Кэрол Дуглас - Кошачье шоу
- Название:Кошачье шоу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Медиа Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04507-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Дуглас - Кошачье шоу краткое содержание
Говорят, любопытство сгубило кошку.
Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?
Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.
Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?
Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.
Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.
Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи — неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.
Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!
Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства
Кошачье шоу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я смею предположить, — сказал Берне, — что вы все знаете: мисс Тайлер упоминала церковь Девы Марии Гваделупской в своем завещании.
Последовали воздержанные кивки головами.
— Каким числом датируется это завещание? — ни с того ни с сего спросила сестра Серафина. Между ее бровями, там, где заканчивались очки в оправе янтарного цвета, прорезалась вертикальная черточка.
Он деланно посмотрел в документ, чтобы удостовериться, хотя явно помнил число:
— Двенадцатым августа.
— И она решила не включать кошек?
— Очевидно, они ей надоели.
Теперь нахмурилась и Пегги Вильгельм. Мистер Берне, несомненно, не был любителем кошек. Эти животные, как Клеопатра, — со временем интерес к ним не пропадает из-за их бесконечной многогранности.
— Я знала о ее завещании, — сказала она. — Тетя совершенно точно собиралась оставить им наследство.
— Сколько? — спросил отец Эрнандес.
— Двадцать пять тысяч.
— Возможно, я должен положить эту сумму на их… содержание или размещение где-то, — продолжил священник. — Уверен, она не хотела бы, чтобы их усыпили.
— Нет, — подтвердила с содроганием Пегги.
— До того, как вы передадите деньги кошкам, отец, — извинительным тоном предупредил Берне, — я должен предупредить вас, что сбережения мисс Тайлер не оказались такими уж серьезными, как все того ожидали, включая ее саму. Она хранила денежные средства в ценных бумагах. Вы знаете, какие процентные ставки были на них последние годы.
На этот комментарий все присутствующие вздохнули, и тяжелее всех — отец Эрнандес. Это напомнило Темпл замечание Мэтта, что приходские священники часто больше беспокоились об административной составляющей своего долга, чем о самом богослужении.
Пегги Вильгельм снова насупилась:
— Тетя Бландина многое забывала, но она всячески намекала, что денег у нее много и на кошек, и на церковь — по крайней мере, так она говорила до того, как ее начал раздражать приход.
— Пожилые люди теряют хватку, — решительно заявил Берне. — Адвокаты сталкиваются с этим все время. Возможно, я обнаружу еще какие-нибудь неожиданные источники дохода: у нее были записи и непонятные ключи, спрятанные в ящиках по всему дому в количестве, равном количеству ее кошек, — он бросил на отца Эрнандеса предупредительный взгляд. — Но я бы не стал считать цыплят, выражаясь финансовым языком, пока не сосчитал бы своих кошек. И не рассчитывал бы на большие деньги для этих котов.
— А что насчет преследований? — спросил Мэтт. — Они связаны с убийством мисс Тайлер?
Было видно, как при упоминании тех необъяснимых событий на лицах собравшихся появился ужас.
— Лейтенант Молина подозревает убийство, — педантично ответил адвокат. — Но преследования могли быть скорее воображением пожилой мисс Тайлер.
— Но не Петр, — решительно заметила сестра Серафина. — И не телефонный друг сестры Марии Моники.
— Он все еще звонит? — спросила Темпл.
— Нет, — резко покачала головой сестра Серафина. — И это беспокоит меня куда больше, чем если бы он звонил.
Спросить почему, никто не удосужился. Серафина была еще одной старушкой, на которую нельзя было положиться из-за возраста, малозначащим лицом, комментирующим феноменальные события. Темпл вдруг заметила, что вцепилась ногтями в обитые тканью ручки ее здорового стула.
Почему звонки прекратились именно сейчас? Серафина что-то разгадала. Взгляд на спокойное — слишком спокойное — лицо Мэтта подтвердил, что он думал то же. Ужас, она начала прочитывать его отсутствие выразительности лучше, чем всякую экспрессию.
Также она начала догадываться, где он научился быть таким стоиком — в семинарии, где молодые люди должны были слушать и учиться, не сомневаясь в авторитетах.
— Это так странно, — сказала Пегги. — В итоге проигнорировать кошек, после стольких лет. Я чувствую себя обманутой, что так за ними ухаживала, в то время, как она совсем не беспокоилась…
— Но ты беспокоилась, — перебила Серафина с улыбкой.
Лицо Пегги оставалось тяжелым, потерянным. Она неуверенно кивнула:
— Тетя Бландина всегда говорила то, что думает. За это я ее уважала.
Молодой адвокат выразительно ударил белыми руками по подлокотникам своего стула.
— Еще слишком рано о чем-то говорить. Полиция еще ничего не установила. Возможно, я отыскал еще не все имеющиеся сбережения. Не падайте духом, — настаивал он с обнадеживающей улыбкой, которая сверкнула дурацкой металлической скобой на его передних зубах. — Может быть, провидение будет ответом для кошек. Совершенно точно, история из «Ревью джорнал» может помочь.
— История? — одновременно заголосили Пегги и Темпл.
Берне выглядел опустошенным и немного измученным:
— Репортер слышал, что полиция рапортовала о котах, и как ходили слухи, что они могут стать наследниками. И я не вижу ничего плохого в том, чтобы разъяснить реальное положение вещей…
— Ох, — сестра Серафина редко выражала неприязнь, но сейчас был как раз такой случай: — Мистер Берне, неужели вы не видите? Вы бросили все возможное силы по контролю животных вместе с ненадежной защитой их прав прямо на нас еще до того, как мы смогли подготовиться к этому.
Отец Эрнандес развернул свой большой стул спиной к столу и ко всем присутствующим.
Конференция была официально закончена, и практически безрезультатно.
Никто точно не знал, была ли мисс Тайлер убита, за исключением, может быть, Молины, а она молчала.
Никто не знал, сколько денег отходило церкви, даже действующий адвокат.
Никто не знал, что делать со всеми этими кошками, если не считать толпы любителей и ненавистников кошек, которые непременно позаботятся о том, чтобы их личное мнение стало как можно более широко известно, когда вся эта история наконец станет достоянием общественности.
Темпл посмотрела на Мэтта, который посмотрел на нее.
Они должны были докопаться до сути, найти что-то. И начинать, очевидно, нужно — проклятье! — с Молины и доказательства убийства.
— Будет лучше, если ты ей позвонишь, — сказал Мэтт, когда Темпл отвезла его обратно в «Серкл-ритц».
— Почему? Она ненавидит меня.
— Она тебя не ненавидит. Лейтенантам полиции запрещено ненавидеть. Но я не хочу, чтобы она тратила время на меня.
— Почему? Тебя не стоит подозревать?
— Я — ложный путь, когда надо раскрывать настоящее дело.
— Забавно, я тоже всегда думала, что ты — ложный путь. Он не обратил внимания на ее остроумное замечание
и открыл дверь машины прямо в удушающую жару Лас-Вегаса. — Мне сегодня вечером на работу. Посмотрим, будут ли звонки еще от каких-нибудь пожилых леди. Смерть мисс Тайлер могла сподвигнуть преступника на дальнейшие действия.
— Или на то, чтобы остановиться, — сказала Темпл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: