Татьяна Сахарова - Добрая фея с острыми зубками
- Название:Добрая фея с острыми зубками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14040-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сахарова - Добрая фея с острыми зубками краткое содержание
Красавицы тоже плачут! Богатые красавицы рыдают в три ручья. Анне Серебровой — юной хозяйке инвестиционной компании — приходится нелегко. В перерывах между бизнес-мероприятиями она вынуждена скандалить с бывшим мужем и перевоспитывать бессовестную дылду-секретаршу. И никакой личной жизни!!! Теперь к вороху проблем присоединяется еще одна. Неизвестная дама, обещая поведать нечто крайне важное, умоляет навестить ее. Девушка соглашается, но за десять минут до встречи старушку убивают… А подъезжая к указанному месту, Сереброва видит машину своего отца, мчащуюся в обратном направлении…
Добрая фея с острыми зубками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сергей… — окликнула я и запнулась, поскольку начисто забыла его отчество.
— Вы же, кажется, собирались навсегда исчезнуть из моей жизни?! — не мог не порадоваться он моему появлению.
— Собиралась и клятвенно обещаю, что так и сделаю. Но только после того, как вы поможете мне остудить двигатель. Машина опять не заводится.
— Тогда уговор, — ни секунды не колеблясь, начал торговаться Генералов, — я помогу с двигателем, а вы, когда выкупите документы, отвезете меня домой.
— Договорились, — буркнула я сквозь зубы.
Мы вернулись к «Мазде», и минут через десять ее удалось завести. За это время пробка слегка рассосалась, и вскорости я уже парковалась на стоянке у оперы.
Оставалось еще добыть газету и приготовить деньги. Газета с кроссвордами отыскалась в бардачке. Мой водитель разгадывает их пачками, томясь часами в ожидании распоряжений.
Я достала кошелек и с недоумением извлекла из него сто долларов и еще долларов тридцать в рублях мелкими купюрами. Как же так? У меня ведь всегда с собой до трех сотен зелени наличкой на всякий случай. Тут же припомнился и поход в салон красоты, и купленное платье. Если ехать сейчас искать банкомат, то к назначенному времени мне никак не успеть. Я с надеждой взглянула на Генералова.
— Сергей… Простите, не помню вашего отчества.
— Попробую это пережить, — отозвался он. — Чего вам?
— У вас не найдется сто долларов? Я потом сниму в банкомате и верну.
— Не хватает на выкуп? Чем, собственно, вы раньше думали?
— Я забыла, что купила сегодня платье…
— То самое?
— То самое, что осталось некоторыми местами болтаться на вашем браслете от часов.
— Кстати, вы его первая разорвали.
— Так никто ж не спорит.
— А зачем вы платье покупали? — задал Генералов совершенно идиотский вопрос. Какое ему дело до моего платья?
— Собиралась произвести неизгладимое впечатление на одного занудного главного редактора, — не скрывая раздражения, ответила я.
— Смею заверить, вам это удалось. И платье тут совершенно ни при чем. Меня еще никто не пытался удавить собственным галстуком. По накалу страстей сравнимо лишь со знакомством с Эсмеральдой. Хорошо хоть светильником тогда не запустила.
— Хватит ерничать! У вас найдутся деньги?
Он достал бумажник и протянул мне две пятидесятидолларовые купюры со словами:
— С вас доставка домой и ужин в ресторане. Есть очень хочется. — Генералов довольно ухмыльнулся. Если бы самомнение имело способность светиться, то мне бы стала понятна физическая природа Северного сияния.
— Ставки возрастают, — вздохнула я и, согласившись с ужином, засеменила к месту встречи.
Потоптавшись минут десять возле центрального входа, взглянула на часы. Без пятнадцати семь. Пора бы уже похитителям объявиться. Еще три-четыре минуты томительного ожидания.
Стоп! Они, наверное, высматривают мужчину с газетой. Украли-то ведь они мужской портфель и с мужчиной же договаривались по телефону. Где только номер раздобыли, сволочи? Хотя, по всей видимости, в портфеле у Оглоедова были его же визитки или, например, ежедневник с координатами владельца.
Поразмыслив, я вернулась в машину.
— Придется вам сходить. Они, вероятно, ожидают мужчину.
Главный редактор изобразил такое лицо, что я тут же представила, как чудесно разлетелся бы вдребезги шарообразный светильник, с усилием приложенный к его голове. Предвосхищая следующую фразу, я поспешила продолжить:
— Ничего, кроме ужина и доставки домой, вам сегодня не обломится. Совместного завтрака не будет!
— Больно надо! Оставь вас на завтрак, так к обеду не выгонишь.
— Вот и не надо портить себе обеденный аппетит, — огрызнулась я, протягивая ему деньги и скрученную газетку с кроссвордами.
Генералов нехотя примирился со своей участью и вальяжной походкой двинулся ко входу в театр. Не успел он остановиться возле колонны, как к нему подлетел мальчишка лет десяти-одиннадцати в грязных бесформенных одеяниях. Похоже, воришки действительно поджидали мужчину. Пацаненок обменялся с главным редактором несколькими фразами и скрылся за углом, хотя понятие угол не совсем корректно использовать по отношению к круглому зданию оперы. Спустя минуту мальчишка вернулся вместе с оглоедовским портфелем.
Эх, неплохо было бы ментов натравить. Но сейчас это только лишний менингит на мою и без того больную голову. Совершив обмен, главный редактор вернулся в машину.
— Вот. — Он передал мне портфель и пятьдесят долларов. — Удалось дешевле сторговаться. Думаю, свой ужин я честно отработал.
— Еще полтинник, и вы бы почти отработали мое платье, — не удержалась я, чтобы не сбить с него спесь.
— Может, еще и краны в квартире вам отремонтировать?
— Спасибо, у меня краны исправны. Но, если сломаются, буду знать, к кому обращаться.
Я проверила содержимое портфеля. Пакет документов находился внутри в полной целости и сохранности. Мое настроение заметно улучшилось.
— Где желаете отужинать? — обратилась я к главному редактору почти по-дружески.
— По вашему усмотрению, — не стал выкаблучиваться тот, и мы покинули стоянку.
Я углядела небольшой уютный ресторанчик на Майском бульваре, не столько потому что там хорошая кухня, сколько по причине его близости к оперному театру. Припарковавшись возле заведения, я набрала номер Оглоедова.
— Толик! С тебя причитается! Портфель у меня, документы — целы!
— Здорово! Ты скоро будешь? Мы с Тоней тебя ждем.
— Я немного задерживаюсь. Ты вот что, завези Антонину ко мне. Вторые ключи от коттеджа должны были у нее со вчера остаться.
Юрист на секунду отвлекся и уточнил про ключи.
— Да, все нормально, завезу, — после чего шепотом добавил:
— Только скажу, что сначала ты дала команду накормить ее ужином.
— Заметано. Но ты там, смотри, веди себя прилично. Сам знаешь, где живут, там не гадят.
— Да за кого ты меня держишь? — возмущенно прошипел он.
— За безалаберного юриста. Не пей за рулем!
— Рабочее время уже час как закончилось! Нечего тут раздавать указания.
— Дрючить подчиненных можно и в нерабочее время. И чтобы Антонина к десяти была дома!
— Как прикажете, ваше превосходительство, — съязвил Оглоедов и отключился.
— Мне почему-то очень хочется поставить свечку за здоровье вашего Оглоедова, — изрек главный редактор, выбираясь из машины. — Вы так печетесь о чести своей сестры?
Я недоуменно уставилась на него.
— Ну, эта Антонина, которую надо доставить домой не позже десяти.
— Антонина — моя секретарша. Она пока живет у меня. У нее сбежал муж, и оттого наметилась депрессия…
— Мужчина — лучшее лекарство от женской депрессии. Мой совет — не мешайте Оглоедову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: