Пьер Сувестр - Полицейский-апаш
- Название:Полицейский-апаш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зевс
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7104-0038-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Сувестр - Полицейский-апаш краткое содержание
Полицейский-апаш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фантомасу никто и никогда не приказывает. Это Фантомас приказывает другим. Я в последний раз повторяю своё требование: миллион!
— Да вы с ума сошли! — вскричал Дезире Ферран. — Где я вам его возьму?! Какая неслыханная дерзость! Никогда правительство, министры, лично я не согласимся на ваше нелепое требование.
— Я выбрал именно вас по двум причинам, — вкрадчиво произнёс Фантомас. — Во-первых, вы, как министр юстиции, слишком рьяно относитесь к своим обязанностям, и это меня раздражает. А во-вторых, мне точно известно, что правительство выделило вам дополнительный денежный фонд для поощрения борьбы с преступностью.
— О негодяй! — прошептал Дезире Ферран.
— Молчите и слушайте! — властно приказал Фантомас. — Я знаю, что вы не можете открыто дать мне деньги, потому что в этом случае вы жертвуете служебным и общественным положением. Поэтому я и предлагаю вам воспользоваться фондом, предоставленным целиком в ваше распоряжение. Вы тихо, без лишнего шума изымете оттуда деньги якобы на нужды борьбы с преступностью, и никто об этом не узнает. В обмен же я обещаю вам исчезнуть. Вас устраивает это?
Дезире Ферран задыхался от гнева и возмущения.
— Гнусное чудовище! — взревел он вне себя. — Убирайтесь отсюда сию же секунду! Как я мог слушать вас с вашими гнусными предложениями! Я отдам полиции приказ схватить вас живым или мёртвым! Я не знаю, кто вы, но вам придётся ответить перед законом!
Фантомас пронзил Феррана своим сверкающим взглядом.
— Вы объявляете мне войну не на жизнь, а на смерть? Подумайте хорошенько…
Министр молчал.
— Ну что ж, — ухмыльнулся Фантомас, — значит, смерть!
И он стремительно метнул в голову Феррана тяжёлый молоток. Однако министр успел отскочить, и молоток глухо ударился об стену.
— На помощь! — закричал Дезире Ферран, бросаясь к окну.
Однако Фантомас преградил ему дорогу. И вот в апартаментах министра началась настоящая погоня. Ферран, с энергией, возросшей от чувства безнадёжности, опрокидывая мебель, нагромождал препятствия между собой и своим преследователем. Фантомас двигался за министром по пятам, без труда расчищая себе дорогу и отбрасывая в сторону стулья и этажерки. Сумасшедшая гонка продолжалась. Фантомас имел дело с достойным противником! Преступник, конечно, мог бы застрелить Феррана на месте из револьвера, но, видимо, он не хотел поднимать лишнего шума. Толстый ковёр и прочные стены заглушали крики Дезире Феррана и его отчаянные призывы на помощь. Внезапно несчастный издал вопль боли… раз… другой… третий… Он рухнул на колени и тщетно пытался подняться. На его ступнях, на ладони, которой он опирался об пол, появилась кровь. Вслед за тем Дезире Ферран потерял сознание. Фантомас, воспользовавшись этим обмороком, подхватил свой молоток и, издав торжествующий крик, нанёс Феррану страшный удар. Потом, хладнокровно подняв неподвижное тело под мышки, он перетащил его на кровать и положил на спину. Распахнув на груди Феррана сорочку, Фантомас проверил, бьётся ли сердце. Оно продолжало биться мелкими, слабыми толчками. Тогда из кармана своего плаща Фантомас извлёк длинную сверкающую иглу и, изо всех сил всадив её в грудь Дезире Феррана, насквозь пронзил ему сердце. На всякий случай убийца поднёс зеркало к губам своей жертвы. Сомнений не было, Дезире Ферран был мёртв. Тогда Фантомас спокойно направился к выключателю и погасил свет.
…Было три часа ночи. Привратник в министерском особняке был внезапно разбужен стуком в окно своей будки.
— Откройте дверь, — спокойно произнёс чей-то голос.
— Кто идёт? — машинально спросил привратник, ещё толком не проснувшись.
— Атташе кабинета министра, — ответил голос после секундного колебания.
Привратник открыл дверь и выпустил из дома позднего посетителя. Увы! Привратник не подозревал, что это был убийца Дезире Феррана…
Засыпая, он недовольно бормотал:
— Нечего сказать, подходящее время для работы. Наверняка какой-нибудь министерский прихлебатель… Долго он что-то засиделся. Наверное, чтобы завтра утром рано не вставать…
8. НОВОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ — НОВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ
— Так, ещё один гвоздь… Господин Авар, куда мы складываем гвозди?
— В деревянную коробочку на ночном столике, — откликнулся начальник сыскной полиции.
Сидя на корточках, он внимательно рассматривал ковёр. Профессор Ардель, занимавшийся тем же самым, поднялся с колен, потирая затёкшую поясницу. Он держал в руке маленький гвоздь, который только что обнаружил на полу.
— Это удивительно! — пробормотал профессор.
— Ну что же, что вы скажете, господин профессор? — с нетерпением спрашивал стоявший неподалёку г-н Казамажоль.
— Я скажу, господин прокурор, что Дезире Ферран мёртв и что смерть наступила несколько часов назад.
Труп министра был обнаружен в семь часов утра. Поднялась невообразимая паника и суматоха. Префектура, г-н Авар и г-н Казамажоль были немедленно поставлены в известность о случившемся. На место происшествия был вызван один из лучших судебно-медицинских экспертов профессор Ардель. Все трое прибыли на Вандомскую площадь почти одновременно, в безумной надежде, что произошла какая-то ошибка, что министр ещё жив. Но увидев неподвижное, холодное тело Дезире Феррана, они поняли, что надежды тщетны: их коллега был мёртв. Профессор Ардель повторил это в третий раз, но г-н Казамажоль словно не хотел верить своим ушам.
— Вы говорите, мёртв? — вмешался бледный, страшно взволнованный г-н Авар. — Скажите лучше, убит!
— Именно это я и говорю. Налицо насильственная смерть. Ему был нанесён очень сильный удар по голове, не оставивший следов. Видимо, это был такой специальный молоток, которым часто пользуются убийцы.
— Знаю, знаю, — торопливо сказал Авар, — так называемая «сарделька». Только это не молоток, а мешок, туго набитый песком. Это смертельное оружие, если удар наносится со всей силы.
— В комнате ужасный беспорядок, это говорит о борьбе, — вставил г-н Казамажоль.
— Да-да, — подхватил Авар, — министр защищался, а потом, видимо, наступил на гвозди, которые убийца рассыпал на полу. Именно эти гвозди мы и находим в комнате на каждом шагу. Преступник всё рассчитал, всё предусмотрел. Но только кто этот преступник?
Г-н Казамажоль поджал губы и строго взглянул на Авара.
— Да, сударь, не везёт что-то нынче полиции! Всё новые и новые покушения, убийства, а виновных нет как нет.
— Конечно, — не без ехидства добавил он, — наша доблестная префектура утверждает, что Фантомас за решёткой. Страшно подумать, что творилось бы, будь он на свободе.
Г-н Авар уловил иронию в словах прокурора.
— Знаете что, сударь, — в бешенстве воскликнул он, — очень легко всегда перекладывать ответственность на кого-нибудь другого! Во всём всегда виновата полиция! Хороши же ваши суды, если их ни один преступник не боится!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: