Джана Делеон - Луизианская заварушка

Тут можно читать онлайн Джана Делеон - Луизианская заварушка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джана Делеон - Луизианская заварушка краткое содержание

Луизианская заварушка - описание и краткое содержание, автор Джана Делеон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Та ещё заварушка…

Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.

В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.

Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.

Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.

Луизианская заварушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луизианская заварушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джана Делеон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подмигнув, он положил волосинки на книгу и пошёл поболтать со стариками в углу зала. Шея горела, и я изо всех сил старалась взять себя в руки. Вот же наглец, решил, будто я пряталась в кустах, чтобы поглазеть на него в трусах. Какое эго!

– Добавки? – раздался рядом голос Франсин.

Дерьмо. Теряю хватку. Второй человек подряд подкрадывается ко мне в общественном месте.

Я подняла голову и увидела, что Франсин указывает на пустую кружку.

– Конечно. – Может, хоть рутбир подсластит пилюлю.

Когда через пару минут она вернулась с напитком, я всё ещё дымилась от злости.

– Он всегда был таким самодовольным? – спросила я.

Франсин поставила кружку на стол, нервно глянула на Леблана и кивнула:

– Он был лучшим во всём: отличник, звезда футбола, превосходный охотник… За ним все местные девчонки гонялись. Иногда мне кажется, что он пошёл в морпехи, лишь бы от них избавиться.

– Представляю, – пробормотала я. – И куда же делся этот гарем?

– Ну, не всякая захочет ждать. Многие вышли замуж, кто-то уехал в поисках лучшей жизни, но несколько до сих пор воюют за его внимание. – Франсин склонила голову на бок и какое-то время меня изучала. – Хотя я не видела, чтобы сам он на кого-то заглядывался. До тебя.

– О нет! Меня ваш помощник Очаровашка не интересует. Вообще, если существует такое понятие как «отрицательный интерес», то это как раз про моё к нему отношение.

– Помощник Очаровашка. Мне нравится.

– Это вроде как сарказм.

Франсин пожала плечами:

– Что ж, всё могло быть хуже. Я понимаю, ты здесь только на лето, но короткая летняя интрижка ещё никому не повредила. Ну, кроме Морин Томпсон, но она спала с мужем собственной сестры.

Она развернулась и исчезла на кухне, оставив меня наедине с рутбировским «поплавком». Ситуация всё ухудшалась. Мало того, что я рисковала жизнью, добывая волосы, а Малютка – совершенно абсурдное имя, кстати – всё равно цепанул пару улик, так ещё и Леблан теперь думает, будто я пробралась на его задний двор с какими-то амурными намерениями. Кошмар.

Я решила, что, покончив с десертом, отправлюсь прямиком домой, заберусь в кровать и выползу сегодня на улицу только в случае пожара. Всё вышло из-под контроля. Мне требовалось время, чтобы расслабиться и перегруппироваться.

Понятия не имею, что заставило меня посмотреть на Леблана – просто не смогла удержаться. Он всё ещё сидел со стариками, но, почувствовав мой взгляд, вскинул голову и подмигнул.

Я вздохнула. Возможно, прежде чем идти домой, стоит заскочить к Герти и попросить чуток «сиропа от кашля».

Глава 13

Я как раз наливала в рюмку «сироп от кашля», когда зазвонил телефон. Я замерла на секунду (всё же странно снимать трубку в доме умершей женщины), но потом сообразила, что все знают о её смерти, значит, если кто-то звонит, то по мою душу. Глянула на часы – восемь – и ответила, ожидая услышать Герти или Иду Белль, но заговорил мужчина:

– Мисс Морроу?

– Да.

– Прошу прощения за поздний звонок. Это Альберт Уорли, юрист из «Уорли и Пикар».

«Повестка!»

– Мне жаль, мистер Уорли, но я не могу помочь вам в поисках Мари. Я её даже не знаю.

На мгновение повисла мёртвая тишина, и я подумала, что он повесил трубку. Затем Уорли прокашлялся:

– Боюсь, я немного запутался, мисс Морроу. Я адвокат вашей покойной тётушки.

– Ой. Ой! Извините, мистер Уорли. Кое-что произошло, когда я приехала в дом тёти, и я подумала, что вы звоните по другому поводу.

Он прочистил горло:

– Надеюсь, ничего страшного…

– Да, всего лишь небольшое недоразумение. Чем я могу помочь, мистер Уорли? Сожалею, но я ещё не начала разбирать тётины вещи.

– Не торопитесь. Ваша тётушка довольно удачно вложилась в акции и недвижимость, так что ваше пребывание будет оплачиваться так долго, как это необходимо.

– О, ладно. Но я надеюсь всё утрясти до конца лета.

– Замечательно, мисс Морроу. Я просто хотел прояснить, что мы на вас не давим. Знаю, вы из большого города, но в провинции все становятся немного медлительными.

– Мне уже говорили.

Правда, испытать этого мне так и не довелось, но надежды я не теряла.

– Я звоню насчёт документа. По настоянию вашей тётушки, он должен быть передан вам после её кончины.

– Что за документ?

– Простите, я не в курсе. Бумаги запечатали, когда она принесла их к нам на хранение. Мы лишь обязаны доставить конверт вам. Вы можете и сами забрать его в нашем офисе в Новом Орлеане, или же давайте встретимся в доме вашей тёти. Я бы отправил всё с курьером, но мне необходима ваша подпись на бумагах на недвижимость.

Дерьмо. Меньше всего мне хотелось подделывать подпись Сэнди-Сью на юридических документах. К тому же, что бы там ни находилось в конверте, Мардж оставила это племяннице, а не мне.

– Я пока не уверена в своих планах на неделю, мистер Уорли. Тётин джип вышел из строя, но, надеюсь, скоро его починят. А потом я и так собиралась в Новый Орлеан. Что, если я позвоню вам, когда определюсь с датой?

– Конечно. Как я уже говорил, нет никакой спешки. Условимся о встрече, когда соберётесь в город. Спасибо, мисс Морроу, и хорошего вам вечера.

Я повесила трубку и отправилась наверх, прихватив «сироп» и рюмку. Одну я уже выпила, но подумала, что две – гораздо лучше, особенно если приходится идти спать в такую рань. Совсем не в моём духе. Так как первый глоток чуть не сжёг мои голосовые связки, я даже думать не хотела, что он делает с сосудами. И решила, что перед вторым надо бы натянуть пижаму и забраться в кровать. Не помру, так хоть посплю.

* * *

Сотовый зазвонил, когда я была уже на середине лестнице. Я застонала – настроение даже близко не походило на «хочу прогуляться с двумя престарелыми Королевами неприятностей». Затем выудила телефон из кармана, и сердце забилось быстрее. Харрисон!

– Какого чёрта у тебя там творится? – прогремел его голос, едва я ответила.

Я застыла:

– В смысле?

– У меня выскакивает предупреждение, когда кто-то запускает поиск по национальной базе данных. Вчера запустили – о твоей мёртвой тёте.

– О! – А Леблан гораздо резвее, чем я предполагала.

– Зачем кому-то искать информацию о женщине, скончавшейся по естественным причинам?

Я объяснила ситуацию со всплывшей костью, а вот о своих делишках с греховодными пенсионерками-мафиозницами решила умолчать – а то беднягу ещё удар хватит.

– Иисусе, Реддинг, ты притягиваешь мертвецов. Прошу, скажи, что ты не причастна.

– Шутишь? Парня убили сто лет назад. Я тут точно ни при чём.

– Но помощник Леблан, очевидно, думает, что тётя Мардж что-то об этом знала. Иначе с чего ему под неё копать?

– Она дружила с женой покойника, который, по словам местных, был жестоким, но богатым засранцем. Возможно, Леблан считает, что кто-то из близких друзей помог жёнушке от него избавиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джана Делеон читать все книги автора по порядку

Джана Делеон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луизианская заварушка отзывы


Отзывы читателей о книге Луизианская заварушка, автор: Джана Делеон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x