Галина Куликова - Пенсне для слепой курицы

Тут можно читать онлайн Галина Куликова - Пенсне для слепой курицы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство ЭКСМО, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Куликова - Пенсне для слепой курицы краткое содержание

Пенсне для слепой курицы - описание и краткое содержание, автор Галина Куликова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На что способна женщина, если ее по-настоящему рассердить? А четыре рассерженные женщины? В жизни Марины Заботиной началась черная полоса. Ее похитили, привезли на ее же собственную дачу и потребовали писать ежедневные доносы на шефа, преуспевающего бизнесмена. Возмущенная Марина, естественно, отказалась, но уже на следующий день при странных обстоятельствах умер ее муж Матвей. Самоубийство! — уверенно утверждает милиция. Но даже слепая курица невооруженным глазом заметит, что это не так. Марине надо что-то делать, но что?.. Вскоре она знакомится с тремя дамами, которых постигла та же самая участь, и — решает действовать! Она сколачивает из бедных вдов отряд быстрого реагирования, который, не щадя живота своего, бросается ловить убийц, шантажистов и негодяев…

Пенсне для слепой курицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пенсне для слепой курицы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Куликова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он был сложен, как бог. Природа как будто специально наделила его таким великолепным телом, чтобы дразнить куриц вроде меня. В глубине души я понимала, что мы вполне можем сыграть с ним пару любовных сцен, но присутствие Крылова окрашивало эту возможность в мрачные цвета. Не в том смысле, что он мог нам помешать, но его присутствие на даче наводило на определенные мысли. Я вдруг подумала: а вдруг Горчаков намеренно заигрывает со мной? Что, если он подозревает меня в предательстве и хочет уложить в постель с целью вытянуть правду? В таком случае мы с ним квиты. Я позволяла себе недопустимые вещи, потому что меня заставлял Шлыков, а он — потому что хочет защитить свой бизнес.

Я извинилась и поспешила вернуться в коттедж. Мне хотелось побыть одной и подумать. Действительно, как только на моем горизонте возникла ФСБ, а на деловом небосклоне Горчакова появились тучи, мы оба тут же пошли на сближение. «Значит, он всего лишь притворяется! — решила я. — Я ведь и раньше была в него влюблена, он же до последнего времени считал меня чем-то вроде элемента офисного интерьера, который ему, кроме всего прочего, навязали против воли».

Мне стало грустно. «Нет, даже хорошо, что я все поняла, — утешала я себя. — Хуже было бы, прими я ухаживания Горчакова за чистую монету. Потом пришло бы такое разочарование!» Я села на диван, сосредоточилась и попыталась определить для себя стратегию и тактику поведения. Мне незачем затевать роман с Горчаковым. Если я твердо решила фальсифицировать доносы для ФСБ, то интим теряет всякий смысл. А делать это ради себя, зная, что он всего лишь изображает нежные чувства? Нет, это глупо. Шуры-муры надо пресекать на корню. Если бы я не любила Горчакова, одно дело. А растравлять себя понапрасну — эдак я до ручки дойду. И так на мою голову свалилось слишком много несчастий.

Вечером Липа с Крыловым отправились в соседний городок, куда приехал парк аттракционов. Ей приспичило побывать в «Пещере ужасов», а Крылов просто навязался в провожатые. Она обращалась с ним, как с большой собакой, и, кажется, получала некоторое удовольствие от того, что собака так удивительно послушна. «Интересно, — подумала я, — он проверяет Липу или ухлестывает за ней?» Наверное, все-таки проверяет. Зная отношение Липы к противоположному полу, только полный кретин станет заигрывать с ней всерьез. Я усмехнулась, представив, какой веселый вечер ожидает Крылова.

Однако меня тоже ожидало похожее веселье. Мы с Горчаковым остались совсем одни. На улице уже стемнело, он притащил на веранду лампу под круглым абажуром, поставил между нашими тарелками бутылку вина и ароматическую свечу в низком бокале. Китайские колокольчики, подвешенные в углу веранды, мелодично звенели, когда в них путался ветер. Я еще раз напомнила себе, что не должна покупаться на все эти романтические штучки. Кроме того, стул, на котором я сидела, образно говоря, еще не остыл после Альбины. Я решила напомнить Горчакову об этом при первой же возможности.

Мы начали ужин молча, слышался только тихий стук вилок и ножей о фарфор. Наконец Горчаков не выдержал и спросил:

— Марина, посоветуйте, куда можно пригласить женщину, чтобы это было не слишком интимно, но и не официально? Чтобы она не обиделась?

Он явно имел в виду меня.

— Думаю, вам лучше посоветоваться со своей женой, Сергей Алексеевич.

— Ого! Удар прямо в солнечное сплетение.

— Надеюсь, вам не слишком больно. Будь у меня власть…

— Она у вас есть, — перебил он тихо.

— Хит сезона, — усмехнулась я. — Соблазнение девушки из приемной.

Горчаков улыбнулся, потом поднялся и включил магнитофон. Над садом прокатился томительный и надрывный перебор испанской гитары. Мелодия была упоительной. Я стояла и смотрела на таинственные тени в саду, Горчаков дышал мне в затылок, но не прикасался. Все было так пронзительно и горько, что у меня сжалось горло. Я его люблю, а он проводит деловую операцию. И, кажется, операция в самом разгаре.

Гитару сменила грустная песня о безответной любви. По заявкам слушателей, можно сказать.

— Давайте потанцуем. — Горчаков очень осторожно повернул меня к себе.

Пожалуй, он не уверен в моей готовности идти навстречу его желаниям. Хоть это хорошо. И только я положила руки ему на плечи, как вдруг на дороге, за воротами, прямо под фонарем, увидела человека. Я его тотчас же узнала. Еще бы не узнать! Тот самый спортивного сложения блондин, которого я накануне засекла под своим балконом. Человек из ФСБ! А как же конспирация? Неужели он не в курсе, что сейчас вернется Крылов, проницательности которого так опасался Шлыков? Может, он здесь в качестве напоминания о моих шпионских обязанностях? Подумать только — даже не прячется.

Горчаков блондина не видел и шумно дышал мне в волосы. В танце мы совершили один полный оборот, я снова оказалась лицом к воротам и увидела, как блондин перелезает через забор в сад. Это мне совсем не понравилось.

— Вот что, — сказала я, отстраняясь от Горчакова. — Мне… э… надо на минутку отойти.

— Куда это вы? — растерянно спросил он, когда я ринулась с веранды в темные кусты.

Я не ответила, прихватила по дороге грабли, валявшиеся возле клумбы. Наверное, этот тип хочет проникнуть в дом. Может, Шлыков совсем мне не доверяет? И подослал блондина, чтобы тот для страховки покопался в документах моего шефа? Потом они уличат меня в том, что я шпионила недобросовестно. Жаль, что у Горчакова нет своры доберманов.

Вооруженная граблями, я сделала большой крюк, стараясь не слишком трещать ветками, и спряталась за куст сирени возле открытого окна. Кажется, это комната Горчакова, и именно сюда, по моему мнению, должен попытаться проникнуть блондин.

Через минуту я услышала, как он крадется. Когда его темный силуэт наконец нарисовался возле клумбы, я осторожно, не размахиваясь, чпокнула его граблями по голове. Я не собиралась его калечить, только испугать. Однако этот тип вовсе не испугался. Он некоторое время молча постоял возле окна, потом ноги его подломились, и он грузно рухнул в пеларгонии.

— Ну, гад! — шепотом начала я и тут услышала, как еще кто-то пробирается по следам блондина. Я слышала, что на веранде звенят тарелки, значит, это не Горчаков.

Я взяла грабли на изготовку, и как только второй тип показался из кустов, чпокнула его тоже. Он издал длинный тоскливый звук и свалился рядом с блондином. «Испортили клумбу», — подумала я, и в этот миг в комнате с распахнутым окном вспыхнул свет. Я непроизвольно зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела Липу. Она лежала животом на подоконнике и озадаченно смотрела на двух типов, которых я так отважно завалила.

— Класс! — сказала Липа. — Чем это ты их? Неужто этими самыми граблями?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Куликова читать все книги автора по порядку

Галина Куликова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пенсне для слепой курицы отзывы


Отзывы читателей о книге Пенсне для слепой курицы, автор: Галина Куликова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x