Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго

Тут можно читать онлайн Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго краткое содержание

Месть кованых фламинго - описание и краткое содержание, автор Донна Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто из модных дизайнеров откажется от потрясающего заказа — создать серию стилизованных под старину статуэток фламинго, которым предстоит стать СЕНСАЦИЕЙ великосветского костюмированного бала?

Только не Мэг Ленгслоу!

Но она и предположить не могла, что один из ее шедевров будет использован в качестве ОРУДИЯ УБИЙСТВА — убийства, повергшего в шок всех гостей!

Полиция теряется в догадках — ведь ПОЧТИ У ВСЕХ приглашенных были и возможность, и желание отправить жертву на тот свет…

Задетая за живое, Мэг начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!..

Месть кованых фламинго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть кованых фламинго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Великолепно, — прокомментировал Майкл. — Он дал тебе в руки настоящую бомбу и сделал это настолько публично, что Бенсон точно знал, где ее искать.

— А мне кажется, что Бенсон искал игру Роба, — не согласилась я. — Он знал, что она у меня, а о том, что Тед передал мне доказательства, мог и не догадываться.

— Но точно мы не знаем, — возразил Майкл. — И не хочу обидеть ни Теда, ни Роба, однако мне кажется, что «Ремесло» и «Адвокаты ада» не стоят того, чтобы убивать из-за них людей.

— Видишь ли, согласно следующему файлу, Тед подозревает, что компания Бенсона использует производство игрушек и программ типа «Ремесла» как прикрытие для отмывания денег русской мафии.

— Ты серьезно?

— Откуда я знаю? Фолк — мой старый друг, а с Тедом он познакомил меня не так уж давно. Тед вроде бы славный парень.

— Немного экзальтированный.

— Ты имеешь право так говорить, — согласилась я. — Если бы я впервые встретила Теда на этой ярмарке, я бы решила, что он невротик с ужасным характером и давней обидой на Роджера Бенсона.

— Да, совпадает с моим первым впечатлением, — согласился Майкл. — Тебе не кажется, что Тед слишком сильно переживает из-за компьютерного пиратства?

— Нет, если они с Фолком даже влезли в долги, чтобы начать битву с Бенсоном, как я поняла из рассказа самого Фолка.

— Слушай, Мэг, мне неприятно это говорить, но на месте Монти я сделал бы Теда главным подозреваемым.

— Не стоит изображать тактичность, у меня и у самой есть подозрения, хотя я считаю его, черт возьми, своим другом. Или другом моего друга. Просто замечательно — нам предстоит выяснить, значат ли материалы на диске, что Тед в беде, или он просто переоценивает опасность. Или пытается скрыть убийство.

— Вариантов масса. Например: Тед решил, что зря оставил тебе диск, вернулся за ним в павильон, увидел, как Бенсон роется в твоих вещах, и напал на него.

— Или так: он пошел в павильон, чтобы забрать диск, а Бенсон пошел следом и набросился на Теда.

— Тоже возможно.

— А как же алиби?

— Алиби? А кто сказал, что алиби настоящее? С другой стороны, если алиби сфабриковано, значит, он готовился к убийству.

— Мне все это противно, — сказала я. — Ужасно противно. Представляю, как расстроится Фолк, если узнает, что мы подозревали Теда; и уж тем более он расстроится, если Тед в самом деле окажется убийцей. Майкл, не рассказывай никому, что мы просматривали диск. Если алиби Теда — фикция и он действительно убил Бенсона, а теперь сообразит, что мотив убийства он сам преподнес мне на блюдечке…

— Понял. Меньше знаешь — крепче спишь, — согласился Майкл и начал закрывать окна, которые открыла программа Теда. — Я попытался включить диск, но он затребовал пароль, и у меня ничего не вышло. Боюсь, мы должны отдать диск Теда Монти.

— Согласна. Только давай сделаем это при свидетелях. И предварительно снимем копию. Подумай, мы даже не знаем, квалифицированный ли Монти сыщик.

— Договорились. Сейчас скопирую.

— Мэг! — Эйлин просунула голову за занавески. — Там опять спрашивают насчет фламинго.

— Это приговор, — пробормотала я и вышла.

Я продала еще одного фламинго и разговаривала с покупателем, который хотел заказать несколько кованых журавлей, когда в павильон ворвалась миссис Фенниман.

— Я заплатила только за двенадцать фламинго! — заявила она.

— Прекрасно. Я двенадцать и выковала, — ответила я.

— Тогда тебе надо поучиться счету, девочка моя. Там их тринадцать.

— Не может быть.

— Посчитай сама.

Я вышла вслед за ней на лужайку, где толпа туристов окружила стаю фламинго.

— Очистить территорию! — скомандовала миссис Фенниман. Туристы послушно разошлись.

Я быстро сосчитала птиц. Миссис Фенниман была права.

— Вот видишь! — заметив, как я нахмурилась, сказала она.

— Вижу, — согласилась я. — Но я выковала только двенадцать фламинго, следовательно, один из них — чужак. И мне нетрудно установить, какой именно, — добавила я, разглядывая подкидыша.

О да. Его сделали в том же стиле, что и мои фламинго. Тот же метод, примерно та же величина, только работа грубее. Мои птицы имели силуэт летящий, плавный, а чужак — топорный, угловатый. Цвета он был кошмарного — не чисто-розового, а какого-то серовато-коричневого. Все выступающие части топорщились неровными углами. Зная, сколько соседских детишек носятся по саду миссис Фенниман, я тщательно следила за тем, чтобы не только клювы были тупыми, но чтобы вся целиком птица не имела никаких неровностей и острых краев. А у этого фламинго угрожающе торчал каждый изгиб, а клюв был такой острый, что ни один нормальный человек не поставил бы его в месте, где играют дети. И…

— Звони Монти, — сказала я Майклу. — У этого фламинго весь клюв в крови.

27

— В крови? — протрубила миссис Фенниман. — У одного из моих фламинго?

— Нет, — ответила я. — Вы же сами сказали, что заплатили только за двенадцать штук. Кровь на том, которого вы не покупали.

— Я еще не выбрала моих! — возмутилась она. — Что, если мне понравится именно этот?

Я сердито глянула на нее, и она отступила, сжимая в руках одного из незапятнанных фламинго.

С помощью чистых тряпок, чтобы не оставлять отпечатков пальцев — или, во всяком случае, не оставлять их поверх тех, что уже оставили миссис Фенниман и толпа любопытствующих, — мы с Майклом затащили лишнего фламинго обратно в павильон. И одного из моих — для сравнения. Миссис Фенниман пришлось временно довольствоваться одиннадцатью.

Явился Монти, он выглядел изнуренным и вовсе не лучился благодарностью.

— Что за бред по поводу запятнанного кровью фламинго?

— Мне кажется, я нашла орудие убийства, которые вы все ищете.

— А почему вы решили, что мы ищем орудие убийства, мисс Ленгслоу? — чуть громче, чем нужно, спросил Монти. — У покойника в спине торчал ваш кинжал.

— Вы давно уже знаете, что его убили не кинжалом, ведь так? С тех пор как коронер осмотрел тело. Утром, когда мы обсуждали моего отца, вы посетовали, сколько людей бродит кругом с ножами, мечами и штыками. С чего бы вам огорчаться, если бы вы уже имели орудие убийства? И кроме того, не секрет, что полиция обыскивала и лагерь, и ярмарку в поисках чего-то острого. У отца даже хирургические инструменты конфисковали.

— Почему вы думаете, что вы нашли так называемое орудие убийства, которое никто не мог найти?

Интересно, он всегда такой упрямый, или у него есть повод для того, чтобы вести себя до глупости несговорчиво?

— Боже мой, да вы хоть осмотрите его, Монти! — не выдержала я, показывая пальцем на фламинго. — Вы же не развалитесь, если посмотрите!

Насмешка сползла с лица Монти, когда он осмотрел клюв металлической птицы. Я заметила, на каком почтительном расстоянии он держал заклеенные пластырем руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донна Эндрюс читать все книги автора по порядку

Донна Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть кованых фламинго отзывы


Отзывы читателей о книге Месть кованых фламинго, автор: Донна Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x