Ли Голдберг - МИСТЕР МОНК ИДЕТ В ПОЖАРНУЮ ЧАСТЬ.
- Название:МИСТЕР МОНК ИДЕТ В ПОЖАРНУЮ ЧАСТЬ.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Голдберг - МИСТЕР МОНК ИДЕТ В ПОЖАРНУЮ ЧАСТЬ. краткое содержание
МИСТЕР МОНК ИДЕТ В ПОЖАРНУЮ ЧАСТЬ. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
—Не понимаю, — растерялся он. — Я думал, все у нас идет хорошо.
—Так и было, — сказала я. — Ты замечательный, и мне нравится быть с тобой. И я вижу, как мы сближаемся.
Он покачал головой, словно пытаясь отряхнуть ее. —Тогда в чем проблема?
—Проблема — то, кем ты являешься, — я махнула рукой, охватывая всю пожарную часть вокруг нас. — Ты пожарный.
—И что?
—Ты рискуешь своей жизнью ради других, и это прекрасно, благородно и героически, — объясняла я. — Но это неправильно для меня и Джули. Мы потеряли любимого человека, который совершал прекрасные, благородные и героические поступки. Ты так похож на него! Мы обе влюбились в тебя, и нам страшно снова пройти через боль.
Он выдавил из себя улыбку: —А если я пообещаю, что не буду ранен?
—Ты не можешь это пообещать.
—Никто не может, — согласился он. — Ты можешь завтра попасть под грузовик, переходя через дорогу.
—Знаю, но не зарабатываю на жизнь, каждый день прыгая под превышающие скорость грузовики, — возразила я. — Я не могу позволить себе связать жизнь с тем, у кого опасная профессия. Я не могу принять на себя беспокойство и риск, и не желаю этого для дочери. Ей нужен — да и мне тоже — мужчина с самой безопасной работой в мире.
—Я не такой, — сказал Джо.
—Я бы хотела, чтоб ты был таким.
—Я бы тоже хотел, — он поднял меня на руки и подарил мягкий, сладкий и грустный поцелуй. — Если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
Он улыбнулся, повернулся ко мне спиной и вышел на улицу. Я смотрела вслед, стараясь не плакать, и заметила, что Монк и капитан Мантуз наблюдают за нами. Монк бросил полотенце в корзину и подошел ко мне.
—С тобой все будет в порядке? — спросил он.
—Со временем, — ответила я.
Он увидел слезы в моих глазах и дрожащие губы.
—Хочешь, я одолжу тебе свою книжку про Мармадюка?
Я улыбнулась и кивнула, слезы потекли по щекам: —Было бы здорово.
Когда мы сказали Джули, что убийца Спарки пойман, она обняла Монка и поразила его крепким объятием.
—Спасибо, мистер Монк!
—Хорошо, когда клиент доволен, — ответил Монк.
—Я кое-что сделала для Вас, — сказала она. — Можно показать?
—Конечно, — разрешил Монк.
Джули жестом позвала нас следовать за ней, и поспешила в направлении своей комнаты. Как только она повернулась спиной, Монк протянул мне руку за салфеткой. Я дала.
—Дети такие особенные, — сказал он, тщательно вытирая руки. — Но они гуляют по выгребным ямам, полным разных заболеваний.
Я взглянула на него. —Вы только что назвали мою дочь гуляющей по выгребной яме?
—А еще она яркая, очаровательная и привлекательная, — добавил он. — С безопасного расстояния.
Она стояла перед дверью своей комнаты, держа руку на ручке.
—Приготовьтесь, — предупредила она.
Монк посмотрел на меня. —Нужно ли мне фотографировать это?
Прежде чем я успела ответить ему, дочь открыла дверь и пригласила нас внутрь с гордой улыбкой на лице. Я зашла первая.
Она убралась в своей комнате. Но «убралась» — это слишком мягко сказано. Все было просто идеально организованно.
—Вы должны увидеть это, мистер Монк, — оторопела я.
Он нерешительно высунул голову из коридора и посмотрел на Джули: —И что ты сделала?
—Я отМОНКила ее.
—Отмонкила? — переспросил он.
—Мои книги расположены по автору, жанру и дате выпуска, мои компакт диски лежат в четных ячейках по исполнителям, —она прошла по комнате и открыла шкаф. Ее одежда была разложена по цвету и типу. Как и туфли. — Я разобрала все ящики моего шкафа.
Монк подошел и посмотрел на полку с фигурками животных с явным восхищением.
—Ты расставила животных по видам.
—И по размеру, — добавила она. — И по тому, являются ли они амфибиями, рептилиями, птицами, или млекопитающими.
—Наверное, это было весело, — произнес он с таким видом, будто и в самом деле завидовал ее опыту.
—О да, — заверила Джули. — Я прекрасно провела время!
Я не могла поверить в то, что видела. Случилось огромное изменение ребенка, которого ужасала перспектива поднять с пола упавшую подушку.
—Должно быть, это заняло у тебя массу времени, — предположила я.
—Это заняло у меня несколько дней, но я хотела показать мистеру Монку... — она прервалась и пожала плечами, пытаясь найти нужные слова. — Не знаю. Просто хотела отблагодарить.
Я поцеловала ее. —Люблю тебя!
—Я сделала это не ради тебя, мама.
—А разве я не могу просто гордиться тобой? — я сияла.
Джули повернулась к Монку. —Что Вы думаете?
Меня и саму терзало любопытство. Монк коснулся усов на одной из фигурок львов и улыбнулся.
—Я думаю, очень жаль, что мне завтра нужно уезжать отсюда. — ответил он.
24. Мистер Монк и неправильные зубы.
Проснувшись утром, я обнаружила Монка одетым, уже упаковавшим свои вещи и готовым к отъезду. Он настоял на приготовлении завтрака для нас с Джули. Я подумала, что он предложит нам по миске подушечек Чекс, но он удивил меня, сказав, что приготовит яичницу.
—Я бы хотела омлет, пожалуйста, — попросила Джули.
—Может, ты еще хочешь к нему немного ЛСД и каких-нибудь сорняков? — Монк осуждающе взглянул на нее, затем посмотрел на меня, будто утверждая, что я провалилась как родитель в некоторых фундаментальных вещах.
Джули в замешательстве поморщила лоб: —Что такое ЛСД и почему я должна хотеть есть сорняки?
—Не важно, — сказала я, в свою очередь осуждающе глядя на Монка. — Так как Вы собираетесь приготовить ее?
—Есть только один способ, — ответил он.
Он умело расколол скорлупу о край сковороды, выбросил желтки, а белки образовали идеальные круги. Я не преувеличиваю — абсолютно идеальные круги .
—Как Вы научились делать это?
—Много практиковался, —ответил он. —Все дело в запястьях.
—А Вы можете и меня так научить? — попросила Джули.
—Думаю, у нас для этого недостаточно яиц.
—А сколько нужно?
—Тысяча, — заявил Монк.
Мы с Джули уставились на него.
—Вы знаете точное число?
—На самом деле девятьсот девяносто три, — сказал Монк. — Но я решил преувеличить на семь, чтобы получилось ровное число.
—Ну конечно, — вздохнула я. — Как же без этого.
—Ты сможешь купить сегодня столько? — спросила Джули.
—Я не собираюсь покупать тысячу яиц. Просто каждое утро тренируйся на паре штук.
—Но это займет годы, — засомневалась она.
—Теперь у тебя есть цель в жизни, — парировала я.
Монк поджарил хлеб из закваски и даже положил его на отдельные тарелки, добавив к трапезе апельсины, полностью очищенные и порезанные на идеальные дольки.
Завтрак был совершенным, но выглядел так искусственно и неаппетитно, будто был сделан из пластика.
Однако Джули не обратила на это ни малейшего внимания. Она быстренько съела все, поскольку торопилась в школу, поцеловала меня в щеку и убежала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: