Дайана Мэдсен - Мозаика Бернса
- Название:Мозаика Бернса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0024-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дайана Мэдсен - Мозаика Бернса краткое содержание
Это иронический детектив, и потому по закону жанра главная героиня книги Ди Ди Макгил, оставив преподавание английской литературы в одном из американских университетов, расследует «страховые преступления». Выясняется, что в крупной компании, носившей название «Хай-Дата», одно за другим случаются убийства сотрудников, исчезает соискатель на высокооплачиваемую должность, и кто-то даже покушается на жизнь владельца компании. И все это в канун Рождества!.. Спрашивается, с какого боку во всей этой криминальной истории замешан шотландский поэт Роберт Бернс?.. Оказывается, замешан!
Мозаика Бернса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вульфи напал снова. Огромные челюсти сомкнулись на правом запястье Максуини. На ковер брызнула кровь. Я видела, как Джек побледнел, как мел, на лбу у него выступили крупные капли пота. Колени его подкосились и он упал. Со стонами и воплями он умолял Вульфи отпустить, но тот не разжимал челюстей. Это, видимо, было очень больно — ни за что на свете не согласилась бы я сейчас оказаться на месте Джека Максуини. Пытаясь восстановиться, я сделала несколько глубоких вдохов, но все равно чувствовала себя слабой и разбитой и медленно опустилась на ковер. Глаза застила пелена, макушка невыносимо болела. Осторожно коснувшись кожи головы, я увидела на пальцах кровь и клок волос, выдранный треклятым пистолетом прямо с корнем.
— Поглядите на это, — я показала прядь Максуини. — Вот что вы наделали!
— Тут еще белокурые волосы на стволе, — заметил Том Джойс, разглядывая пистолет.
— Черт, так я совсем лысой стану! — мне хотелось пнуть Максуини, но голова все еще кружилась, и я не могла встать, чтобы исполнить свое желание. — Но он за это заплатит! Пусть Вульфи его сожрет.
Указывая на Максуини, я закричала:
— Ты изображал Санту, ты перерыл мой офис, ты едва не убил меня, испортив тормоза!
— В жизни не прикасался к вашей машине, клянусь! — простонал Джек.
— Ха, так я тебе и поверила!
Том осмотрел мой кровоточащий скальп.
— Выглядит неважно. С тобой все о'кей?
— В каком смысле «о'кей»?
— Ди Ди, не придирайся к словам!
Вульфи Том не отзывал. Вместо этого мы смотрели на Джорджа Мюррея, который уселся за филадельфийский секретер, взял лист бумаги, ручку и начал яростно писать. Мне, конечно, было интересно, но я чувствовала себя слишком слабой, чтобы подойти и заглянуть ему через плечо.
В комнате было тихо, только Максуини продолжал стонать, а перо Джорджа чиркало по бумаге. Получилась странная немая сцена с Вульфи в главной роли. Единственно, что двигалось, были рука Джорджа, капли крови Джека, стекающие на ковер, и хвост Вульфи.
Том осматривал антикварную мебель и картины. Я знала, что часть его бизнеса составляла оценка дорогой недвижимости на северном берегу Чикаго. По работе Тому приходилось, наверное, наглядеться на любые сочетания красоты и роскоши, возможные в мире.
Джордж перестал наконец строчить, отложил ручку и подошел к Джеку Максуини. Тот попеременно стонал и ругался, но не дергался в мощных челюстях Вульфи.
— Говорри, где артефакты Бернса! Сделай это, и я прикажу Тому отозвать волка.
Максуини перестал стонать.
— Если ты не скажешь, — продолжил Мюррей, — мистер Том разрешит мастеру Вульфи изгрызть тебя в свое удовольствие, после чего мы позвоним в полицию. Но ты можешь сейчас же отдать сокровища и подписать эту бумагу. Если ты согласишься, я не стану возбуждать дела, и покончим с этим.
— Вы отзовете зверя? — выдавил Максуини.
— Да, — Джордж кивнул Тому.
— И отпустите меня?
— Да.
— Что за бумага?
— Вот, — Джордж протянул ему лист. — Вкратце она сводится к тому, что ты передаешь мне все свои доли и интересы в фирме «Мюррей и Максуини» за сумму в один доллар.
— Что? — вскинулся Максуини. Он попытался встать, но Вульфи зарычал и еще крепче схватил Джека за руку. Я видела, как клыки волка полностью погрузились в рукав. Должно быть, это было очень больно. Максуини снова откинулся на пол и заверещал:
— Ты не можешь отобрать у меня партнерство!
— Ты был моим партнером, но одновременно — лжецом и обманщиком. Пришло время платить.
— Те артефакты стоят намного больше, чем ты запросил со своей драгоценной Элизабет. Все, что связано с Рэбби Бернсом, стоит целое состояние. Почему ты не хотел слушать меня?
— Я лично принял решение, о чем тебя и известил. Дело сделано. А теперь скажи, где реликвии, подпиши бумагу или отправляйся куда хочешь: хоть в тюрьму, хоть в ад. Выбор за тобой.
— Я не стану подписывать. Это незаконно.
— Еще как законно. И эти девушка и парень будут свидетелями, что ты поставил подпись, не подвергаясь давлению, — Джордж широко улыбнулся и подмигнул.
— Я больше, чем свидетель, — вмешался Том Джойс. — Я нотариус.
Он залез в карман спортивной куртки, извлек нотариальную печать и показал ее, чтобы всем было видно.
— Том никогда не выходит без нее из дому, — пробормотала я, изобразив подобие улыбки.
— Продолжим, — посерьезнел Джордж. — Ты потеррял уже достаточно крови, поэтому самое время сказать нам, где находятся рреликвии.
— Хорошо, ты победил. Они в сейфе. Помогите мне встать, я достану.
— Нет. Лежи где лежишь. Я тебе ни на грош не верю. Оставайтесь с ним, — бросил Мюррей Тому, направляясь к расположенной за левой дверью библиотеке, где, как я понимала, находился сейф.
Мне было любопытно, пользуется ли фирма «Мюррей и Максуини» новейшими встроенными в стену сейфами. Имея дело с шотландцами, я не была уверена. Как довелось уяснить в ходе работы, большинство людей руководствуются странными представлениями. Они настаивают, что хотят получить лучшее, но не готовы платить за это. Поэтому в большинстве многомиллионных домов и офисов установлены вовсе не современные «кадиллаки», а устаревшие модели сейфов. Располагая нужным инструментом и временем, взломщикам обычно удается справиться с ними.
Мои размышления прервало возвращение Джорджа.
— Сейф не открывается, — заявил он, покачав головой.
Он помог мне встать. Голова кружилась и болела, но в остальном я была почти в порядке. Мы вошли в просторную библиотеку, уставленную полками с книгами, увешанную красивыми картами, имелась тут и замечательная коллекция стеклянных пресс-папье.
Сейф, первоклассный, серии BF, был встроен в стену слева. Я видела такой на одном из страховых семинаров. Фирма Джорджа не применяла простенькие модели, с которыми Том, Гарри или Дик могли бы справиться одной левой. Профессионально смонтированный сейф, как я рада была отметить, представлял собой дорогую модификацию, обеспечивающую защиту как от взлома, так и от огня. Внешняя стенка выглядела неповрежденной, клавиатура была цела, и вообще все выглядело нормально. Я поделилась своими умозаключениями с Джорджем.
— Попробую еще раз, — сказал тот и начал набирать комбинацию.
— Стойте! — я перехватила протянутую к клавиатуре руку. — Не вводите снова те же цифры. Я вспомнила, что у таких моделей есть встроенная сигнализация, которая срабатывает при попытке ввести неверный шифр четыре или более раз. Сколько вы уже пробовали?
— Я совсем забыл про это! Это была уже последняя попытка. Слава богу, что вы именно такая умница, как и говорила Элизабет!
— Подозреваю, ваш бывший партнер сменил комбинацию. Это несложно с современными электронными замками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: