Ингрид Нолль - Благочестивые вдовы

Тут можно читать онлайн Ингрид Нолль - Благочестивые вдовы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство ACT, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ингрид Нолль - Благочестивые вдовы краткое содержание

Благочестивые вдовы - описание и краткое содержание, автор Ингрид Нолль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения… Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии.

И ведь – нашли…

Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена! Кому же, черт возьми? Только себе, любимым. Только легендарному «шестому чувству» – да еще удивительному женскому юмору, помогающему выжить в самых невероятных ситуациях!..

Благочестивые вдовы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благочестивые вдовы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ингрид Нолль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И весьма натуральным импульсивным движением Кора схватила Феликса за колено, а я в это время делала для Энди глаза раненой лани.

– Дети мои! – Макс не выдержал первым. – Я устал тут прохлаждаться. Больше разговоров. Энди, давай съездим по-быстрому! А ты, Феликс, останься с девушками, не выпускай их из поля зрения, пока мы не вернемся.

Бормоча себе под нос загадочное тайское имя Нисахон, Энди поплелся в неизвестность вслед за Максом.

Два часа тянулись долго. Даже Кора начала волноваться, а Феликс протер взглядом дыру в циферблате своих часов.

Без единой царапины, слегка озадаченные, вернулись с поля боя герои. Им пришлось дожидаться, пока Ниса-хон освободится: у нее как раз был клиент. Потом нашим посланцам удалось передать ей письмо без посторонних глаз.

– Нельзя быть до конца уверенным, не смотрит ли кто в замочную скважину и не стоит ли где скрытая камера, – деловито рассказывал Макс, – поэтому мы постарались передать записку не слишком явно, чтобы соглядатай, если таковой был, мог принять ее за банкноту. Кстати, хотелось бы знать, кто возместит расходы?

Изящным росчерком Кора подписала чек и протянула Энди:

– А на сдачу купи, пожалуйста, еще пузырек метадона. Тот осуждающе посмотрел на нас и покачал головой.

На прощание нам пришлось пообещать звонить в коммуну каждый день и перед отъездом еще раз заглянуть в Дармштадт.

– Вот они – молодые львы! – сказала Кора, когда мы повернули в сторону гостиницы. – Заметила, как блестели их глаза после «Парилки»! Наверняка их обслужили по первому классу, а до того, смотри-ка, рот открывали!

– Спасибо скажи, что они согласились сходить туда! Как бы я ни любила Макса, я бы не пошла на панель по его просьбе! – взывала я к разуму подруги.

– Сравнение неуместно. Но послушай, а Катрин-то хороша! Помнишь, как она отреагировала? Я и не подозревала в ней таких мещанских замашек!

– Да, ханжа наша Катрин…

Мы шли мимо торгового центра. Как кстати: делать покупки – лучший способ развеяться. В книжном отделе Кора купила тайский словарь, сборник кроссвордов и детскую книжку для Бэлы.

Но нет для нас большей радости, чем пройтись по кондитерским отделам и по магазинчикам деликатесов. В центре города всегда много частных лавочек, предлагающих дичь, вина, шоколад высшего сорта. Здесь, на нарядных улицах, лучшие бакалеи, нереальные гастрономии. Уж мы отвели душу!

Побросав покупки в номере на персидский ковер, мы с Корой пошли в бассейн, предоставив Пу накрывать на стол. Впрочем, стола в номере не было – на самой огромной кровати Пу сервировала роскошный пикник. По сине-зеленому шелку безбрежного покрывала горделиво плыла флотилия бумажных тарелок, щедростью самой природы нагруженная радующими глаз и волнующими все пять чувств дарами. Неужели это в самом деле наши сегодняшние покупки: пармский окорок, старая гауда, печеночный паштет из дичи под соусом камберланд, румяный хлеб, оливки – в пакетах они выглядели не так аппетитно. Ароматы яств, перемешиваясь в воздухе, пьянили, шампанское салютовало в бокалах крошечными искорками брызг.

Четыре голодные женщины накинулись на еду. Мы пировали, как древние римляне. Сравнение напрашивалось не только потому, что мы возлежали за трапезой, – вилок и ножей не было, пришлось есть руками.

Катрин пила быстро и много. Лучшего развлечения она не придумала, чем мучить свою ученицу, в иных обстоятельствах очень толковую, сложными скороговорками с немыслимыми для тайского языка сочетаниями букв.

– Хитрая какая! – возмутилась Кора. – Попробуй-ка сама повторить: погода размокропогодилась…

Катрин с треском провалилась, и мы впервые услышали смех-колокольчик нашей Пу, она смеялась заливисто, по-детски искренне и злорадно.

Я вспомнила одну английскую скороговорку – tongue-twister, – меня научил ей некий Дон, автостопер из Новой Зеландии:

– She sells sea shells by the sea shore. The sea shells that she sells are sea shells for sure. [51]

* * *

Малышня, то есть Катрин и Пу, побесилась всласть и заснула. Я собрала бутылки в корзину для бумаг (и для бумажных тарелок), стряхнула крошки с кровати и начала раздеваться.

– Что ты делаешь? – будто бы удивилась Кора.

– Как это что?…

– Не время спать! Ты же собиралась сегодня ночью…

– Кто собирался? – переспросила я, свирепея.

– Не притворяйся глупее, чем ты есть! Мы едем к Гилтеру.

Вот еще! У меня тысяча причин, почему нам лучше остаться:

– Тебе нельзя за руль, ты пила.

Обычно именно это соображение возвращало Кору на грешную землю: однажды у нее уже отбирали права, повторять ей не хотелось.

– Тогда ты поведешь! – приказала она, хотя более трезвой я не была.

– А как мы обойдемся без метадона? – Отговорка «два».

Аргумент был неопровержим – Кора вскипела:

– Нельзя терять времени, я хочу покончить с этим делом! Три мушкетера из Дармштадта наложили в штаны, от них толку никакого. С Полли, этой жабой, нам сильно не повезло. Так что хочешь не хочешь, придется самим засучить рукава. Сейчас мы возьмем такси, поедем на Главный вокзал и купим метадон!

– Вот только вчера читала в газете: там разогнали всех дилеров!

– Да? Ну, попытаем счастья прямо на улице. После полуночи каждый второй прохожий – наркоторговец.

– С чего ты взяла? – недоумевала я, но, видя, что сегодня вечером Кору мне не переспорить, застегнула уже расстегнутую блузку и недовольно потащилась за подругой.

Напрасно я надеялась, что на нарядных, светлых, как днем, центральных улицах Кора не найдет того, что ищет. С азартом гончей она высматривала нужного человека. На одном из перекрестков мы заметили седого худощавого мужчину, облаченного с ног до головы в черную кожу, который, держась в начальственной позе, разговаривал с юношей с панели. Товар при себе сутенер не держал, а повел нас вдоль по улице, чтобы оставить в каком-то темном внутреннем дворе у аварийной двери с тусклой лампочкой, где мы должны были подождать его «буквально пять минут».

– Кора! – шептала я. – Пойдем отсюда, пока не поздно! Сдается мне, через пять минут у тебя не станет кошелька в сумочке, зато будет нож в боку!

Паниковала я напрасно: сделка свершилась в мгновение ока. Как в приличной бакалейной лавке, нас спросили, не желаем ли мы еще чего-нибудь, не возьмем ли мы два пузырька, а не один? Нет, спасибо… Схватив деньги, торговец испарился прежде, чем до меня дошло, что Кора заплатила вдвое против того, сколько отдал Энди.

– Эй, а сдачу?! – завопила она дилеру, но того уже и след простыл. Тогда Кора напустилась на меня: – Майя! Что ж ты молчала? От тебя я ждала большей сообразительности!

Так или иначе, нужную отраву, пусть и с переплатой, мы купили. Только дом Гилтера от этого ближе не придвинулся, а машины у нас по-прежнему не было. Втайне я надеялась, что усталость возьмет свое и Кора отложит свой план на завтра. Как бы не так: она шла вперед, бодра и решительна. Неужели человек в черной коже положил ей на язык пару леденцов с амфетамином? Как же я не заметила…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ингрид Нолль читать все книги автора по порядку

Ингрид Нолль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благочестивые вдовы отзывы


Отзывы читателей о книге Благочестивые вдовы, автор: Ингрид Нолль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x