Джеймс Паттерсон - 6-я мишень

Тут можно читать онлайн Джеймс Паттерсон - 6-я мишень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Маньяки, издательство АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    6-я мишень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-058071-2, 978-5-403-01397-0
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Паттерсон - 6-я мишень краткое содержание

6-я мишень - описание и краткое содержание, автор Джеймс Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экскурсионный паром стал местом кровавой бойни, которую учинил Фред Бринкли, внезапно открывший стрельбу по туристам. Четверо убиты. Клэр Уошберн — судмедэксперт и близкая подруга детектива Линдси Боксер — тяжело ранена.

Убийца добровольно сдался полиции, однако ловкий адвокат готов помочь ему уйти от ответственности…

Линдси, которой поручено вести дело Бринкли, и ее подруги — великолепная команда по расследованию убийств — убеждены: этому необходимо помешать любой ценой.

Ведь Бринкли смертельно опасен. И, выйдя на свободу, он будет убивать снова и снова…

6-я мишень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

6-я мишень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы займемся ими плотно.

Глава 57

Заряжая тарелками посудомойку, Синди ухитрялась еще и разговаривать с Юки по телефону.

— Он такой забавный, — говорила она, имея в виду Вита Эвинга, симпатичного репортера из «Чикаго трибюн», с которым познакомилась месяц назад на суде по делу Муниципальной больницы.

— Парень в очках, да? Тот, что сбежал из зала суда через запасной выход? И еще поднял тревогу? — Юки улыбнулась, вспомнив, как было дело.

— Да, тот самый. Большой шутник. Называет себя братом-«ботаником» Кларка Кента. — Синди рассмеялась. — Грозит прилететь в город и утащить меня на обед. Может быть, газета отправит его освещать процесс над Бринкли.

— Подожди-ка, — осадила ее Юки. — Ты же не собираешься брать пример с Линдси? Я имею в виду, что Вит живет в Чикаго. Зачем начинать междугородные отношения, если заранее знаешь, что они обречены?

— Ну… я подумала, что уж как-то очень давно… как бы это сказать… не позволяла себе ничего такого.

— Вот и я тоже, — вздохнула Юки. — Я не только не помню когда, но уже и не помню с кем!

Синди усмехнулась, и тут Юки попросила подождать минутку, пока она ответит на входящий звонок.

— Поболтать не дают, — пожаловалась она через несколько секунд. — Рыжий Пес призывает. Придется бежать.

— Иди, иди. Увидимся в суде.

Синди положила трубку и включила посудомоечную машину, потом опорожнила мусорную корзину, завязала мешок, вышла в коридор и нажала кнопку лифта. Кабина с глухим стуком поднялась. Дверцы открылись, но Синди вошла только после того, как убедилась, что в ней никого нет.

Думая о Вите Эвинге, она вспомнила о Линдси и Джо и о том, что такие междугородные отношения напоминают русские горки.

Сначала весело, а потом тошнит.

Местный бойфренд выглядел предпочтительнее еще и с той точки зрения, что жизнь в одиночестве в этом странном доме становилась все беспокойнее. Она нажала нижнюю кнопку, и недавно покрашенный старый лифт, покачиваясь, двинулся вниз. Через минуту Синди вышла в сырой, полутемный подвал.

Не успела она отнести мешок к мусорному контейнеру, как услышала приглушенный женский плач, к которому тут же присоединился жалобный детский крик.

Это еще что такое?

Обогнув угол подземного склепа, Синди увидела светловолосую женщину примерно ее возраста, державшую на руках младенца. У ног женщины лежал черный пластиковый пакет.

— Что случилось? — спросила Синди.

— Мой песик, — всхлипнула женщина. — Вы только посмотрите!

Она наклонилась и, повернув пакет, приподняла верхний край. Синди увидела черную с белыми пятнами собачку с окровавленной головой.

— Выпустила всего на минутку, — пожаловалась блондинка. — Отнесла малыша в квартиру, а когда вернулась, его уже не было… Ох, Господи… Я уже позвонила в полицию, сообщила, что его украли, и тут… А ведь это сделал кто-то из живущих в нашем доме. Кто-то из наших соседей забил бедняжку Барнаби до смерти!

Глава 58

Было утро среды. Со времени похищения Мэдисон Тайлер прошло четыре дня. В половине девятого мы с Конклином припарковались на стройучастке неподалеку от угла Уэйверли и Клэй. Пар от кофе оседал на ветровом стекле, мешая вести наблюдение. Машины шли плотной чередой, огибая выстроившиеся в два ряда фургончики службы доставки. По узким, сумрачным улочкам Чайна-тауна спешили пешеходы.

Я не сводила глаз с трехэтажного строения из красного кирпича, расположенного примерно на середине Уэйверли. Первый этаж здания занимала «Китайская аптека Вонга», два других арендовало бюро по трудоустройству «Уэствуд реджистри».

Чутье подсказывало, что здесь мы найдем ответы по крайней мере на некоторые вопросы и, возможно, отыщем ту ниточку, что связывала Паолу Риччи с похищением. Или что-то еще.

В 8.35 передняя дверь открылась. Из дома вышла женщина с мусорным мешком.

— Ну что, начинаем, — сказал Конклин.

Мы быстро перешли улицу и перехватили женщину в тот момент, когда та закрывала за собой дверь. Я показала жетон.

— А я волнуюсь, когда же полиция вспомнит о нас. Хозяева сейчас в отъезде. Вы не могли бы прийти в пятницу?

Ей было за тридцать. Худенькая, стройная, с темными волосами до плеч, симпатичная и, похоже, постоянно чем-то озабоченная, на что указывали залегшие на лбу глубокие вертикальные морщинки.

— Конечно, — улыбнулся Конклин, — но у нас есть вопросы и к вам. Если вы не против, мы хотели бы получить ответы прямо сейчас.

Бренда, которая знает Конклина уже несколько лет и относится к нему с нескрываемой симпатией, говорит, что Рич притягивает девушек как магнит. И это истинная правда. Ему даже стараться не надо, все получается естественно, само собой.

Женщина с некоторым сомнением посмотрела на меня, потом перевела взгляд на моего напарника и открыла дверь пошире.

— Меня зовут Мэри Джордан. Я здесь и офис-менеджер, и бухгалтер, и смотрительница, и мамочка, и все остальное. Что ж, проходите.

Я подмигнула Конклину, и мы проследовали за мисс Джордан сначала в фойе, а потом и в ее офис, крохотную комнатку с письменным столом напротив двери. Обстановку дополняли два стула и висящая на стене фотография, изображавшая нашу новую знакомую в окружении десятка молодых женщин, вероятно нянь.

Мисс Джордан явно нервничала, и я сразу обратила на это внимание. Она села за стол, пожевала губу, поднялась, убрала в шкаф три толстые папки, снова села, поправила часики на руке, повертела в пальцах карандаш. Я не выдержала:

— Что вы думаете о похищении Паолы и Мэдисон Тайлер?

— Даже не знаю, что сказать. Я в полной растерянности.

Джордан покачала головой и заговорила быстро, без пауз, на одном дыхании.

Сообщила, что в «Уэствуд реджистри» она единственный штатный работник. Что еще две женщины, преподаватели, работают на временной основе. Что других мужчин, кроме совладельца агентства, в бюро нет, как нет и мини-вэнов, ни черных, ни каких-либо иных.

Владельцами агентства были Пол и Лора Ренфро, муж и жена. Пол в данный момент проводил встречи с потенциальными клиентами, где-то севернее Сан-Франциско.

Лора же отправилась в Европу — набирать новых девушек. Из города супруги уехали еще до похищения.

— Они хорошие, приятные люди, — уверила нас мисс Джордан.

— Вы давно их знаете?

— Я пришла в «Уэствуд реджистри» сразу после того, как они перебрались сюда из Бостона, примерно восемь месяцев назад. Все шло прекрасно… — Она вздохнула. — Теперь, когда Паолу убили, а Мэдисон… похитили… Не очень-то хорошая реклама, верно?

В ее глазах блеснули слезы. Мэри выдвинула ящик, достала розовую салфеточку, вытерла лицо.

— Мисс Джордан, — сказала я, наклоняясь к ней через стол, — вас ведь что-то гложет, да? Что случилось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




6-я мишень отзывы


Отзывы читателей о книге 6-я мишень, автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x