Жан д'Айон - Догадка Ферма
- Название:Догадка Ферма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00268-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан д'Айон - Догадка Ферма краткое содержание
Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.
Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.
Догадка Ферма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Луи на мгновение прикрыл глаза и кивнул в знак согласия.
— Парадоксальным образом этот инцидент заставил наших врагов совершить ошибку. Они попытались убить вас, и ваш телохранитель застрелил Абера. Вот так и был разоблачен шпион Фонтрая, хотя Симону Гарнье это сделать не удалось!
Он вздохнул.
— Как и в случае с мадам де Кастельбажак, мне следовало сказать вам, что мадам Муайон и ее братья вот уже несколько лет работают на меня. Они связаны с группой голландских протестантов, которые желают союза с Францией.
Юг де Лион развел руками, желая выразить бессилие и сожаление.
— Я слишком привык к тайнам, — заключил он.
— В шифровальном бюро по-прежнему есть шпион, мсье, — бросил Луи.
Лион поднял брови и недоверчиво уставился на него:
— Но Мансье мертв!
— Это Гийом Шантлу, агент Шарля де Бреша. Он работает на Святой престол.
— Родственник мсье де Нуайе? Невозможно!
— Тем не менее, это так. Я подозревал его и получил на сей счет признание самого Бреша. Несомненно, теперь он работает также и на Фонтрая. Именно он убил Шарля Мансье, представив это самоубийством, чтобы я прекратил расследование.
Юг де Лион был ошеломлен, и тогда слово взял Гастон:
— Я ждал прибытия ваших мушкетеров, прежде чем отправиться в Гран-Шатле, мсье граф. Мне не хотелось рисковать, и я должен был убедиться, что Луи больше ничто не угрожает. Я проверю, посажены ли люди Бреша в каземат, а затем арестую Гийома Шантлу.
— Ступайте, мсье! Но что за ужасное дело! Как избежать скандала?
— С вашего разрешения, я предложу мсье Шантлу сделку, — сказал Гастон. — Он не скажет прокурору о своей шпионской деятельности и о книготорговце. Я как представитель королевской полиции могу попросить, чтобы его судили только за убийство Мансье. Это грозит ему не виселицей, а галерами. Он должен согласиться.
— Надо будет предупредить мсье Мельяна, [94] Блез Мельян, генеральный прокурор парижского парламента. Его преемником станет Никола Фуке.
чтобы он выбрал прокурора, который примет ваше предложение, — заметил Юг де Лион, потирая подбородок.
— Верно. Вы не могли бы взять это на себя?
— Я все сделаю. Завтра же нанесу визит генеральному прокурору вместе с канцлером Сегье. Что до вас, мсье, подготовьте обвинительное заключение наилучшим образом, — сказал Лион, явно радуясь тому, что дело не получит огласки.
Он повернулся к маркизе де Кастельбажак:
— Изабо, я готов оказать вам гостеприимство в моем дворце на время вашего пребывания в Париже.
— Спасибо, граф, но я предпочитаю остаться здесь, чтобы ухаживать за мсье Фронсаком.
— Отец! — позвал Луи. Нотариус подошел к нему.
— Вы не распорядитесь, чтобы в библиотеку подняли кровать, которой пользовались мы с Жюли? Таким образом, мы сумеем разместить маркизу де Кастельбажак и мадам де Лепинас.
— Сейчас дам распоряжения Ришпену, — решил Пьер Фронсак. — Я уже велел принести кровать для нас в мой рабочий кабинет, а в кладовой у нас есть еще одна.
Юг де Лион встал:
— Я должен уведомить обо всем монсеньора Мазарини. Несомненно, завтра вас навестят другие гости, мсье Фронсак. Оставляю вам на несколько дней моих мушкетеров и мсье дю Валлона.
— Они могут ночевать в общей зале, — предложил Пьер Фронсак. — Я прикажу положить туда соломенные матрасы.
Гастон и Гофреди покинули контору одновременно с Югом де Лионом, успокоившись как насчет здоровья Луи, так и безопасности дома. Мушкетеры проведут здесь несколько дней и обойдутся весьма недешево мсье Фронсаку, ибо свою репутацию пьяниц и обжор заслужили не зря, но никакого штурма, будь то со стороны Гиза или Фронсака, теперь можно было не опасаться. А Луи в скором времени вернется в Мерси.
Незадолго до прихода доктора Гастон обедал на кухне вместе с другими членами отряда. Каждому он доверил для наблюдения и охраны часть здания. Он также напомнил им — это в особенности касалось братьев Бувье, — что их экспедиция должна остаться тайной.
Улицы были пустынны этим воскресным днем: никто не испытывал желания выходить из дому. Снег падал уже не столь обильно, как в утренние часы, поэтому Гастон и Гофреди довольно быстро добрались до Гран-Шатле.
Они нашли Ла Гута дремлющим на каменной скамье в амбразуре окна, в конце мрачной галереи на втором этаже, которая вела в угловую башню, где находился рабочий кабинет Гастона.
— Вы освободили мсье Фронсака, мсье комиссар? — спросил лучник, сразу вскочив при виде Гастона де Тийи.
— Да, Ла Гут. Очень вовремя и без кровопролития. Он в доме своего отца, под присмотром целого батальона прелестных дам. Хотелось бы мне оказаться на его месте. Однако нас ждет работа. Где наши разбойнички?
— Я запер их в «Варварстве».
— Правильно сделал.
— А я бы бросил их в «Край удобств», — злобно возразил Гофреди.
«Варварство», «Цепи», «Мясной ряд» и «Цедилка Гипокраса» были самыми мерзкими казематами тюрьмы. Там постоянно сочилась вода и узник страдал от холода и грязи. Но худшей считалась камера «Край удобств», заполненная нечистотами, а множество насекомых, которые обитали тут, отпугивали даже остервеневших от голода крыс.
— Надо их сберечь в пристойном виде, дружище! Но наказания они не избегнут. Завтра я устрою им допрос, а на неделе их ждет суд. Скорее всего, в пятницу, когда заседание будет вести судья по уголовным делам, — с усмешкой сказал Гастон.
Помолчав, он добавил:
— Нам еще остается произвести один арест. Сейчас я составлю ордер на задержание трех наших мерзавцев и на того, кого мы заберем сейчас. Завтра Дрё д'Обрэ подпишет их. Ла Гут, приготовь карету и возьми нескольких конных лучников.
Они выехали очень быстро. Гастон и Гофреди оставили своих лошадей в Шатле и уселись в карету. Пятеро лучников на лошадях составляли эскорт.
Свой экипаж они остановили перед улицей Ра. Гофреди повел отряд к портику, расположенному рядом с медицинской школой.
Гастон оставил двух лучников во дворе, затем проверил, нет ли другого выхода, отправив еще двоих на второй этаж. Сам он, Гофреди, Ла Гут и пятый лучник поднялись на третий по деревянной лестнице, бегущей по фасаду.
Они постучали в первую квартиру. Открыл им дородный мужчина лет пятидесяти, в домашнем халате. Он явно испугался при виде лучников Гран-Шатле.
Гофреди никогда не видел Гийома Шантлу. Но он помнил описание, сделанное Луи: очень высокий, худой, лицо в оспинах. Стоявший перед ними человек ничуть не походил на него.
Гастон, Гофреди и Ла Гут вошли, не спрашивая разрешения. Лучник остался следить за коридором.
— Вы Гийом Шантлу? — сурово осведомился Гастон.
— Нет, это мой сосед, мсье.
— Проводите нас. Я комиссар округа Сен-Жермен-л'Оксеруа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: