Виктор О'Райли - Забавы Палача

Тут можно читать онлайн Виктор О'Райли - Забавы Палача - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Маньяки. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Забавы Палача
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор О'Райли - Забавы Палача краткое содержание

Забавы Палача - описание и краткое содержание, автор Виктор О'Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой романа ирландца Виктора О'Райли Хьюго Фицдуэйн — в недавнем прошлом военный фотокорреспондент, человек смелый и решительный. Однажды утром, во время прогулки в окрестностях своего родового замка, находящегося на небольшом острове, он обнаруживает тело повесившегося или повешенного юноши — студента колледжа, расположенного на другом конце острова. Хьюго решает заняться расследованием этого происшествия, не подозревая о том, что вступает в схватку с хладнокровным, изощренным убийцей и сексуальным садистом по кличке «Палач»…
Роман О'Райли — захватывающий и талантливый — сразу же стал бестселлером во всех англоязычных странах. Роман «Забавы Палача» на русском языке публикуется впервые.

Забавы Палача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забавы Палача - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор О'Райли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Облетающий поле битвы Килмара нацелил последний из своих артиллерийских снарядов на эту новую угрозу. Он вывел пулеметы на борту «Сабины» из строя и продырявил судно ниже ватерлинии. Двигатели скотовоза и отсеки для команды располагались на корме, открытые палубы соединялись между собой, а внутри не было перегородок, и морская вода, хлынувшая через проделанное «Оптикой» отверстие, заполнила все судно. «Сабина» пошла ко дну.

Несколько уцелевших членов команды направились на остров в надувных лодках. Поскольку боеприпасы для наружных орудий кончились, Килмара приказал пилоту лететь на низкой высоте. Он пристрелил трех беглецов из автомата, используя прибор ночного видения и ведя огонь через дверное отверстие.

Ракетная установка была выведена из строя, поэтому «Оптика» смогла приступить к выполнению своих основных функций — осуществлению наблюдения и согласования действий всех сил. Килмара не сводил глаз с экрана — время от времени он поглядывал на отблески пламени, следы трассирующих пуль и другие графические признаки интенсивного боя внизу. Находясь выше досягаемости уцелевших на суше пулеметных орудий, «Оптика» кружила над полем боя, следя за развитием событий, указывая точное местонахождение противника приближающимся рейнджерам и поддерживая связь с Фицдуэйном, Дублином, незадействованным вертолетом с рейнджерами, который по-прежнему совершал облет территории, готовый произвести сброс десантников, как только будет подавлен огонь пулеметов.

Килмара знал, что в любой военной ситуации психологически самое трудное — отстраненность от участия в схватке в то время, когда твои люди сражаются и гибнут. Он едва удерживался от желания спрыгнуть на парашюте со своего прозрачного купола и старался сконцентрироваться на том, что современные военные называют «С31»: командование, контроль, связь и разведка. Или, как он однажды определил: «разгуливать с волынкой, пока Рим не сгорит».

Килмара нажал на кнопку, чтобы вызвать на связь рейнджеров, находящихся на земле, но тут же передумал. Его люди сами хорошо знали, что им делать.

По иронии судьбы, теперь, когда рейнджеры прибыли на остров и наконец поступило сообщение, что подтягиваются армейские подразделения, хотя они должны были прибыть только через несколько часов, ситуация на острове ухудшилась донельзя. Террористы были уже внутри замка. Они заняли сторожку у ворот, сарай и зубцы во дворе замка. Фицдуэйн принял решение покинуть большой зал и сосредоточиться в центральной башне и в тоннеле под ней. Выбирать было не из чего — террористы заняли этажи под центральным залом.

Отряд Фицдуэйна сократился до семи человек, из них две женщины без всякой военной подготовки. Некоторые были ранены, правда легко, но это неизбежно сказывалось на их состоянии. У Хенсена не действовала одна рука. Боеприпасы подходили к концу. Гранат и другого специального вооружения осталось мало.

Фицдуэйн, против воли, решился задействовать студентов-добровольцев. Если события будут и дальше развиваться так, то скоро он будет возглавлять горстку подростков, вооруженных средневековым оружием.

Глава двадцать девятая

ЗАМОК ФИЦДУЭЙНА. 00.04

В последние несколько часов Кадар пережил всевозможные эмоции. Теперь же он пребывал в эйфории, неудачи были забыты. Победа была неминуема, и она была тем слаще, чем труднее она досталась.

Он оглядел главный зал. Весьма впечатляюще. Резьба по дереву просто потрясающая. Скольких поколений Фицдуэйнов пережил этот зал? Проливалась ли здесь кровь? На какие компромиссы и предательства приходилось идти Фицдуэйнам, чтобы уцелеть в бурной истории Ирландии?

Он сел на обитый войлоком дубовый стул во главе стола и потер его массивную, изношенную временем дубовую твердь. Он ощутил под пальцами неровную, шероховатую поверхность — стол был изготовлен в те времена, когда еще не умели гладко обрабатывать дерево. О Господи, подумал он, этот стол, должно быть, был изготовлен до того, как Колумб открыл Америку, Леонардо да Винчи написал Мону Лизу, до того, как Людовик Четырнадцатый построил Версаль.

— Сэр? — обратился к нему Сабри Сартави, командир подразделения «Икарус», единственный из уцелевших старших командиров Кадара. Кадар сидел во главе стола, глаза его были полузакрыты, пальцы поглаживали деревянную поверхность. На его лице играла улыбка. Из главной башни доносились звуки стрельбы и глухие шлепки «коктейлей Молотова». Не очень подходящий момент для мечтаний, но Кадар уже ничем не мог удивить Сартави. Этот человек, определенно, был безумцем, но безумие его сочеталось с гениальностью. И похоже, что, несмотря ни на что, дело шло к победе.

— Сэр? — повторил Сартави на этот раз настойчивее, и глаза Кадара открылись. На мгновение Сартави подумал, что он зашел слишком далеко. Глаза Кадара запылали от гнева.

— Да? — спросил Кадар мягко. Его пальцы по-прежнему ощущали тепло дерева.

— Докладываю положение.

— Начинайте.

— Мы обнаружили потайную дверь в помещении, где установлен подъемный механизм для порткулис, — сказал Сартави, — оттуда по винтовой лестнице можно попасть в тоннель. Тоннель, видимо, соединяется с основанием центральной башни, но у нас нет абсолютной уверенности в этом, так как путь нам преграждает тяжелая стальная дверь.

— Взорвите ее.

— Не можем, — ответил Сартави. — Мы использовали остатки взрывчатки для автомобиля-бомбы. У нас не осталось гранат и снарядов для РПГ-7. Мы никак не предполагали, что придется участвовать в подобном бою. Кроме того, на исходе боеприпасы, осталось по две-три обоймы на каждого.

— Готовы ли дирижабль и ЛПО-50? — спросил Кадар. Дирижабль, о котором он спрашивал, был тот самый, которым управлял незадачливый последователь учения Хасана-Сабаха иранец Хусейн. Хотя сам Хусейн и отошел в мир иной после знакомства с огневой мощью SA-80 Фицдуэйна, но вес и положение его мертвого тела сбалансировали направление дирижабля таким образом, что он самостоятельно совершил приземление, причем неподалеку от места взлета. Кадар приказал переместить его в новую точку, откуда он смог бы совершить взлет, не привлекая к себе внимания защитников замка.

— Оба готовы, — доложил Сартави. — И пулеметные команды проинструктированы.

Кадар некоторое время сидел в раздумье. Затем поднялся и принялся расхаживать по комнате. Наконец он обернулся к Сартави:

— У нас есть металлорежущее оборудование, — сказал он, — то, что мы использовали для танка-трактора. Оно пригодится для этой двери в тоннеле. Готов поспорить, что заложники прячутся именно за ней. Дверь должна быть открыта в тот момент, когда начнется атака дирижабля. Кроме того, я хочу, чтобы все это, — он обвел глазами зал, — было в огне. Мы выжжем этих ублюдков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор О'Райли читать все книги автора по порядку

Виктор О'Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забавы Палача отзывы


Отзывы читателей о книге Забавы Палача, автор: Виктор О'Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x