Вэл Макдермид - Чужое терзанье
- Название:Чужое терзанье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00643-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэл Макдермид - Чужое терзанье краткое содержание
После двух лет работы в Лондонской полиции, закончившихся тяжелой душевной и физической травмой, Кэрол Джордан возвращается в Брэдфилд, где ей предлагают возглавить группу по расследованию особо тяжких преступлений. Как раз в это время совершается убийство, абсолютно вписывающееся в серию убийств двухлетней давности, за которую был осужден и заключен в спецгоспиталь Дерек Тайлер. Тони Хилл, талантливый психолог-клиницист, перебравшийся вслед за Кэрол в Брэдфилд, устраивается в спецгоспиталь на работу, и первым его пациентом становится Дерек. Тони утверждает, что двух одинаковых форм помешательства не существует, а следовательно, либо Дерек невиновен, либо кто-то, сбивая полицию с толку, пытается вызволить его из психушки.
Чужое терзанье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ди засмеялась басовитым горловым смехом, который говорил о большом количестве выпитого горячительного и работе по ночам.
— Яйца стальные — вот что у тебя от природы.
— С этим у меня давно уже проблемы.
Тони поднял глаза на подошедшую официантку, которая со стуком поставила на стол блюдо с японскими рисовыми крекерами. Он заподозрил, что ее скорое появление вызвано желанием взглянуть на ловкача, обставившего вышибалу. Тони лучезарно улыбнулся:
— Добрый вечер. Моя подруга заказывает… — Он вопросительно посмотрел на Ди.
— Ром-энд-Блэк, — сказала Ди.
— Ром с черной смородиной. А мне, пожалуйста, бокал «Каберне Шираз». Благодарю вас. — Официантка удалилась, бросив на них напоследок еще один любопытный взгляд.
Ди повертелась в кресле, наслаждаясь комфортом:
— Ну, о чем ты хотел со мной поговорить?
— По-моему, ты догадываешься.
Ди откинулась на спинку и вздохнула, изобразив на лице выражение «я знала, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой».
— Это о чем меня спрашивала та баба-коп?
Тони не ответил, лишь выжидающе смотрел на нее.
Ди подалась вперед и положила локти на столик:
— Для чего это тебе? Зачем ты делаешь за них грязную работу, если ты не коп?
— Я психолог.
— Психолог-хренолог! Ты положишь меня на кушетку и расспросишь про мое тяжелое детство? — презрительно фыркнула она.
— Тут нет кушетки.
Ди лукаво улыбнулась:
— А жаль. Я бы не прочь улечься для тебя на кушетку.
— Жизнь полна разочарований, Ди. Почему ты так боишься Крипера?
— Кто сказал, что боюсь? — Вызов в ее голосе был таким фальшивым, что звучал почти комично.
— Тогда почему ты отказываешься нам сообщить то, что знаешь, тем более речь идет о человеческой жизни? Не думаю, что ты хранишь обет молчания из преданности.
Ди отвела глаза:
— Зачем мне высовываться из-за какого-то там копа? — Она нетерпеливо заерзала. — Вы ведь не имеете представления, с кем связались, верно?
— Кто бы он ни был, мы защитим тебя, Ди. Так кто же этот Крипер?
Тут она взорвалась, прикрыв свой страх бешеной злостью:
— Ты не понимаешь, да? Может, ты не коп, но из ихних. Вы думаете только о себе. Да, я боюсь, и у меня есть основания для этого, что бы вы мне там ни обещали! — Она внезапно вскочила и схватила свою сумочку.
— Постой, Ди! — окликнул Тони. Она не оглянулась. — Ты даже не выпила свой… — Официантка приближалась, держа поднос на уровне плеча. — Коктейль, — со вздохом договорил он.
Тони долго сидел один, глядя в бокал с вином, иногда переводил взгляд на ром с черной смородиной. В его мозгу вспыхивали и исчезали мысли — он пытался выстроить в логическую цепочку то, что знал, и то, о чем догадывался. Дневные посетители разошлись, бар почти опустел, чтобы снова заполниться после девяти. Когда он остался в одиночестве, достал телефон и набрал знакомый номер.
— Кэрол Джордан, — услышал он.
— Это я. Мы можем поговорить?
— Я на работе. Ты хочешь зайти?
Последнее место, где я хотел бы вести именно этот разговор, подумал он и ответил:
— Не стоит. Ты можешь прийти ко мне?
— Пока не могу, я занята, — сообщила она. — Похоже, мы почти раскрыли дела Тима Голдинга и Гая Лефевра.
— Прекрасная новость, но мне очень нужно поговорить с тобой, и не в офисе.
В трубке послышался вздох:
— Дай мне полчаса. Увидимся у тебя. И… Тони…
— Что?
— Хорошо бы, чтобы от этого был какой-то прок.
Под давлением адвокатов, представлявших интересы Ника Сэндерса и Пита Сайверайта, Кевин освободил обоих. Он не мог поступить иначе: против них не было никаких улик. Бронвен Скотт заявила, что она готова присутствовать на допросе Кэллема Доналдсона. Кевин ожидал, что Скотт посоветует клиенту не отвечать на вопросы, и рисковать не хотел — отложил допрос на несколько минут, чтобы успокоиться.
Кевин ощущал бурлящий восторг в жилах — он испытывал такое чувство всегда, когда был близок к результату, уже мог дотянуться до него рукой. В эти дни каждый удачный арест, каждое успешное действие казались ему еще одним шагом к реабилитации. Словно та его ужасная ошибка была бранной надписью, вроде тех, какие малюют баллончиками с краской уличные хулиганы, а все, что приближало к успеху, — очередным мазком, закрашивающим непристойность. В один прекрасный день пятно на его биографии исчезнет, и Кевин сможет без стыда смотреть в глаза коллегам.
Кэллем Доналдсон был, на его взгляд, точным попаданием. Он идеально подходил под психологический профиль: жил без семьи в уединенном доме между Чейпелен-ле-Фрит и Кастлтоном, любил наблюдать за птицами, часто водил школьные экскурсии по «Пик-парку» и рассказывал детям о жизни пернатых. Хорошо разбирался в технике — у него был классный компьютер и пейджер, который сообщал ему о появлении в Великобритании редких видов птиц. В ходе предварительного допроса Кевин обратил внимание на его поведение: Доналдсон чувствовал себя некомфортно, смущался. Если бы Кевину пришлось выбирать убийцу из этой троицы, то он указал бы именно на него.
Кевин собрал бумаги и вошел в кабинет для допросов. Но как только он включил диктофон и произнес формальное вступление, Бронвен Скотт сказала:
— Мой клиент хочет сделать заявление.
Кевин не сумел скрыть удивления. Улыбнулся, подумав: неужели все закончится так просто?
— Прекрасно. Давайте послушаем.
Скотт нацепила на кончик носа очки без оправы, кашлянула и прочитала:
— «Мое имя Кэллем Доналдсон, я работаю рейнджером в Национальном парке «Пик». Я хочу сделать заявление по поводу цифрового фотоаппарата «Кенон-Эльф», находящегося в настоящее время в моей собственности. Я приобрел этот фотоаппарат приблизительно в середине сентября у моего коллеги Ника Сэндерса. — Скотт сделала паузу и подняла глаза. Кевин понял, что она желает насладиться зрелищем его поражения, и усилием воли заставил себя сохранить невозмутимость. Она выдавила скупую улыбку и продолжила: — Я выписал ему за фотоаппарат чек на сто пятьдесят фунтов. Сделка состоялась в Литтоне, в пабе «Красный лев», при этом присутствовали Дэвид Адамс из Литтон-Милл и Мария Томлинсон, также из Литтон-Милл. Для подтверждения этой сделки я готов открыть доступ к моим банковским счетам, и я уверен, что Дэвид Адаме и Мария Томлинсон вспомнят тот случай, так как мы все делали в тот вечер снимки тем самым фотоаппаратом». — И Скотт передала ему заявление, написанное ее аккуратным почерком с наклоном вправо.
— Подписано и засвидетельствовано надлежащим образом, — сказала она. — Когда вы освободите моего клиента?
Кевин тупо уставился на листок бумаги, понимая, что можно распрощаться с мечтами о спокойном ночном сне. Он знал, что все равно должен задать приготовленные вопросы, но у него не осталось времени на это: они могли не успеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: