Зигмунт Милошевский - Ярость
- Название:Ярость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зигмунт Милошевский - Ярость краткое содержание
Ярость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
54
PESEL — идентификационный номер личности, для проживающих в Польше. Состоит из 11 цифр (в которые включена дата рождения).
55
http://pikabu.ru/story/priem_geymlikha_yeto_nado_znat_kazhdomu_166864
56
Хи́пстер, хипстеры (инди-киды) — появившийся в США в 1940-х годах термин, образованный от жаргонного «to be hip», что переводится приблизительно как «быть в теме» (отсюда же и «хиппи»). Слово это первоначально означало представителя особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки. В России идейно близкими предшественниками первой волны хипстеров были стиляги. В современном смысле хипстеры появились после 2008 года. Пика своего развития субкультура хипстеров (англ. Hipster culture ) достигла в 2011 году Под хипстерами часто понимают молодых (приблизительно 16–25 лет) представителей среднего класса, увлекающиеся инди-роком, артхаусным кино, современным искусством. Считается, что в среде хипстеров распространён культ всего винтажного. Дэн Флетчер в журнале Time пишет: «Свитер, перешедший к вам от бабушки, очки в стиле Боба Дилана плюс бриджи из джинсовой ткани, кеды «Converse! и банка «Pabst» — бам, вот вам и хипстер. — Из Википедии
57
Внимательный читатель уже догадался, что мы вновь имеем дело с игрой слов. Фамилия Игоря: Poniewasz. В польском языке существует слово Ponieważ — поскольку. Произносятся эти слова практически одинаково.
58
Влодово (Włodowo) известно по самосуду, случившемуся 1 июля 2005 года, и осуществленному на рецидивисте, который терроризировал жителей. Кшиштоф Олевник (Krzysztof Olewnik) (03.06.1976 — 05.09.2003) — сын плоцкого предпринимателя был похищен ночью с 26 на 27 октября 2001 года, после чего убит 5 сентября 2003 года, несмотря на то, что похитителям передали выкуп. Виновными в убийстве были признаны: Роберт Пазик (1969 — 19.01.2009) и Славомир Кошцюк (1956 — 04.04.2008). Оба убийцы, а так же осужденный на этапе прокурорского расследования (формально же подозреваемый, а не осужденный) глава преступной группировки, Войчех Франевский, умерли затем в пенитенциарных заведениях, официально, в результате самоубийств. Это дело стала косвенной причиной отставки министра юстиции, Збигнева Чьвенкальского (20 января 2009) — польская Википедия
59
Саска Кемпа (Saska Kępa) — эксклюзивный район в Варшаве с преобладанием довоенных вилл.
60
Все это отсылки к предыдущему роману из серии о прокуроре Теодоре Шацком: «Толика правды» (Ziarno prawdy). На Флибусте имеется под названием «Доля правды», пер. Ольги Лободзинской. Ну и еще на кое-какие малоизвестные произведения мировой детективной литературы и кино. — Прим. перевод.
61
Обжинки, или Дожинки — по-польски «dożynki» — старинный славянский праздник, приуроченный к завершению жатвы. Он и по сей день отмечается в разных видах в славянских странах. В Польше с обжинками связаны красочные празднества, которые каждый год проходят в городах и деревнях по всей стране. Точной даты у Дожинок нет. Обычно это какой-либо выходной день в августе или сентябре. Весьма любопытная информация ( http://4esnok.by/analitika/dozhinki-po-belorusski-ot-rituala-k-karnavalu/): В Польше общенародный праздник-ярмарка «Дожинки» были инициированы ещё в 1927 году тогдашним президентом Игнатием Мосцицким. «Президентские Дожинки» праздновались до 1938 года ежегодно в сентябре в Спале под Лодзем, где тогда располагалась летняя резиденция польских президентов. С 1946 года по 1980 год в Польской Народной Республике регулярно проходили «Центральные Дожинки» с идеологическим уклоном. После 1980 года акценты праздника изменились в сторону народных и религиозных традиций. В 2000 году президентом Александром Квасневским были возрождены «Президентские Дожинки». Кстати, в Белоруссии этот праздник тоже отмечают на государственном уровне.
62
Имеется масса ссылок на эту песенку в современном исполнении (например, группа Black Lace), пишут, что эта песня сегодня проела всем уши в турецких отелях, но мы то ее слушали еще в 80-е годы в исполнении интернациональной банды «Сарагосса Бэнд».
63
Сеть супермаркетов со строительными материалами, товарами для ремонта, отделочных работ, для садов и огородов.
64
Стоит отметить, что на правую руку обручальные кольца надевают жители Венесуэлы, Израиля, Австрии, Норвегии, Грузии, Польши, Греции, Германии и Индии. Турки, японцы, шведы, французы, канадцы, кубинцы, мексиканцы и американцы носят кольца на левой руке. Такие традиции появились еще в глубокой древности. У некоторых существует поверье, что кольцо должно быть на левой руке, так как она находится ближе к сердцу. При помощи колец люди выражают своим вторым половинкам свою верность и любовь. С другой стороны, издревле считали, что правой рукой человек творит правые, т. е. правильные дела. http://www.rosjanie.pl/forum/viewtopic.php?t=2928
65
Маршалек (здесь) — председатель воеводского сейма; раньше — дворецкий.
66
Внимательный читатель наверняка уже догадался о том, что ул. Рувна (Równa) = ул. Ровная.
67
Немного оффтоп, но будет любопытно всем, кто любит переводную фэнтези. У поляков нет понятия «гномы», в XIX веке писательница Мария Конопницкая написала сказку «О сиротке Марысе и семи краснолюдках»; так вот «краснолюдки» здесь не адекватны гномам из германских сказок. Когда появились польские переводы книг Толкина, хоббитов хотели назвать краснолюдками, но в результате длительных споров у поляков появилось три расы «малого народца»: гномы, краснолюдки (у того же А. Сапковского) и хоббиты. Ростовые соотношения между ними мне не известны. Но у Автора конская сбруя предназначалась краснолюдку. Сопоставьте стремечко людского уха с обычным стременем… Кстати, а существовали ли «краснолюдские лошадки»? — Прим. перевод.
68
См. сноску 29.
69
Песня «На мгновенье» в исполнении Гжегожа Хызы (Grzegorz Hyza — Na chwile).
70
Ярослав Клейноцкий, полицейский профилировщик из Кракова, выступавший в предыдущей книге о прокуроре Шацком — «Ziarno prawdy».
71
Поозерье (pojezierze) — северо-восточная часть Польши, различают Мазурское и Варминское поезеже. А почему так называется? Сколько там озер в городской черте Ольштына? Но точно так же — Поозерье (Поезеже) — называется один из районов Ольштына. А существуют и другие поозерья: Краенское, Бродницкое, Сувальское…
72
1 ноября. Вспомните наши времена, когда новогодние украшения начинали появляться сразу после 7 ноября. Сейчас, впрочем, почти что так же.
73
Колдуны — блюдо традиционной белорусской, литовской и польской кухонь. Существуют две разновидности колдунов, белорусско-литовские колдуны из муки, и более позднее блюдо, подобное драникам с мясной начинкой. Мучные колдуны (в литовской кухне называемые koldūnai) — по сути, мелкие или среднего размера пельмени, которое делается на воде (по другой теории — на луковом соке), как правило, с добавлением яиц, растительного масла, иногда соды. Такие колдуны могут быть и главным блюдом, и десертом, с начинкой из творога, мяса, рыбы, фруктов (вишни, сливы, черники). В зависимости от начинки отличают колдуны «полесские» — с начинкой из вареной рыбы и крутых яиц, «виленские» — с ветчиной и грибами, «русские» — с творогом или вареным картофелем и т. д.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: