Джулия Джеймс - Кое-что о тебе
- Название:Кое-что о тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Кое-что о тебе краткое содержание
Судьба бросает двух заклятых врагов ...
Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру.
В объятия друг друга ...
Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Перевод: lesya-lin
Редактура: codeburger
Кое-что о тебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы должны действовать очень осмотрительно, – заметила собеседница. – Сайлас Бриггс – федеральный прокурор США. Нельзя бросаться в него обвинениями только из-за неприятных впечатлений. Тебе лучше, чем кому бы то ни было, известно, каким мстительным он может быть.
– Просто хочу, чтобы ты подумала над этим. Тебе следует остерегаться Сайласа. Очень хорошо, что я в понедельник пойду с тобой в прокуратуру – будет возможность присмотреться к этому сукиному сыну. Если он хотя бы глянет на тебя как-то не так, я, пожалуй, воспользуюсь твоей идеей насчет канцелярской скрепки.
Камерон повернула голову к ФБРовцу:
– Прозвучало зловеще.
– Теперь, когда мне известно, что это твой шеф подставил меня три года назад, мои чувства к нему, как ты выражаешься, далеки от приятных.
– Ради блага нас обоих надеюсь, в присутствии Бриггса ты сможешь себя контролировать.
Паллас отвел глаза от дороги и посмотрел на спутницу:
– За все годы службы в армии и ФБР проблемы с самоконтролем у меня возникали в присутствии одной-единственной особы.
Особа улыбнулась, но ничего не ответила, а только откинулась на спинку сиденья и забросила одну ногу на другую. Джек изо всех сил отбивался от атаковавших его мысли образов Камерон в позе всадницы.
– Ты разве не видишь, что съехал на обочину?
– Спасибо, что заметила, Камерон.
ГЛАВА 23
По распоряжению Палласа они со свидетельницей вошли в курортный комплекс «Гранд-Траверс-Резорт» через черный ход и были немедленно препровождены в кабинет управляющего. Камерон никогда раньше здесь не бывала, но моментально поняла, чем гостиница так впечатлила Эйми: роскошным декором, шестью с лишним сотнями номеров, великолепным пляжем и видом на канал, а также полным ассортиментом спа-услуг. Это место было грандиозным во всех смыслах слова. Даже Джек, заявивший, что поселит свидетельницу в другом отеле, если не будет на сто процентов удовлетворен аспектами безопасности, похоже, счел его приемлемым.
– Сойдет, – обронил агент в ответ на немой вопрос спутницы, когда они шагали по коридору, отделанному белым мрамором и вишневым деревом.
Паллас уже поговорил с управляющим по телефону и объяснил ситуацию в общих чертах, не раскрывая подробностей. В администрации он вытребовал для себя схему территории гостиницы и подчеркнул основной момент: никто, кроме них троих, не должен знать месторасположение номера Камерон. Джек также попросил отдельную переговорную комнату, в которой можно было бы встретиться с начальником гостиничной службы безопасности, а затем организовать рабочее место на выходные для себя и двух коллег, приезжающих из Детройта.
Затем ФБРовец поинтересовался, отведены ли для свадебных гостей определенные номера.
– Да, невеста забронировала блок номеров в главном корпусе, – подтвердил менеджер. – Все приглашенные будут размещаться здесь.
– Отлично. Отмените бронирование для мисс Линд и дайте нам другой номер на имя Дэвида Уорнера. Поселите нас в «Башне», – Паллас имел в виду расположенное рядом семнадцатиэтажное здание.
– Дэвид Уорнер [20] Дэвид Уорнер - английский актёр, сыгравший множество ролей (в основном второго плана и в основном злодеев, негодяев и подлецов). Среди его работ - роли в фильмах "Соломенные псы", "Омен", "Женщина французского лейтенанта", "В компании волков", "Музей восковых фигур", в трех частях "Звездных войн" и даже в "Титанике"!
? – переспросила Камерон после того, как управляющий вышел за ключами от их номера.
– Один из моих старых псевдонимов, – объяснил Джек.
– Ух ты… псевдоним. А кто тогда я?
– Полагаю, на эти выходные ты – миссис Дэвид Уорнер.
– Гм. Не уверена, что я из тех, кто берет фамилию мужа. Я еще не решила.
– На следующие два дня побудешь из тех.
– Так-так, а мистер Уорнер, похоже, любит покомандовать.
– Извините, – просунул голову в кабинет менеджер, – забыл упомянуть: в «Башне» все номера стандартные, не люксы. Вам, наверное, предпочтительнее две кровати вместо одной двуспальной?
Камерон с Джеком переглянулись, но ни один из них ничего не сказал.
Управляющий замялся на пороге:
– Если потребуется номер попросторнее, я всегда смогу перевести вас обратно в главный корпус.
– Нет, – покачал головой ФБРовец. – Нам желательно держаться в отдалении от остальных гостей. А это высотное здание гораздо безопаснее. Никаких балконов, никаких окон, доступных снаружи, и один-единственный вход в номер.
– С двумя отдельными кроватями, – добавила Камерон, рассудив, что это самая благоразумная фраза.
– Отлично, – кивнул менеджер и опять исчез.
Двадцать минут спустя, когда путешественники принялись устраиваться, Камерон осознала, что решение «одна кровать или две» на самом деле не имело никакого значения. Основной момент: они с Джеком живут в одной комнате. А она-то воображала, будто находиться рядом с ним на четырехстах пятидесяти квадратных метрах особняка – это слишком близко.
Камерон с порога смотрела, как агент обследует встроенный шкаф и ванную комнату. Закончив проверку, Паллас направился к свидетельнице:
– Ну, что? На какой кровати?
– Извини, что?
Выражение ее лица рассмешило Джека:
– Которую из кроватей выбираешь? Я положу на нее твой багаж, чтобы ты могла распаковаться.
– А-а. Ту, что дальше от двери.
– Правильный ответ.
Наблюдая, как Паллас кладет ее чемодан, а затем забрасывает свою спортивную сумку на другую кровать, поближе к входу, Камерон внезапно ощутила… панику. До сих пор всякий раз, когда они с Джеком давали волю рукам, это случалось импульсивно, под влиянием безумных обстоятельств. Но сейчас, глядя на постели, Камерон поймала себя на сознательных размышлениях о том, о чем склонна думать одинокая тридцатилетняя женщина, оказавшись в гостиничном номере с мужчиной, к которому ее явно влечет – да и его, по-видимому, влечет к ней, – но с которым она еще не спала.
Несмотря на все колкости и браваду у нее появляются чувства к Джеку. А ведь только вчера – Господи, это точно было вчера?! – она заявляла Колину, будто между ней и Палласом исключительно физическое притяжение. Она и вправду обманывала саму себя. С того момента столько произошло. Но еще никогда Камерон так сильно не желала ошибиться в чем-то, как сейчас.
Она доверила Джеку свою жизнь. Похоже, назрел следующий вопрос: можно ли доверить ему свое сердце?
Камерон смотрела, как Паллас бросает свернутые носки в один из ящиков тумбочки. Он уже снял пиджак, открыв глазам свидетельницы наплечную кобуру, и выглядел суперопасным специальным агентом. Но это бесхитростное занятие – складывание носков – на мгновение придало ФБРовцу вид обыкновенного парня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: