Фаина Раевская - Надувные прелести
- Название:Надувные прелести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- ISBN:978-5-699-30358 8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаина Раевская - Надувные прелести краткое содержание
Хотите узнать о себе что-то новенькое? Совершите, например, ограбление, а затем попросите свидетелей описать внешность преступника, то есть вас, и... масса свежих впечатлений гарантирована. Афанасия Брусникина — счастливая обладательница модельной внешности, увидев, как из иномарки выбросили гражданина в кашемировом пальто, а затем сама машина влетела в фонарный столб, то ли от страха, то ли от наваждения прихватила кейс с места аварии. Несмотря на поздний час, оказалось, что впечатляющий сюжет наблюдало несколько человек. И все сошлись во мнении: на вид кровожадная киллерша, безжалостно добившая жертв контрольными выстрелами, - толстая карлица преклонного возраста. Но ведь это совершенно не так, и Афанасии придется бороться за свое доброе имя и поруганный имидж...
Надувные прелести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Случилось, — опередила меня Клавдия. Твоя благоверная не купила масла, хотя я ее об этом просила. Таким образом, мы остались без ужина.
Я сконфуженно опустила очи долу, всем своим видом демонстрируя раскаяние. Брусникин проникся, забыл о подозрениях и отмахнулся от Клавки, как от назойливого комара:
— Ой. Клава, не делай проблему на пустом месте Подумаешь, масло.. Пельмешки свари.
— Килограмм пельменей ваше высочество изволило слопать час назад, аккурат после того, как расправилось с остатками борща. Оперативная обстановка в холодильнике на данный момент такова: одно яйцо и полбанки квашеной капусты. Так что, Афоня, собирайся, пойдем в круглосуточный супермаркет...
Брусникин прямо на глазах ослаб и, смущенно потупившись, попытался оправдать свой эгоизм:
— Я болею. Мне нужны силы, чтобы восстановиться, оттого и кушаю много. К тому же, если вы заметили, я мужчина!
В этом, между прочим, как раз сомнений ни у кого не возникало: только мужчина может одолеть недельный запас продуктов за один подход к холодильнику. Клавка нетерпеливо топталась на месте, из чего следовал однозначный вывод: ей есть что сказать. Причем новость касается только нас, девочек. Мое любопытство разыгралось не на шутку и требовало немедленного удовлетворения, потому я, чмокнув Брусникина в макушку, потопала одеваться.
Как только за нами закрылась дверь квартиры, Клавка повисла на мне с радостным воплем:
— Афоня, как же я тебя люблю!
— Это заметно. — Я тщетно пыталась освободиться из стальных объятий сестрицы. Выходило плохо: Клюквина вцепилась в меня, как Отелло в Дездемону. Когда с дыханием наметились проблемы, я просипела: — Отпусти, пожалуйста, или души быстрее...
Клавка немного ослабила захват, но отлепляться от меня не спешила. Она счастливо рассмеялась прямо мне в ухо:
— Эх, заживем теперь, как олигархи! Купим домик за городом, а то в квартирке тесновато стало, не находишь?
С этим утверждением трудно не согласиться: двухкомнатная «хрущоба» с кухней чуть больше спичечного коробка, совмещенным санузлом и комнатами, меньше которых бывают только клетки для хомячков, с трудом вмещала в себя троих человек. Пока я не вышла замуж, мы с Клюквиной не слишком страдали от вынужденной тесноты. Появление Брусникина осложнило положение. Муж у меня — мужчина крупный, высокий, еще ни дня не обходилось без каких-нибудь мелких столкновений супруга с домашней утварью. Потому домик за городом — не столько давнишняя мечта всего нашего семейства, сколько жизненная необходимость. Но мечты мечтами, а финансовая пропасть, отделявшая нас от домика, никак не уменьшалась. С чего бы вдруг Клавдия так уверенно заговорила о приобретении загородной недвижимости?
— Тебе премию выписали! — догадалась я. Сестрица — мастер-парикмахер высочайшего суперразряда. Трудится она в одном очень известном салоне, зарабатывает неплохо, я бы сказала, даже хорошо, но совершенно не умеет распоряжаться средствами. В связи с этим думать, что у Клюквы имеются «заначки», было бы неразумно. — Или взятку дали? Наверное, какая-нибудь богатая клиентка решила оплатить твои труды за год вперед. Не хочу тебя разочаровывать, но на домик все равно не хватит.
Клавдия ласково потрепала меня по загривку:
— Теперь уже хватит. Тот чемоданчик, что ты тиснула из машины, поистине волшебный.
— Что значит — тиснула? — заволновалась я.
Лишний раз слышать о своем неблаговидном поступке мне не хотелось. — Ничего я не тискала, просто... просто... Что там, Клав?
— Зеленка! — Клавка прямо-таки зашлась от радости.
— Полный чемодан зеленки?
— Полный!!! — совсем изнемогла Клавдия.
Занятно. Я вспомнила дорогого кашемирового
дядьку, прикинула и так и сяк, зачем ему понадобилось такое количество дезинфицирующей жидкости, но ничего путного не придумала, равно как и не поняла, как может помочь дешевое медицинское средство в покупке «домика в деревне». Пришлось обратиться к сестре за пояснениями:
— И что мы с ней будем делать?
— Так домик же купим!
— На зеленку?
— Можно, конечно, ее на рубли обменять. Хотя при обмене кое-что потеряем...
Немного с опозданием, но я все-таки поняла: зеленка из чемодана не имеет никакого отношения к медицине. Таким чудным словом Клюквина обозначила доллары. Это что ж выходит: в чемодане доллары?! Полный чемодан долларов?! Я даже вспотела от неожиданного открытия. Интересно, а в цифрах это сколько будет?..
Тут дверь квартиры распахнулась, и в проеме возникла фигура Брусникина, подпертая с обеих сторон костылями. Оказывается, увлеченные беседой, мы с Клавкой так и стояли под дверью.
— Вы что тут жметесь? — удивился Димка, обнаружив наше присутствие. — Магазин, что ли, закрыли?
— Нет, мы просто с Афоней никак не можем решить, чего бы такого вкусненького купить на ужин, вот и задержались, — торопливо ответила Клавдия. — А ты зачем сюда приперся?
— Услышал возню под дверью, подумал, молодежь опять тусуется, ну и вышел их шугануть...
— Считай, шуганул. — Клавка схватила меня за рукав, и мы лавиной скатились по лестнице вниз. Уже на улице Клюквина облегченно перевела дух: — До чего муж у тебя беспокойный, Афанасия! И до всего-то ему есть дело... А ты молодец! Я думала, ты не удержишься и все ему расскажешь.
— Может, и расскажу, но позже, — задумчиво отозвалась я.
— Это когда?
— Когда все кончится.
Клюквина поняла мои слова по-своему, она взвизгнула от радости и юлой завертелась на месте:
— Ур-ра! Я все поняла, мы сделаем Димычу сюрприз! Купим домик, а потом — вуаля! То-то твой пупсик обрадуется!
Честно говоря, я вовсе не была в этом уверена, и тому были свои причины. Во-первых, Димке придется как-то объяснять, откуда у нас такие деньжищи, а значит, и рассказать, как попал ко мне волшебный чемоданчик. А во-вторых...
— Клава, чемодан не наш, деньги чужие. А неприятности могут быть у нас. Его надо вернуть.
Кажется, Клавка не поверила, что я говорю вполне серьезно, о чем красноречиво свидетельствовал ее подозрительный взгляд. Примерно с полминуты сестра буравила меня глазами, а потом с надеждой в голосе поинтересовалась:
— Это ты так шутишь?
— Вовсе нет.
— Ну почему, почему мы должны возвращать наши деньги?! — простонала Клавдия.
— Это не наши деньги, — упрямо повторила я.
— Да? А чьи? Кому ты будешь их возвращать? Может, дадим объявление в газету? «Кто потерял чемодан с баксами, обращайтесь по такому-то адресу». Или еще лучше, сдадим бабки в казну государству. Родина оценит наш благородный поступок...
Чудилась в словах Клавки какая-то суровая правда. Кому возвращать кейс? Мертвому водителю он явно ни к чему, да и кашемировому дядьке тоже. Не давать же, в самом деле, объявление в газету! Эх, не надо было мне брать проклятый чемодан из машины, теперь вот мучайся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: