Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья

Тут можно читать онлайн Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом-Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Маккафферти - Взъерошенные перья краткое содержание

Взъерошенные перья - описание и краткое содержание, автор Барбара Маккафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!

Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками. Впрочем, вряд ли крутые парни справились бы с сумасшедшими родственничками, жаждущими поживиться наследством.

Хаскелл оказывается в самом центре семейного столпотворения. Экс-жена покойника, милая старушка, которая не способна запомнить даже собственное имя; жена нынешняя, то бишь вдова, секс-бомба со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами; невестка-стерва с бетонированными волосами; бездельник-сынок и сверхделовая дочка – вся эта компания так и осаждает незадачливого сыщика, требуя вывести убийцу на чистую воду. А тут еще пес Хаскелла – нескладное существо, которое страдает лестницебоязнью, – влипает в загадочную историю. Словом, скучать в сонном Пиджин-Форке не приходится.

Взъерошенные перья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взъерошенные перья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Маккафферти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаешь, – продолжал я с пересохшим горлом, – почему бы нам куда-нибудь не сходить? Может, перекусим вместе? Как ты на это смотришь?

Присцилла с шумом втянула в себя воздух. Словно прикоснулась к чему-то горячему.

– Никак не смотрю, Хаскелл, – ответила она безжизненно.

Вот тут-то я и понял, что, должно быть, являюсь законченным мазохистом. Потому что не прекратил разговор и еще более виновато спросил:

– Но почему?

Не знаю, что я ожидал услышать. Что ей не нравятся мои веснушки и форма носа? Присс вздохнула:

– Послушай, Хаскелл, я бы себя неловко чувствовала, встречаясь с человеком, который упрятал за решетку моего родного брата. Прости.

Теперь наступила моя очередь вздыхать. Похоже, Присс упустила из виду, что я еще и тот человек, который не позволил упрятать за решетку ее родную мать. Ладно, сейчас, наверное, не время поднимать этот вопрос. Тем более что Присс не собиралась давать мне такой возможности.

– Что же, было приятно с тобой поговорить, – сказал я и сделал то, что сделать с самого начала.

Повесил трубку.

Вот так.

Очевидно, Присцилла была из тех людей, что таят обиды даже дольше, чем мой бестолковый пес.

В отличие от Присс Рип все же забыл свою обиду. Вообще-то к тому времени, когда я приехал за Руби, он уже простил меня. Полагаю, именно столько времени ему понадобилось, чтобы установить наличие связи между мною и полной миской еды. Наверняка от столь напряженных умственных усилий у бедняги закружилась голова.

Кстати, снимки Рипа в угрюмом настроении сделали свое дело. Спустя три дня после того как я приляпал фотографии рядом с магазинами, фермер по имени Карл Маркс приволок ко мне в контору здоровенную псину. Да-да, именно так его и звали – Карл Маркс. Посетитель долго и нудно объяснял, что он совсем не тот Карл Маркс, будто его можно было перепутать с тем Карлом Марксом. Судите сами: этот был таким тощим, что комбинезон болтался на нем как на вешалке. К тому же мистер Маркс (фермер) был совершенно лыс и беззуб, но, несмотря на весьма своеобразную внешность и еще более примечательное имя посетителя, я уставился вовсе не на него.

А на собаку, которую он держал на ободранном поводке.

Говорят, у каждого человека где-то в мире есть двойник. По-моему, в отношении собак это наблюдение тоже верно. Этот пес был двойником Рипа. Точной копией.

Внешне, по крайней мере.

А вот в характере имелись существенные отличия.

Например, пес мистера Маркса самостоятельно взобрался по крутым ступеням до самого моего офиса, а чуть позже сделал еще более поразительную вещь. Он по ним спустился!

После того как пес Карла Маркса (фермера) проделал свой потрясающий фокус со ступенями, мы с мистером Марксом отправились к Белинде Ренфроу. И там этот поразительный пес продемонстрировал еще одно отличие от Рипа. Он погнался за утками Белинды, заливаясь оглушительным лаем и истекая слюной. Одним словом, пес оказался настоящим знатоком дичи.

Белинда, похоже, совсем не расстроилась, что на очной ставке с преступником слегка ошиблась.

– Ну надо же! – беззаботно воскликнула она. – Эта чертова собака как две капли воды похожа на вашу.

Она повернулась к мистеру Марксу, на тощем лице которого гуляла широченная беззубая улыбка. К слову сказать, не самое приятное зрелище.

– Тут ведь всякий мог бы ошибиться.

Карл Маркс с готовностью затряс лысой головой. У меня сложилось впечатление, что он охотно бы признал в черном псе хоть самого дьявола в собачьем обличье, если бы за это полагалось пятьдесят долларов.

Которые ему действительно полагались. Я мог бы добавить, что выплаченные Карлу Марксу пятьдесят долларов не включали расходы по доставке самозванца, выдававшего себя за Рипа, в собачий приемник. Так что пришлось заняться этим самому.

Со времени появления двойника Рипа я все жду, когда же Лизбет и Элтон Габбард позвонят мне по поводу разоренного цветника, но они так и не объявились. Полагаю, у Лизбет появилось слишком много забот, чтобы еще беспокоиться о своих тюльпанах.

Все эти дни я то и дело спрашивал себя, оценил ли Рип мои усилия. Я ведь из кожи лез, чтобы его не бросили в каталажку за преступления, которых он не совершал. Но, судя по всему, Рип ни капельки не оценил моей жертвенности. Он по-прежнему лает на меня всякий раз, когда я подъезжаю к дому, и, разумеется, по-прежнему рассчитывает на то, что я буду таскать его по лестнице вверх и вниз. Даже недовольно поскуливает, когда я делаю это слишком медленно. Словно я нерадивый слуга, которого он нанял по недосмотру.

Рип не оценил и кое-чего еще. С тех пор ко мне обратилось четырнадцать человек – вы только вдумайтесь, четырнадцать! – которые приволокли псов черной масти. Большинство этих животных даже отдалено не напоминали Рипа, но их сопровождающие спорили со мной до хрипоты. Основным доводом служило то, что собака потерялась давно и потому я забыл, как она выглядит.

Мельба больше не отвечает на телефонные звонки в моем офисе кратким и недовольным «Да?». Теперь она рявкает в трубку: «Это по поводу собаки?» – и, если ей отвечают утвердительно, выдает тираду, за которую можно смело сажать в тюрьму.

Не могу понять, почему эти люди и собаки все приходят и приходят.

Я снял фотографии Рипа на следующий день после визита мистера Карла Маркса, а с тех пор прошло две недели. Но вчера ко мне в контору вломился четырнадцатый по счету человек с очередным черным псом. На сей раз с карликовым пуделем.

Я так и вытаращился на этого парня. Он стоял передо мной в ковбойских сапогах и широкополой шляпе и вел себя так, словно я отъявленный лгун.

– Вы уверены?! – прорычал ковбой по имени Боб, скребя щетину на подбородке. – Он один в один как на той фотке, что я видел. Та же морда!

Я внимательно посмотрел на собаку. Может, ковбой Боб решил, будто Рип сбежал и сделал себе химическую завивку? А после этого еще и скукожился?

– Это не моя собака, – сообщил я доброжелательно.

Ковбой Боб пару раз моргнул, еще немного поскреб подбородок, после чего не нашел ничего лучше, как попытаться заставить меня оплатить ему дорогу.

– Что же это такое, – недовольно сказал он. – Я ведь проехал целых двадцать пять миль, чтобы вы могли взглянуть на эту собаку! Не грех бы и раскошелиться.

Надеюсь, вы догадались, что я ему ответил.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Маккафферти читать все книги автора по порядку

Барбара Маккафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взъерошенные перья отзывы


Отзывы читателей о книге Взъерошенные перья, автор: Барбара Маккафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x