Лоуренс Блок - Взломщик в шкафу

Тут можно читать онлайн Лоуренс Блок - Взломщик в шкафу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоуренс Блок - Взломщик в шкафу краткое содержание

Взломщик в шкафу - описание и краткое содержание, автор Лоуренс Блок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не повезло обаятельному взломщику Берни Роденбарру. В самый неподходящий момент его заперли в шкафу. А уже украденные, почти упакованные драгоценности остались в другом конце спальни! Но беда не приходит одна... К тому времени, как Берни проложил себе путь к свободе, он обнаружил, что камешки исчезли, а их хорошенькая владелица — убита.

Взломщик в шкафу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взломщик в шкафу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Блок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джиллиан покачала головой.

— В карточке указывается место работы и даже фамилия работодателя, но когда у наших клиентов свое дело или свободная профессия, они эту графу не заполняют. Но я знаю, что делать.

— И что же?

— Я просмотрю картотеку и исключу всех Джонов, которые наверняка не юристы, а потом проверю оставшихся по «Желтым страницам». Разумеется, там перечислены не все юристы. Большинства нет, но все же стоит попробовать, как ты думаешь?

— Дальний прицел. Тяжелая, нудная работа.

— Я понимаю.

— Но порой тот, кто ищет иголку в стоге сена, ее находит. Если тебе не жалко времени...

— Мне все равно заняться нечем, а так будет хотя бы сознание, что я как-то пытаюсь помочь делу.

— Ты укрываешь беглеца, — напомнил я. — Это немало.

— Так ты считаешь себя беглецом? Только потому, что увидел возле своего дома полицейского? Но ведь это вовсе не означает, что он явился за тобой. Возможно, у него другой жилец на подозрении.

— Например, миссис Хеш. Он явился арестовать ее за курение в лифте.

— Но ведь он даже не один из тех, с кем мы виделись накануне, Берни. Почему ты решил, что он выслеживает тебя? Я поняла бы твои опасения, если бы... Не могу припомнить, как их звали.

— Тодрас и Нисуондер. Тодрас как из гранитной глыбы высечен, со зловещим оскалом, а Нисуондер похож на ласку — проныра и пролаза.

— Так вот, окажись они возле твоего дома, еще можно было бы чего-нибудь опасаться. Но я не думаю... Кто бы это мог быть?

Второй звонок в дверь сразу настроил ее на иной лад.

— Я появился ночью около часа, — быстро сказал я. — Ушел час тому назад. Тебе ничего не известно о том, что я взломщик. Я вообще не упоминал о роде своих занятий: не такие мы уж давние знакомые. Ты и с другими встречаешься, хоть и скрываешь это от меня.

— Берни, я...

— Слушай внимательно. Ничего страшного, если ищейки подождут минуту. Они внизу и не станут взламывать входную дверь. Ты девушка Крейга, — неплохая мысль подкинуть им эту идею, — но не отличаешься постоянством. Ни Крейг, ни я не знаем, что мы соперники. А теперь ответь по домофону. Я успею смыться, пока любой нью-йоркский «фараон» втащит свою задницу на третий этаж.

Джиллиан подошла к домофону.

— Алло! Кто там?

— Откройте — полиция.

Джиллиан обернулась ко мне. Я кивнул, и она нажала кнопку, открывающую входную дверь. Я приоткрыл дверь ее квартиры, оглядел холл.

— Это важно, — успел предупредить я Джиллиан. — Ты, сама того не зная, укрывала беглеца, но это не твоя вина. Откуда мне известно, что я беглец? Да, я солгал относительно своих занятий, но им-то какое дело? Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Надеюсь, мы оба выкрутимся. Я с тобой позже свяжусь — позвоню домой или в приемную. Не позабудь проглядеть картотеку.

— Берни...

— Я спешу, — бросил я, быстро поцеловал Джиллиан и был таков.

* * *

Я успел подняться на этаж выше, пока полицейские взбирались на третий этаж. Подождал наверху, пока они вошли в квартиру. Наконец дверь за ними закрылась. Я выждал еще минуту: пусть расположатся поудобнее, потом спустился и приложил ухо к двери. Я слышал голоса, но слов не различал. Полицейских было двое — это я определил еще раньше, по шагам, а теперь явственно слышал два голоса. Поскольку я не мог понять, о чем речь, торчать под дверью не имело смысла, к тому же я опасался, что у ищеек сработает охотничий инстинкт, и они распахнут дверь. Спустившись, я достал из кармана галстук, но он оказался мятым, пришлось сунуть его обратно.

Солнце, казалось, светило ярче, чем обычно. Я прищурился, поморгал глазами и вдруг услышал:

— Берни, старый приятель, не ты ли это?

Привалившись толстым задом к крылу бело-голубой полицейской машины, стоял Рэй Киршман, самый лучший из продажных ищеек. На его широкой физиономии расплылась ленивая, нестерпимо самодовольная улыбка.

— Привет, Рэй, — отозвался я, — давненько не виделись!

— Сколько зим, сколько лет!... — Он распахнул дверцу салона и кивнул: — Залезай, покатаемся. Уж больно утро славное, в такое погожее утро неохота сидеть взаперти, в камере, к примеру. Залезай, Берни.

И я залез.

Глава 10

Каждый квартал в Нью-Йорке имеет пять гидрантов, установленных вдоль тротуара. Их разместили таким образом, чтобы полицейские машины не кружили понапрасну в поисках места для парковки. Рэй, отъехав от одного из них, сказал, что я разминулся с его приятелями.

— Парочка ребят в штатском, — пояснил он. — По мне так и в форме хорошо. А ты чуть лбом с ними не столкнулся. Ну, скажем, они в лифте поднимались, а ты по лестнице сбежал.

— Нет там никакого лифта.

— Да ну? Тогда тебе здорово повезло, Берни, что на них не наскочил. Да ты вчера с ними уже познакомился. А вот здесь они тебя прозевали. Теперь спустятся — глянь, и мой след тоже простыл. Вряд ли они пожалеют, что я убрался восвояси. Припожаловали сюда на собственной машине. А я за ними увязался, хоть и чувствовал, что им это не по нраву. Стоит нашему брату напялить на себя штатское, как он сразу надувается от спеси. Понимаешь, о чем говорю? Он вдруг воображает себя Человеком, а не просто полицейским. Закурить хочешь?

— Я давно бросил курить.

— Молодец! Сильный у тебя характер. Я бы тоже бросил, да духу не хватает. Что это ты им мозги пудрил насчет тетушки-учительницы в Бронксе?

— Ну, ты и сам понимаешь, как это бывает, Рэй.

— Понимаю, что правда, то правда.

— Я на девушку хотел произвести впечатление. Мы недавно познакомились, а один из этих полицейских припомнил мою фамилию. Вот я и не хотел, чтобы она знала про мое уголовное прошлое.

— Уголовное прошлое, говоришь?

— Ну да.

— Но это все уже позади, уголовное прошлое. Ты ведь теперь Стэнли Стрейтарроу.

— Верно.

— Хм...

Рэй закурил. Я опустил стекло, чтобы дым вышел, а нью-йоркский воздух вошел. Тщетные старания.

— А ты какое имеешь отношение к этому Шелдрейку?

— Он мой дантист.

— Я вот тоже завел себе дантиста. Говорят, надо два раза в год показываться, а мне все недосуг. Я не охотник по приемным околачиваться, с сестрами заигрывать.

— С гигиенистами.

— Один черт. А ты, я смотрю, отчаянным болельщиком заделался?

— Если могу попасть на встречу по боксу, хожу.

— Да, когда-то были бои что надо. Помнишь, по средам на арене Сейнт-Ник? А постоянные встречи в Саннисайд Гарденс в Куинсе? Ты-то хоть там бывал?

— Кажется, был два-три раза. Несколько лет назад, да?

— Много, много лет назад, — сказал Рэй. — Мне понравилось, как ты всучил Тодрасу и Нисуондеру корешок от билета. Так, мол, случайно при себе оказался. Ей-богу, понравилось.

— На мне был тот же самый пиджак.

— Ясное дело. Но окажись я на твоем месте и пожелай обеспечить себе алиби, я бы действовал иначе. Сказал бы, что корешок в другом пиджаке, притащил бы их к себе домой, долго-долго рылся бы в шкафу, а потом наконец нашел корешок. Так бы оно больше походило на правду. А то — туфта, ничего не скажешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоуренс Блок читать все книги автора по порядку

Лоуренс Блок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взломщик в шкафу отзывы


Отзывы читателей о книге Взломщик в шкафу, автор: Лоуренс Блок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x