Томас Харрис - Красный дракон

Тут можно читать онлайн Томас Харрис - Красный дракон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Маньяки, издательство Арктоус, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красный дракон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Арктоус
  • Год:
    1993
  • Город:
    Томск
  • ISBN:
    5-85267-007-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Харрис - Красный дракон краткое содержание

Красный дракон - описание и краткое содержание, автор Томас Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая книга легендарной трилогии о Ганнибале Лектере, по которой сняты три голливудских блокбастера. Самый знаменитый маньяк нашего времени впервые сотрудничает с агентами ФБР — и, помогая им в поисках другого безумного убийцы, одновременно ведет с ними изощренную психологическую игру…
Красный дракон. Сборник. Издательство «Арктоус». г. Томск. 1993.

Красный дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красный дракон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Харрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Парсонс! Мистер Парсонс! — окликнул его Спрингфилд.

Парсонс пристроил вилы у стены и направился к заборчику. Он был в сандалиях и белых носках, перепачканных грязью. Красное лицо его лоснилось от пота. «Атеросклероз», — подумал Спрингфилд.

— Да?

— Не могли бы вы уделить нам одну минуту, мистер Парсонс? Мы очень рассчитываем на вашу помощь, — обратился к нему Спрингфилд.

— Вы из компании электросетей?

Нет, я из управления полиции. Моя фамилия Спрингфилд.

Вот оно что. Насчет убийства, значит. Я уже говорил следователю, что в тот день мы с женой были в Мэконе.

— Знаю, знаю, мистер Парсонс. Мы хотим поговорить о вашем счетчике. Скажите только…

— Если это наш контролер наплел вам обо мне, то имейте в виду, что он сам…

— Нет, нет, мистер Парсонс, речь вовсе не об этом. Просто на прошлой неделе вы заметили, как незнакомый человек проверяет показания вашего счетчика.

— Ничего такого я не замечал.

— Подумайте как следует. Насколько нам известно, это вы сказали Льюису, что кто-то работает на его участке.

— Мало ли что я говорил? Давно нужно было присмотреться, как он работает. Я-то слежу за ним и напишу все как есть в Комиссию по работе коммунальной службы.

— Разумеется, сэр, я не сомневаюсь, что ваша информация окажется для них полезной. Так что за человека вы видели возле своего счетчика?

— Я не могу утверждать, что это был незнакомый человек. Это был служащий электросетей.

— Почему вы так думаете?

— Он был похож на контролера.

— Как он был одет?

— Как все: кепка, коричневый комбинезон.

— Вы разглядели его лицо?

— Нет. Я как раз выглянул в окно кухни и увидел его. Хотел перекинуться с ним парой слов, но пока надевал халат, он ушел.

— Он подъехал на машине?

— Машины поблизости я не видел. А в чем дело? Чего вы добиваетесь?

— Мы ведем проверку всех без исключения лиц, появлявшихся в этом районе на прошлой неделе. Это очень важно, мистер Парсонс, постарайтесь вспомнить получше.

— Вы еще никого не поймали?

— Пока нет.

— Вчера я наблюдал за нашей улицей, и вот результат: ни одной полицейской машины за четверть часа. То, что случилось с Лидсами, просто какой-то кошмар. Моя жена была потрясена. Интересно, кто теперь захочет купить их дом? Я видел, тут уже какие-то черномазые крутились, вроде как приценивались. А ведь мне приходилось не раз беседовать с Лидсом по поводу поведения его детей, хотя вообще-то они были неплохие ребята. А еще я советовал ему, как привести в порядок лужайку, но он и пальцем не пошевелил. Между прочим, Министерство сельского хозяйства рассылает землевладельцам ценнейшие материалы по борьбе с сорняками. Кончилось тем, что я просто стал подкладывать эти брошюры ему в почтовый ящик. Откровенно говоря, когда он косил свою лужайку, мы просто задыхались от запаха дикого лука.

— Мистер Парсонс, скажите, пожалуйста, точнее, когда именно вы видели этого человека в переулке? — спросил Спрингфилд.

— Не помню. Надо подумать.

— Ну, хотя бы в какое время суток? Утром, днем, вечером?

— Как называется время суток, я без ваших подсказок знаю. Ближе к вечеру, наверно.

Спрингфилд почесал затылок.

— Извините, мистер Парсонс, но мне все-таки необходимо уточнить время. Не могли бы мы пройти к вам на кухню, чтобы вы могли нам показать, откуда вы увидели этого контролера?

— Сначала вы оба предъявите ваши документы.

В доме стояла гробовая тишина. Воздух и тот казался каким-то свинцовым. Стерильная чистота, казарменный порядок, за который, словно за соломинку, цепляется пожилая пара, ощущая, как безвозвратно уходит жизнь.

Грэхем пожалел, что не остался во дворе. Он мог бы не глядя сказать, как сложено в ящиках буфета начищенное столовое серебро.

«Хватить хандрить! Давай раскручивать старую развалину».

Прямо над кухонной раковиной было окно, из которого хорошо просматривался весь двор.

— Вот отсюда я его заметил. Вас это устроит? — съязвил Парсонс. — Отсюда все видно. Хотя говорить я с ним не говорил, и как он выглядит, не помню. Если это все, то с вашего позволения, я займусь своими делами. Я очень занят.

Грэхем произнес первую за все это время фразу:

— Вы сказали, что пошли одеваться, а когда открыли дверь на улицу, его уже не было. Значит, вы не были одеты?

— Ну да.

— И это среди дня? Может быть, вы чувствовали себя неважно, мистер Парсонс?

— То, что я делаю у себя дома, вас не касается. Могу хоть в кимоно ходить, если захочу. А вот почему вы вместо того, чтобы ловить преступника, торчите здесь, еще вопрос. Может, потому, что в доме не такое пекло, как на улице?

— Как я понял, вы не работаете, мистер Парсонс, и, думаю, для вас не имеет особого значения, как и когда вы одеваетесь дома. Бывает, вы по целым дням не одеваетесь, правильно?

На висках у Парсонса набухли жилы.

— Если я сейчас и не работаю, так это вовсе не значит, что я целыми днями бездельничаю и хожу неряхой. Просто мне стало жарко, и я зашел домой принять душ. В тот день я вкалывал, будь здоров. Занимался мульчированием и к полудню уже закончил свою дневную норму, а это, уверяю вас, куда побольше, чем вы оба сделаете за сегодняшний день.

— Простите, чем вы занимались?

— Мульчированием.

— И когда вы это делали?

— В пятницу. Как раз в прошлую пятницу утром мне привезли большую машину навоза, и к обеду я его уже весь разбросал. Можете поинтересоваться в Центре садоводства, сколько навоза они присылали.

— Итак, вам стало жарко, вы пришли домой и приняли душ. Что вы делали на кухне?

— Готовил себе чай со льдом.

— Достали из морозильника лед? Но холодильник-то у вас стоит вон там, далеко от окна.

Парсонс перевел растерянный и смущенный взгляд с окна на холодильник. Глаза его казались пустыми, как у рыбы, пролежавшей весь день на рыночном прилавке. Внезапно он просиял и подошел к шкафчику возле раковины.

— Здесь я стоял, когда увидел его. Доставал сахар. Вот так. Больше мне нечего добавить. Теперь, если вы закончили шпионить…

— Думаю, он видел Хойта Льюиса, — с отсутствующим видом заметил Грэхем.

— Скорее всего, — поддержал его Спрингфилд.

На глазах Парсонса навернулись слезы.

— Нет! Говорю вам: это мог быть кто угодно, только не Льюис.

— А откуда вы знаете? Может, это был он, а вам черт знает что примерещилось.

— Льюис черный, как негр. Волосы у него вечно сальные и с проседью, а баки, как у дятла.

Парсонс говорил с надрывом — вот-вот перейдет на крик. Он тараторил с такой скоростью, что его становилось все трудней понимать.

— Нет, нет и еще раз нет! Я уверен на сто процентов, это не Льюис. Тот человек был незагорелый, и волосы у него светлые. Когда он наклонился, чтобы записать показания счетчика, я заметил полоску волос под шляпой. У него такая аккуратная стрижка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Харрис читать все книги автора по порядку

Томас Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красный дракон отзывы


Отзывы читателей о книге Красный дракон, автор: Томас Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x