её девушка-продавец, – позвольте, я вам поправлю воротник.
И она, поправив воротник, стала разглаживать пиджак на его плечах, потом лацканы на груди, при этом стоя к нему совсем близко и заглядывая в глаза. Он немного отошёл от неё.
– Подождите, вот тут какая-то ниточка, – сказала продавщица.
Лёлька сначала молча наблюдала за этой сценой, но потом решила тоже поучаствовать.
– Братишка, ты классный. Девушка, по-моему, ещё сзади есть складка, посмотрите.
Продавщица теперь начала разглаживать ему спину и плечи. Алекс попытался остановить её словами:
– Спасибо, всё замечательно.
– Да, и на брюках надо посмотреть, хорошо ли село, – не унималась Лёлька, – вдруг где-то морщит?
Продавщица оглядела брюки и, одёрнув одну штанину, увидела насмешливый взгляд Смирновой. Почувствовав подвох, продавец сказала:
– Мне кажется, всё хорошо.
– Да, пожалуй, – согласилась Лёля.
Когда они выходили из отдела, Алекс обнял её за плечи и сказал: «Хулиганка», при этом крепко поцеловав. Лёлька слегка оттолкнула его:
– Меньшов, у нас не те отношения, чтобы ты это делал.
– А какие?
– Не знаю.
– Если сама не знаешь, так от меня чего хочешь?
– Давай будем держаться как брат и сестра, ну, в общем, по-дружески.
– Заметь, ты сама это предложила, – сказал он и снова обнял её, и поцеловал в щёчку, – брат так делает, – твёрдо произнёс Алекс, заметив её вопросительный взгляд.
Продавщица, наблюдая за ними, констатировала кассирше:
– Если он ей брат, то я ему мама. Но какой красавчик! Я за всю жизнь таких один или два раза видела…
***
Тем временем Стас и Зина продолжали сидеть в машине и наблюдать за домом. Ничего, что их могло заинтересовать, не происходило. Временами они прослушивали разговоры, но ничего нового не было.
Просидев так часа три, Зина собралась выйти из машины и сказала Коневу:
– Алекс нам дал задание – наблюдать, а не помирать с голоду. Пойду схожу в ближайший магазин и куплю чего-нибудь перекусить.
– Хорошая мысль. Давай, – поддержал её Стас.
Она принесла бутылку пепси и гамбургеры. Уничтожая вместе с напарником этот запас, Полянская пробила информацию по Майклу Тилбери и позвонила Алексу.
– Привет.
– Привет, Зин. Что у тебя?
– Я по Майклу Тилбери. Имея солидный пакет акций нефтяной компании, он вошёл в состав правления. Потом, непонятно как, у него оказался контрольный пакет, который сделал его практически полноправным владельцем концерна… Ещё интересный факт. Три года назад он участвовал в аукционе, проходившем в Нью-Йорке. На торги был выставлен редкий индийский бриллиант. Стоимость его доходила до 4 миллионов долларов. Тилбери практически купил его, но его цену перебил кофейный король из Южной Америки. Который, говорят, не брезгует зарабатывать на травках.
– Наркотики?
– Ну да. В день приобретения новый владелец собирался отнести бриллиант из сейфа гостиницы в банковскую ячейку, но обнаружил, что алмаз пропал. Поиски ни к чему не привели. У всех, имеющих доступ в номер, оказалось алиби. Никого и ничего подозрительного в течение дня камеры не зафиксировали, так что камень пропал бесследно.
– Это интересно. Ты не узнавала, кто вёл это дело?
– Капитан Доусон из Нью-Йоркского управления, спецотдел.
– Были ли хоть какие-то зацепки?
– Наши связались с их начальством. Как только придёт что-то по этому делу, обещали переправить.
– Ладно. Понятно. Как наблюдение?
– Ничего нового, – сказала Зинка, дожёвывая бутерброд.
– Слышу, что у тебя дела неплохо, – засмеялся Алекс.
– Тебе показалось. Утомились просто, – пожаловалась она.
– И есть хотим! – добавил Стас в трубку.
– Возвращайтесь домой. Вы мне будете скоро нужны.
На этом разговор закончился.
– Как думаешь, зачем мы ему будем нужны? – спросила Зина.
– Я поеду с ними на приём, а ты – не знаю.
Глава 10. Неожиданное посещение
Соломон Феликсович попивал некрепкий кофе, сидя в кресле-качалке в гостиной и просматривал прессу, которую купил в газетном киоске, прогуливаясь по Лондону. Его знаний английского языка вполне хватало, чтобы понять, но не всегда, чтобы объясниться. По этой причине порой он прибегал к жестикуляции. При разговоре с газетчицей, которая, как все англичане, говорила быстро, едва открывая рот, Соломон Феликсович почувствовал, что для достижения между ними полного взаимопонимания без жестов не обойтись. Вследствие этого, выразительно тыкая пальцем в газеты и журналы, он медленно чеканил каждый слог. Получив немалое удовольствие от общения с носителем языка, Соломон Феликсович вернулся домой. Теперь же, наслаждаясь тишиной и одиночеством, он не спеша читал газетные статьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: