Наталья Александрова - Соло для часов с секретом

Тут можно читать онлайн Наталья Александрова - Соло для часов с секретом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Александрова - Соло для часов с секретом краткое содержание

Соло для часов с секретом - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Почему крупный предприниматель, не раз обещавший озолотить своего незаконного сына Михаила, оставил ему по завещанию только старинные часы?

Нелепая и злая шутка?

Так решил Михаил, немедленно продавший часы за бесценок. Но с этого дня жизнь его превратилась в кошмар.

Отныне беднягу денно и нощно преследуют загадочные люди самого бандитского вида, добром или силой вынуждающие его обменять фамильную реликвию на весьма приличную сумму денег.

Да он бы и с радостью… но как отдать то, чего нет?

Обращаться в милицию – глупо и бессмысленно.

И тогда Михаил в отчаянии нанимает потрясающую команду авантюристов – красавицу и умницу Лолу, ее преданного друга Маркиза и их чихуахуа Пу И, пса, наделенного талантом прирожденного детектива.

Расследование начинается!

Соло для часов с секретом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соло для часов с секретом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я! – раздался удивительно знакомый голос.

И тут Маркиз увидел свою боевую подругу и соратницу.

Лола выступила вперед из плотной группы гостей и остановилась перед распорядителем.

– Вот вам, девушка, придется потренироваться! – проговорил тот, внимательно осмотрев ее. – Вы меня понимаете? Как вы думаете, кто главный человек на свадьбе?

Поскольку последний вопрос был обращен в пространство, ответили на него почти все присутствующие.

– Жених! – выкрикнула половина гостей.

– Невеста! – отозвалась другая половина.

– Ответ неправильный! – возразил распорядитель.

– Мать жениха! – высокомерно сообщила моложавая дама в потрясающем платье лилово-розового оттенка.

– Это ближе к истине, но не совсем точно! – галантно отозвался толстяк. – На самом деле главный человек на свадьбе – вот эта девушка! – Он повернулся к Лоле. – Самое главное, чтобы вы не уронили букет! Запомните, на свадьбе не должно быть никаких случайностей! Если вы его уроните, это будет полный провал! Фиаско! Уронив букет, вы уроните достоинство молодых! Вы меня понимаете?

– Вы знаете, мне совершенно необходимо поговорить с той девушкой! – проговорил Маркиз, подныривая под красный шнур.

– Стойте! – заверещала служительница. – Я не могу вас пропустить! Меня уволят!

– Никто вас не уволит, потому что никто не узнает! – откликнулся Маркиз, устремляясь в нужном направлении. – А никто не узнает, если вы сами не будете болтать!

С этими словами он проскользнул за огромную стеклянную витрину, в которой целая семья крупных трудолюбивых бобров трудилась над созданием плотины.

Из-за этой витрины открывался прекрасный вид на всех участников свадебной репетиции.

На заднем плане находился стенд с пингвинами, и Маркиз с интересом отметил, что свадебный распорядитель удивительно похож на одного из этих обитателей Антарктиды. Невысокий, толстенький, затянутый в черный, хорошо отутюженный костюм, из-под которого выглядывала белоснежная грудь рубашки, он еще и двигался вперевалку, а в моменты особенного волнения взмахивал коротенькими ручками, как пингвины взмахивают своими недоразвитыми крыльями.

– Значит, эта девушка поняла, что главная задача – не уронить достоинство… то есть букет, – проговорил этот пингвин, повернувшись к Лоле. – Вы стоите позади невесты и немного слева, поближе к витрине с тигром. Ваше платье будет отлично гармонировать с его окраской…

– Позвольте! – прервала Лола распорядителя. – Но ведь на свадьбе я буду в совершенно другом платье!

– Как это? – «Пингвин» опешил и взволнованно взмахнул ручками. – Почему в другом? Ведь я предупредил всех, что нужно одеться точно так же, как на свадьбу! Только для невесты можно сделать исключение…

– Да вы что?! – донеслись из толпы гостей дружные женские восклицания. – Чтобы прийти на свадьбу в платье, которое уже все видели? Исключено!

– Исключено! – повторила Лола это общее мнение. – Да я лучше вообще не пойду на эту свадьбу!

– Дамы, дамы! – забеспокоился распорядитель, чувствуя, что власть уходит из его рук. – Не надо так бурно реагировать… я понимаю ваше беспокойство, но поймите и вы меня: ведь я должен выстроить цветовое решение свадьбы, ее колорит… как всякий художник, я должен учитывать все тончайшие оттенки и нюансы! Например, если эта дама сейчас в розовом платье, – он указал на мать жениха, – если она в розовом, я должен поставить ее в соответствующее место! Не могу же я допустить, чтобы дама в розовом оказалась возле ярко-зеленого пятна! Например, возле этого стенда! – Распорядитель повернулся к витрине, где среди изумрудных синтетических джунглей извивался огромный питон.

– У вас что – дальтонизм? – прервала его респектабельная дама. – С чего вы взяли, что это платье розовое? Оно сиреневое! И вообще, я, как мать жениха, должна стоять на самом выигрышном месте!

– Сиреневое? – растерялся «пингвин». – Почему вы считаете, что оно сиреневое?

– Потому что сиреневое! – Дама топнула ногой. – А если вы дальтоник, то нечего браться за такую работу! Вы что, думаете, что я не найду на вас управу? Надо же! Мое платье – розовое! Да я никогда в жизни не носила розового! Розовый цвет – это так вульгарно!

– Ну хорошо, пусть оно сиреневое… пусть даже лиловое, если вам угодно, но я должен точно знать, что на свадьбе вы будете именно в нем…

– Разумеется, нет! – холодно произнесла дама. – Эта девушка совершенно права, мы не можем на свадьбу прийти в поношенном платье! Вы бы еще предложили нам купить одежду в магазине секонд-хэнд! Это все-таки свадьба моего единственного сына!

Воспользовавшись неразберихой, Маркиз высунулся из-за бобровой плотины и вполголоса окликнул Лолу.

С первого раза она его не расслышала, и ему пришлось повторить гораздо громче.

Наконец Лола повернулась и удивленно уставилась на своего компаньона:

– Ленечка, а что это ты тут делаешь?

Маркиз прижал палец к губам и поманил Лолу.

Она оглянулась, убедилась, что распорядитель занят конфликтом с матерью жениха, и юркнула за витрину с бобрами.

– Так-так, – зловеще прошипел Маркиз. – Значит, для работы у нее нет времени! Умотала с утра пораньше из дома, ничего не сказала… Или мы больше не компаньоны?

– Тсс… – одернула его Лола. – На нас смотрят… И что же ты тут делаешь? – повторила она свой вопрос. – Следишь за мной?

– Вот еще! – фыркнул Леня. – Больше мне делать нечего! Я сам мог бы задать тебе тот же самый вопрос, но понаблюдал немного за тем, что здесь происходит, и уже знаю: ты здесь маешься дурью в компании богатых идиотов…

– Но-но! – оборвала его Лола. – Я бы попросила! Это все-таки свадьба моей подруги…

– Ну, не совсем свадьба, а только репетиция, – поправил ее Маркиз. – И не такая уж близкая подруга… напомни-ка, сколько лет ты с ней не встречалась?

– Ну… – Лола замялась. – В конце концов, мои отношения с подругами тебя абсолютно не касаются!

– Молодой человек, – раздался вдруг за спиной Маркиза строгий голос, – что это на вас надето?

Леня вздрогнул и оглянулся. Позади него стоял распорядитель торжества, надувшийся от возмущения и сделавшийся еще больше похожим на пингвина.

Маркиз невольно оглядел свое отражение в бобровой витрине. Вроде бы он был одет достаточно прилично – выбеленные джинсы и спортивный пиджак от Армани, замшевые мокасины от малоизвестного, но многообещающего испанского дизайнера…

– Чем вас не устраивает моя одежда? – спросил он с плохо скрытой обидой. – Кажется, в этом пиджаке я не ночевал на вокзале, он не порван, и никаких пятен на нем нет…

– Пятен? – переспросил «пингвин». – При чем здесь пятна? Ведь все гости были предупреждены о дресс-коде! На репетиции костюмы должны быть вечерними!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соло для часов с секретом отзывы


Отзывы читателей о книге Соло для часов с секретом, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x