Александра Романова - Денежный семестр
- Название:Денежный семестр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2008
- Город:Москва, СПб
- ISBN:Иронический детектив
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Романова - Денежный семестр краткое содержание
И почему для некоторых самые невинные житейские вещи, вроде похода за грибами или посещения театра, оборачиваются загадочными происшествиями? Катя вечно влипает во всякие приключения, поэтому не слишком-то удивляется, когда к ней приходит майор милиции и настойчиво расспрашивает о контактах с совершенно незнакомым ей человеком. Убит один из членов группы, занимающейся перепродажей иностранцам билетов в Мариинский театр, а в кармане убитого найден блокнот, в котором расписаны мельчайшие подробности Катиной жизни. Да, она часто ходит на балет и даже приводит иногда с собой иностранных коллег, но чем она могла заинтересовать преступную группировку и почему убит именно тот из ее членов, кому поручено за ней наблюдать?
Денежный семестр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дозвонившись, наконец, и наткнувшись вместо Ирины Сергеевны на Игоря, я задала сакраментальный вопрос:
— Игорь, а как до вас добраться? Последовал естественный ответ:
— А где ты?
Я стояла на автобусной остановке, недавно оборудованной по всем правилам мировой цивилизации. Изящный прозрачный павильон был украшен картой города с ярким кружком — «Вы находитесь здесь». Кружок отмечал пересечение двух улиц на Гражданке. Рядом заманчивая надпись — «Ближайший туалет здесь». Ого, на Охте!.. Это другой конец города, можно и не дотерпеть. Если еще добавить, что я пребывала на Петроградской, картина станет совсем полной.
Несколько ошарашенная, я сумела по табличке выяснить название улицы. Оказалось, что я изначально свернула не в ту сторону, а вообще-то нахожусь в двух шагах от института. Таким образом, мое появление произошло не совсем так, как мечталось маме. Я прибежала, когда почти все уже собрались, красная, запыхавшаяся, припадающая на одну ногу, в сбившейся набок шляпке и расстегнутом пальто. Из всех затребованных мамой атрибутов — скромности, загадочности и женственности, — я с грехом пополам могла претендовать лишь на загадочность. Ладно, в конце концов, треть — лучше чем ничего.
Сняв пальто и хорошенько умывшись, я отправилась в конференц-зал. Иностранные гости уставились на меня как на восьмое чудо света. Это мне не понравилось. Чему они так удивляются? Вдруг я, например, спортсменка и именно из этих соображений проделала путь бегом? Они у себя на Западе обожают следить за своим здоровьем, почему я не имею права? И вообще, после умывания я стала выглядеть вполне пристойно, так что нечего меня оглядывать.
По недолгом размышлении я решила, что оглядывают меня все же не по причине пробежки. Что уж говорить, я сильно выделялась среди сидящих в зале, будучи единственным существом, носящим юбку. Я бы даже рискнула сказать, что была единственной женщиной, если б не обнаружила одного индивидуума, чей пол внушил мне некоторые сомнения. Я почувствовала легкие укоры совести — чего мне стоило надеть брюки? — однако осознала, что и в брюках не сошла бы за мужчину, и успокоилась. К тому же я обрадовалась, что узнала ответ на вопрос, почему с трудом обнаруженные мною удобства не имели таблички с обозначением пола. Я воспользовалась ими с опаской, подозревая, что они предназначены отнюдь не для меня. А теперь все стало ясно. Строить ради меня одной лишний туалет как-то глупо, а Ирина Сергеевна наверняка пользуется служебным. Ох, надо мне найти ее и извиниться…
Между тем начались доклады, и я приготовилась внимать. В конце концов, это математика, в ней все понятно и без знания языка.
Как бы не так! «Бу-бу-бу, шшш, бу-бу-бу, шшш», — привычно бубнил докладчик. Я старательно вслушивалась — нет, ничего не поделаешь. «Бу-бу-бу, шшш», хоть ты тресни! Правда, второй докладчик несколько меня развлек, поскольку в его речи я уловила знакомое слово «капибара». Это животное произвело на меня неизгладимое впечатление. Дело в том, что совсем недавно, в августе, наводя глянец на текст сизиса, я случайно увидела передачу про зверя по имени тупайя, отличающегося от остальных полным отсутствием в мозгах извилин. Поскольку глянец на текст наводился с трудом, я почувствовала с тупайей глубокое душевное родство и подбила подруг отправиться в зоопарк, где имелась пара экземпляров.
Жизненные условия обитателей зоопарка расстроили нас, показавшись весьма далекими от совершенства. Хорошо устроилась почему-то одна лишь капибара, которой был выделен огромный загон с бассейном. На фоне остальных животных, ютящихся в тесноте, капибара выглядела прямо-таки «новым русским» и оттого врезалась мне в память.
Впрочем, и второй докладчик меня разочаровал, ибо путем напряженной умственной работы я поняла, что он вовсе не поминал мою любимую капибару, а просто употреблял символ «ка пи с чертой», а черта по-английски произносится «бар».
Некоторое просветление у меня наступало, когда к доске выходили наши. Они, разумеется, тоже пользовались английским, однако это был наш английский, и с ним я не имела проблем.
В обеденный перерыв я бросилась разыскивать Ирину Сергеевну, но той нигде не было видно.
— Игорь, где Ирина Сергеевна? — с замиранием сердца спросила я. Неужели бедная женщина из-за меня вынуждена была сама лезть на стремянку и у нее закружилась голова?
— Ох, — вздохнул Игорь. — Даже не хотел тебе говорить. С ней нехорошо, и мы отправили ее домой отлежаться. Но ты ни при чем, не переживай. Всякий может заблудиться. У нее сердечный приступ.
— Она упала?
— Вроде бы нет. Я сам не понял. Ей что-то примерещилось, наверное, на нервной почве. Ты же помнишь, как она переживала! Но проблемы не очень серьезные, она даже собирается к концу докладов подойти. Тогда ты ей все объяснишь.
Тем и пришлось удовольствоваться. Игорь представил мне подопечного — ученого, которого я обязана развлекать. Я сделала замечательный выбор! Прежде всего, японец прибыл на конференцию всего один, что, естественно, облегчает задачу заманивания в Мариинку. А через минуту выяснилось, что он говорит на нашем английском! Я не смела поверить в свое счастье. Я и не подозревала, что сей чудесный диалект доступен иностранцам, считая его исключительно российской прерогативой. Слава богу, я ошибалась. Мы с Ники (то ли гостя вправду звали Ники, то ли он меня пожалел) прекрасно понимали друг друга. Поэтому я решила сразу брать быка за рога.
— Мариинский театр, — светским тоном начала я. — Киров-балет.
— О! — восторженно ответил Ники.
— Сегодня вечером? — с трепетом продолжила я. Дело в том, что на сегодня у меня были билеты, и пропустить спектакль мне бы ужасно не хотелось, поскольку в роли Джульетты дебютировала очень любимая мною Рита.
— Надо много долларов? — с горечью осведомился Ники. — Если много, иду один раз. Если не много, иду много раз.
— Долларов не много, идем много, — горячо заверила я, и вопрос был решен.
Правда, имелись некоторые трудности, но извещать о них гостя я не стала. Дело в том, что иностранцам в Мариинке положены билеты не простые, а золотые. Золотые во всех отношениях — и по цвету, и по стоимости. Однако правила соблюдаются отнюдь не скрупулезно. Бывают периоды, когда администрация вдруг начинает бдеть и билетерши внимательно изучают входящих, а иногда ни на что не смотрят. Возможно, это как-то связано с театральной мафией. Есть такие парни в кожаных куртках, которые каждый день толпятся у Мариинки и заманивают иностранцев по завышенной цене. Еще не хватало за и без того дорогущие билеты переплачивать — тем более, я знаю театральную кассу с очень честными кассиршами, и уж золотые-то билеты у них можно купить всегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: