Джана Делеон - Луизианская заварушка
- Название:Луизианская заварушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джана Делеон - Луизианская заварушка краткое содержание
Та ещё заварушка…
Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.
В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.
Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.
Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.
Луизианская заварушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что бы там Мардж ни задумывала, вероятно, у неё была веская причина прятать свою коллекцию ото всех. Именно ото всех, ибо сложно представить, чтобы нечто подобное оставалось секретом, узнай об этом хоть кто-то в Греховодье. А не будь это секретом, Леблан наверняка упёр бы совсем всё оружие.
К себе в комнату я возвращалась с улыбкой на губах, горсткой вешалок в руке и пистолетом за поясом. Я слышала, как по байю за домом проплыла лодка, а на дерево снаружи приземлилась пара птиц – и всё это даже не глядя в окно. Поразительно, как много меняет наличие пистолета. Я вновь почувствовала себя нормально.
А то, о чём помощник Леблан не знает, ему и не навредит.
Глава 16
Покончив с глажкой, я провела добрую часть дня, пуская слюни на коллекцию оружия Мардж, затем нехило вздремнула и в конце концов завалилась на диван и отправилась в тур по дурацким телепередачам. Никто не звонил, не стучал в дверь, не откапывал кости на заднем дворе, и я действительно затосковала по волнительным событиям.
Так что едва не застонала от облегчения, когда в девять вечера мобильник наконец ожил и на экране высветилось имя Герти.
– Кое-что есть на Мелвина, – сообщила она. – Заедем за тобой через пять минут.
И отключилась прежде, чем я успела спросить что-нибудь разумное – например, куда мы отправляемся – или вообще отказаться.
Я вскочила с дивана и рванула наверх за обувью. Кого я хотела обмануть? Как ни крути, а история меня зацепила, и сейчас я больше боялась помереть со скуки, чем столкнуться с ближневосточными наёмниками. К тому же будет так здорово найти Мари раньше Леблана и придумать жизнеспособную версию убийства Харви с новым подозреваемым.
Я как раз вернулась в гостиную, когда в окне мелькнул свет фар, а снаружи раздался шум двигателя. Низкое урчание совсем не походило на древний «кадиллак» Герти. Я вышла на улицу и замерла при виде чёрного сексуального «корвета».
Стекло с пассажирской стороны опустилось, и Герти замахала рукой:
– Поторопись!
Я заперла дом и ринулась к машине. Герти выбралась наружу, пропуская меня туда, где (предположительно) должно бы находиться заднее сиденье. Сунув одну ногу в салон, я скрутилась в крендель, протиснулась внутрь и, уже усевшись, распрямилась. Герти же просто повернулась задом к пассажирскому сиденью и плюхнулась вниз.
Ида Белль нахмурилась:
– Тебе нужно тренироваться. Шевелись ты хоть немного, твои колени так бы не скрипели.
– Мои колени не нуждались бы в тренировках, кабы ты купила машину, подходящую женщине твоего возраста. В этой хреновине сидишь почти на земле!
– Тачка потрясающая, – влезла я. – Не знала, что у вас «корвет».
– Ты многого обо мне не знаешь, но кое о чём могу просветить. Прежде всего, это гаражная машина, то есть я редко её вывожу и ещё реже кого-то катаю. На каждый день у меня есть пикап, однако сейчас он в мастерской, потому что я по глупости кое-кому его одолжила.
Герти сделала вид, что очень увлечена своим ремнём безопасности.
– А Герти превратила свой «кадиллак» в бассейн, – продолжила Ида Белль, – и теперь там такой духан стоит, что выбора не осталось – пришлось выводить мою крошку, случай-то срочный. – Повернувшись, она ткнула пальцем в меня, потом в Герти. – Но если замечу хоть царапинку, хоть вмятинку, виновную пристрелю, а тело скормлю аллигаторам.
Я кивнула и мудро промолчала. А так как недавно лично лицезрела таланты Иды Белль в стрельбе, решила, что лучше обращаться с «корветом» как с хрупким фарфором.
Герти тоже кивнула, но едва подружка отвернулась, глянула на меня и закатила глаза.
– Итак, как я поняла, Миртл вам что-то сообщила? – уточнила я, когда Ида Белль съехала с моей подъездной дорожки и направилась в сторону главной улицы.
– Ага, – подтвердила Герти. – Имена сокамерников Мелвина. За время отсидки у него их было трое, но двое всё ещё оставались за решёткой, когда Харви исчез.
– А третий?
– Погиб в аварии в день условного освобождения.
– И Харви в это время был жив-здоров, да?
– К сожалению.
Очередной тупик. Я уставилась в окно и поняла, что мы пересекли центр города и теперь едем по пустынной дороге, а вокруг одно болото.
– Куда мы?
– Мелвину слишком уж не терпится наложить лапы на деньги. Ида Белль считает, что раз он столь резво прискакал к тебе с документами, значит, уже держал всё наготове на случай обнаружения тела Харви. Сделать всё так быстро и без помощи Мелвин никак не мог. Ума бы не хватило.
Ида Белль кивнула:
– И я подумала, если поймаем его на общении с каким-нибудь асоциальным элементом, который был свободен на момент убийства Харви, то получим нашего подозреваемого.
Я застонала:
– Только не говорите, что мы едем к месту сборища асоциальных элементов…
Герти хлопнула в ладоши:
– Мы едем в «Трясину» – бар на болоте! Никогда там не была.
«О нет…»
– Это туда вы вчера сослали Леблана?
– Туда. – Герти окинула меня одобрительным взглядом. – Хорошо, что оделась в чёрное. Я, кажется, забыла предупредить.
– Там ещё и дресс-код?
– Нет. В сам бар мы сунуться не можем. Слишком многие его посетители не любят Иду Белль.
– Мне стоит знать, почему?
Ида Белль пожала плечами:
– Пустяки. Всё из-за соревнований по стрельбе на ежегодной ярмарке.
– Ага, пустяки, просто Ида Белль каждый год надирает всем задницы.
– Ну конечно, – пробормотала я. – Так если мы не можем войти внутрь, то каков план?
– Мы припаркуемся в конце стоянки, откуда проще удрать, а потом заглянем в окна. – Герти почти визжала. – И я сделаю несколько снимков на телефон. Такая удобная штука!
– Это вас возбуждает? Шарахаться по болоту и следить за всякими гадами? Мне эти шпионские игры даже в городе не удались – вспомните леблановские бургеры, – и уверена, на болоте всё будет только хуже.
– Ты слишком много волнуешься, – посетовала Герти. – Это вредно для здоровья.
Я вздохнула. Из всего, что я делала в жизни, волнения влияли на моё здоровье меньше всего.
– Самое главное, – влезла Ида Белль, – не забудьте снять грязную обувь, когда вернётесь в машину. В багажнике есть мешки для мусора.
Невероятно. При всём сумасшествии их плана она трясётся лишь за чистоту машины. Я, к примеру, больше переживала, как бы к концу вечера в мешки для мусора мы не совали что-нибудь ещё помимо обуви.
Мои переживания только усилились, когда Ида Белль слетела с нормального шоссе на некое подобие дороги – сплошь грязь и ракушки, – ведущее, кажется, прямиком в сердце болота. Она максимально сбросила скорость, и послышался хруст раковин под колёсами. Оставалось надеяться, что, если угодим в беду, Ида Белль всё же решит спасать наши задницы, а не драгоценную краску на машине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: