Иоанна Хмелевская - Слепое счастье

Тут можно читать онлайн Иоанна Хмелевская - Слепое счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, издательство У-Фактория, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иоанна Хмелевская - Слепое счастье краткое содержание

Слепое счастье - описание и краткое содержание, автор Иоанна Хмелевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слепое счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепое счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоанна Хмелевская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какой кирпич? — удивился Зигмунт, не видя связи между привидением и строительными материалами.

— А тот, с окон. Все пустые окна, что вы небось видали, были замурованы. Значится, внизу — замурованы, а наверху просто так заложены. Потому, видать, снизу сперли только половину, а сверху, почитай, все до единого. Даже следователь приезжал, но это уже потом, когда я вернулся, так что ищи ветра в поле. Дак вот, с той поры, лет восемь уже, и начал дух безобразить.

— А как же милиция? Не проверяла?

— Проверяла, чего ж не проверять. И те все, которые ремонт затевали, тоже проверяли. Да только никто ничего не высмотрел. И то понятно, каждый смотрел, как бы шибше ноги унести. Только двое...

Ковальчик прервал свой рассказ, а затем продолжал уже другим тоном.

— Со всех, что удрали, только двое вернулись, — таинственно сообщил он. — Кто там они были, мое дело сторона, а только пару разов наезжали, так уж им тутошний воздух понравился...

Ребята с пониманием переглянулись.

— А только у меня глаз наметанный. Нужон им тот воздух! Оба здесь крутились да тукали, а всего пожитку: один ногу свернул, а другому кирпич руку повредил. Тогда только убрались. А таперича, если кто приезжает и про духа пытает, я только покажу, где терраска да зеркало, а сам не хожу, мне оно без надобности.

— Не иначе как все это устроили тогда, когда в замке никого не было, — заявил Зигмунт на обратном пути. — Когда кирпич свистнули.

— По моим прикидкам выходит... — начала Тере-ска. — К сожалению, ничего интересного, обычное шпионское, дело.

— Вот здорово! — обрадовался Янушек.

— Ну и что у тебя выходит? — спросил Зигмунт.

— Слышали? Все время кто-то приезжает и расспрашивает про привидение. А он показывает место. Что еще надо? Мало того, что посторонние люди могут здесь шляться сколько угодно, еще и прямехонько попадают в один и тот же пункт. К зеркалу. А там — тайник.

— Окстись! — энергично возразил Зигмунт. — Какой же шпион сунется в такое шумное место! Да еще эти сказки про духов! Ведь ежу понятно, что здесь какой-то подвох. А зачем шпионам столько пыли? Они предпочитают держаться в тени.

Тереска даже остановилась.

— Вот именно! Все думают так же, как ты! Никому и в голову не придет подозревать здесь шпионаж! Сам посуди, сколько лет... и что?! Никто даже не поинтересовался!

— Те двое, из машины, поинтересовались, — напомнил Янушек.

— Вот именно. Они же профессионалы, привыкли мыслить логически, действуют по определенным схемам, а все, что не логично и, на их взгляд, бессмысленно, с ходу отметается. Вот и убрались подобру-поздорову. А вы себе представляете, сколько человек здесь могло без помех контактировать?

— Не очень-то поздорову, — заметила Шпулька.

Зигмунт начал сомневаться. И в самом деле, шпионская деятельность с опорой на привидение выглядела настолько бредово, что вряд ли кто-либо отнесся бы к ней серьезно. А следовательно — кто знает?..

— На всякий случай надо бы изучить те места с такой точки зрения, — решил он. — В первую очередь зеркало.

— А я не согласна, чтобы это были шпионы! — взбунтовалась Шпулька. — В таких делах я не разбираюсь, и вообще кошмар! Если бы здесь действовали шпионы, фотограф бы нас предупредил!

— Но должно же зеркало что-то значить! — настаивала Тереска. — В такой развалюхе — и вдруг целое зеркало. Что-то за всем этим кроется!

— Давайте рассуждать, — предложил Зигмунт. — Зеркало, зеркало... Что зеркало? В зеркале человек отражается...

— Может криво отражаться, — подсказал Янушек.

— Погодите, здесь же привидение замешано, — напомнила Тереска. — Можно смотреть в зеркало и видеть что-то сзади. Обернешься — а ничего нет. Снова смотришь в зеркало — есть. Обернешься — и опять ничего...

— Весьма вероятно, — похвалил Зигмунт. — От такого вполне можно спятить.

— А еще можно что-нибудь увидеть в зеркале под определенным углом. Понимаете, надо встать там, где призрак, и посмотреть. С другого места ничего не увидишь...

Погруженные в рассуждения, ребята машинально добрались до своей комнаты, разделись и уничтожили последние бутерброды, припасенные на дорогу. Зигмунт вытащил тетрадь со списком жертв и хроникой происшествий.

— Если кража кирпича внесла какие-то изменения, надо подумать, какие именно, — заявил он, доставая ручку. — Давайте, перечисляем все возможности!

— Свежий воздух, — неуверенно сказала Шпулька.

— Влажность, — добавила Тереска. — Дождь мог проникать внутрь. И температура: стало холоднее.

— И светлее, — заметил Янушек. — Стало все видно насквозь, ведь те окна друг напротив друга.

— Сквозняки, — предположила Шпулька. Зигмунт записывал варианты.

— Акустика, — добавил он сам. — Все лучше слышно и внутри, и снаружи. Еще что?

— Пожалуй, все...

— Ладно. Что это нам дает? С точки зрения духа...

— Лучшая видимость — ни к чему, — рассудила Тереска. — Так. Влажность... От влажности что-то там заводится, но чтобы привидения?.. Влажность — побоку.

— Свежий воздух, пожалуй, тоже, — заметил Зигмунт. — Призраки предпочитают затхлый.

— Светлее... Мимо. Привидения дневного света не любят. Температура, конечно. Всяким там могильный хлад и леденящее дыхание — вполне годится. Что там дальше ?

— Ветер? Отпадает. Ни один дух на сквозняке не являлся. Во всяком случае, я ничего такого не слышал. Акустика... Ему без надобности, он же ничего не говорит!

— А те звуки...

— Звуки — внутри здания. Никто не упоминал, что они слышны снаружи!

— Может, дело как раз в том, чтобы были слышны?..

— Погодите, вы совсем спятили?! — отчаянно возопила Шпулька, которая из двух зол предпочитала все же иметь дело с враждебно настроенными людьми, но не с таинственными выходцами с того света. — Вы говорите так, будто он настоящий!

— А что, работа солидная, — напомнил Янушек.

— Значит, так, что касается кирпичей, осталась собственно говоря, одна температура, — сказал Зигмунт, вычеркивая предыдущие позиции. — Акустика мне кажется сомнительной. Логически получается, что дух завелся от холода.

Около полуночи Янушек отчаянно зевнул, и все тут же вспомнили, что совершенно не выспались прошлой ночью. Охоту на привидение решено было отложить на завтра.

Кухня в замке, которой ребятам разрешили пользоваться, оказалась огромной и прекрасно оборудованной. Правда, большая часть оборудования не действовала, но того, что работало, вполне хватало. Горячая вода была, а двухконфорочная электроплитка накалялась пусть медленно, зато потом отлично грела. Одновременно кухня служила и столовой. Продукты, которые могли бы испортиться в тепле, решили хранить на верхней, холодной лестничной площадке, рядом с залой привидения. Здесь они были под рукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иоанна Хмелевская читать все книги автора по порядку

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепое счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Слепое счастье, автор: Иоанна Хмелевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x