Лоренс Блок - Вор в ночи
- Название:Вор в ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоренс Блок - Вор в ночи краткое содержание
Один из трех рассказов, примыкающих к циклу о Берни Роденбарре.
Вор в ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Роюсь, — ответил он и выпрямился. — Надеюсь, это не ваш стол?
— Нет.
— Слава Богу.
— А что вы, собственно, ищете?
Он на мгновение задумался, потом покачал головой.
— Вы, наверное, думаете, что у меня есть убедительная «легенда», но ее нет. Я ищу, что можно украсть.
— Ничего конкретного?
— Не люблю себя ограничивать. Конечно, утаскивать персональный компьютер я не собираюсь. Но вы и представить себе не можете, как много людей оставляют наличные деньги в своих столах.
— А вы берете то, что находите?
Он поник головой.
— Я знаю. Это грех. Можете мне не говорить.
— Люди действительно оставляют деньги в незапертом ящике стола?
— Иногда. Случается, что запирают ящики, но от этого открыть их не намного сложнее.
— Вы умеете открывать замки!
— Специфичный и странный талант, — признал он. — Но это все, что я умею.
— А как вы проникли сюда? Полагаю, открыли замок входной двери?
— Задача не из сложных.
— Но как вы прошли мимо Эдди?
— Эдди? Вы о том парне в холле? Он не столь надежен, как Берлинская стена, знаете ли. Я пришел около восьми. В такой ранний час они не такие бдительные. Нацарапал фамилию в регистрационной книге и направился к лифту. Потом нашел кабинет, в котором уже закончили уборку, прилег на диван и поспал.
— Вы шутите!
— Разве я вам до этого солгал? Уборщики отбыли в полночь. Я вышел из кабинета мистера Хиггинботама, он — патентный поверенный, и у него очень удобный старый кожаный диван, и отправился на охоту.
Она всмотрелась в него.
— Так вы уже бывали в этом здании.
— Время от времени заглядываю. Как и в другие.
— Вас послушать, получается, что у вас маршрут, совсем как у механика, обслуживающего торговые автоматы.
— Есть сходство, не так ли? Почему-то это сравнение не приходило мне в голову.
— Значит, вы вламываетесь в офисы…
— Не вламываюсь. Скажем так, вхожу.
— И крадете деньги из столов…
— И драгоценности, если нахожу. Все ценное и маленькое. Иногда натыкаюсь на сейф. Сейфы экономят время. Сразу видно, где хранятся ценности.
— Так вы можете вскрыть и сейф!
— Не каждый, — скромно ответил он, — и не за один раз, но… — он откашлялся. — Мне это под силу, мэм.
— А что потом? Ждете до утра?
— Зачем? Я хорошо одет. Выгляжу респектабельно. А кроме того, охрана поставлена для того, чтобы не впускать в здание посторонних. Выпускают же всех. Конечно, все было бы иначе, попытайся я вынести ксерокс, но я выношу только то, что помещается в карманах и кейсе. Разумеется, мимо охранника прохожу без резиновых перчаток, чтобы не нарываться.
— Само собой. И как мне вас называть?
— Этот чертов взломщик, полагаю. Так меня все называют. Но вы… — он нацелил на нее обтянутый тонкой резиной палец, — …можете называть меня Берни.
— Берни Взломщик.
— А как мне называть вас?
— Пожалуй, Элайн.
— Элайн, — повторил он. — Элайн, Элайн. Часом, не Элайн Холдер?
— Как вы?..
— Элайн Холдер. Тогда понятно, что привело вас сюда в столь поздний час. Вы удивлены. Не понимаю, почему. «Вам известны мои методы, Ватсон». Так в чем же дело?
— Ни в чем.
— Ради Бога, не волнуйтесь. Да, я знаю ваши имя и фамилию, но сие не дает мне власти над вашей судьбой. — Он указал на закрытую дверь в дальней стене. — Я уже побывал в кабинете вашего босса. Видел ваше заявление на его столе. Боюсь, мне придется признать, что прочитал. Я любопытен. Это серьезный недостаток, я знаю.
— Как страсть к воровству.
— Скорее да, чем нет. Так что же получается? Элайн Холдер уходит из офиса последней, положив заявление об увольнении на стол босса. Элайн Холдер возвращается глубокой ночью. Выстраивается некая последовательность событий, дорогая моя.
— Неужели?
— Ну, разумеется. У вас возникли сомнения в правильности принятого решения, и вы хотите забрать заявление до того, как его прочитают. Недурная идея, учитывая характеристику, которую вы ему дали. Позвольте мне открыть дверь его кабинета. Я — аккуратист и, выходя, запер ее.
— Нашли, что украсть?
— Восемьдесят пять баксов и золотые запонки. — Он наклонился над замком, исследуя его внутренности полоской пружинной стали. — Хвалиться нечем, но все лучше, чем ничего. Я уверен, что у вас есть ключ от этой двери… должен быть, раз вы положили заявление на стол, не так ли? Но много ли у меня возможностей продемонстрировать мой талант? Конечно, этот замок не требует особых усилий. Берни Взломщику доводилось иметь дело с куда более сложными… ага, вот и все дела!
— Потрясающе!
— Так редко у меня бывают зрители.
Он отступил в сторону, подержал дверь. На пороге у нее мелькнула мысль, что в кабинете она наткнется на покойника. Джордж Тависток, уткнувшийся лицом в стол, с торчащим в спине ножом для вскрытия писем.
Но, естественно, никаких трупов в кабинете не было. Как и малейших признаков того, что в нем побывали воры.
На столе белел лист бумаги. Она подошла и подняла его. Прошлась взглядом по дюжине предложений, словно читала их впервые, уделила пару секунд витиеватой подписи, не имеющей ничего общего с закорючкой, которую она оставила в регистрационной книге. Прочитала заявление второй раз, потом положила на стол.
— Неужели опять передумали?
— Нет, я не меняла решения. И пришла сюда не для того, чтобы забрать заявление.
— Но ведь и не для того, чтобы составить мне компанию.
— Может, и составила бы, если б знала, что вы здесь. Нет, цель моего прихода… — она помолчала, глубоко вдохнула. — Скажем так, я хотела почистить мой стол.
— Разве вы этого уже не сделали? Уж не ваш ли стол у той стены? С табличкой, на которой выгравирована ваша фамилия? Извините, но я заглянул в ящики, в них ужасающая пустота.
— Вы залезли в мой стол!
Извиняясь, он раскинул руки.
— Я не хотел вас обидеть. В то время я вас знать не знал.
— Это веский довод.
— А залезть в пустой стол — не такое и преступление, не так ли? Что я мог там найти, кроме скрепок, резинок да шариковой ручки? Если вы вернулись за ней…
— Я выразилась метафорически, — объяснила она. — В этом офисе есть то, что по праву принадлежит мне. Проекты, над которыми я работала. Я хочу снять копии, чтобы показать их потенциальным работодателям.
— А разве мистер Тависток не распорядится, чтобы вам сняли копии?
Она горько рассмеялась.
— Вы не знаете этого человека.
— И слава Богу. Я не могу грабить тех, кого знаю.
— Он бы подумал, что я собираюсь продать корпоративные секреты конкурентам. Как только он прочитает мое заявление, я стану в офисе персоной нон грата. Возможно, даже не смогу войти в здание. Я это сообразила, лишь придя домой. Не знала, что и делать, а потом…
— Потом решили совершить кражу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: