Крис Муни - Жажда мести
- Название:Жажда мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
- Год:2010
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-0790-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Муни - Жажда мести краткое содержание
Жена криминалиста Джека Кейси погибает на его глазах от рук маньяка. Спустя семь лет в городе начинаются серийные убийства. Неизвестный, называющий себя Песочным человеком и уничтожающий целые семьи, вступает с Джеком в кровавую игру.
Какие страшные тайны хранит память убийцы? И где грань между правосудием и местью?
Жажда мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флетчер усмехнулся.
– Вы могли оставить все это в участке, – заметил Джек. – По чему в четыре утра?
– Я люблю появляться красиво.
– То же самое можно сказать о том, как вы любите исчезать. Я так понимаю, в Мэне вы больше не живете.
– Я польщен, что вы наводили справки. С кем вы говорили?
– С шерифом Петерсоном.
Флетчер засмеялся.
– Я бы не особенно верил тому, что он говорит. Ему нужна карта, даже чтобы найти ширинку.
– Он мне много чего рассказал, Флетчер. Или Френсис Харви?
– Френсис Харви – это псевдоним.
Прямота Флетчера подогрела любопытство Джека.
– Зачем вам псевдоним?
– Где-то глубоко внутри я всего лишь застенчивый мальчик. – Флетчер обнажил в улыбке мелкие ровные белые зубы. – Оскар Уайльд говорил, что постоянство – последнее прибежище лишенных воображения. А вы достаточно интересная личность, когда вылезаете из своего панциря.
Морально и физически истощенный за полный событий день Джек вовсе не горел желанием пикироваться с Флетчером. Но желание узнать, что он здесь делает, пересилило.
– Странно, что человек ваших талантов ищет убежища в городке, интеллектуальный уровень жителей которого ограничен четырьмя стенами, в которых они существуют, – заметил Флетчер.
– Я всегда хотел жить возле океана.
– Этого недостаточно. Здешние люди напоминают мне теленка, откормленного на убой, – они в ловушке и в темноте. Вы представляете их реакцию, если они узнают правду о том, что происходит? Придется подбросить немного антидепрессанта в городской водопровод.
– Давно вы в городе?
– Достаточно давно, чтобы понять, что скоро все изменится. Репортеры бродят вокруг этого дома и там, где раньше жили Росы, задают вопросы о серийном убийце по имени Песочный человек, агенты изучают место взрыва… В ближайшее время мнимое ощущение безопасности исчезнет. Угадайте, кого они пошлют восстановить его.
– Где вы остановились?
– В «Вошборн-инн».
Это удивило Джека. «Вошборн-инн» была лучшей гостиницей Марблхеда. Неделя проживания там равнялась месячному заработку обычного человека. Странный выбор для человека, который жил в захолустном Мэне в спартанских условиях.
– Владельцы, мистер и миссис Джейкобс замечательные люди, всегда готовые угодить, – заметил Флетчер. – Вы все еще готовы, детектив Кейси?
– Я все еще веду расследование, если вы это имеете в виду.
– Веду… Интересный выбор слова. Что вы должны делать, так это думать. Надпись на ладони Патрика Долана… Вы должны были догадаться много дней назад. И еще это.
Флетчер разжал руку. С проводка, зажатого между пальцами, свисал небольшой стеклянный шарик, прикрепленный к плате.
– Камера, – узнал Джек.
– Да. Я нашел несколько у них в спальне.
«И у меня дома», – добавил Джек мысленно. Специалисты из ФБР нашли два десятка таких камер по всему его дому. Их тоже убрали.
– Ваш друг наблюдал за этими семьями. И за вами.
Джек кивнул.
Флетчер бросил камеру на диван.
– Вы, похоже, не удивлены, – сказал он.
– Мы нашли такие камеры по всему дому.
– Но вы не ожидали найти их в своем доме, ведь так?
Глаза Джека расширились.
– Откуда вы узнали?
– Он украл у вас что-то личное?
Джек постарался, чтобы его голос звучал нейтрально.
– Он взял несколько вещей.
– Но он оставил что-то, чтобы напомнить о себе, правда? Скажите, когда вы увидели фотографию мертвой жены на стене в спальне и поэму Блейка на потолке, вы ведь не запели «Любовь моя, дорогая моя…»?
– Сукин сын! Вы были в моем доме!
– Кто-то же должен защищать вас.
– Защищать меня? От кого?
– От Песочного человека. Бросить камеру в воду было умным решением. Но что было бы, если бы вы положили ее в багажник?
– Вы были на пляже? Как долго вы за мной следите?
– Не стоит одному бродить в темных водах.
– Я попросил у вас помощи, а вы приставили к моей голове пистолет, помните?
– Я не знал ваших истинных намерений.
– А теперь знаете? Почему-то с трудом верится.
– Без моей помощи все, что вы любите, тот фундамент, который вам удалось заложить, и те искусно созданные иллюзии, которыми вы себя тешите, будут уничтожены. Или вы решили снова упаковать вещи и начать новую жизнь в другом городе?
– Со мной работают люди, некоторые лучшие…
– То, чем вы занимаетесь, называется игрой в догонялки. Я видел ваши потуги, у старшеклассника, который пытается разобрать лампу, и то более тонкий подход к задаче.
– Почему вы прячетесь от федералов?
– Не от ФБР.
– Тогда от кого?
– От тех же сил, которые хотят уничтожить вас.
Джек ждал продолжения. В душной комнате отчетливо слышался стрекот сверчков.
– Расскажите мне что-нибудь полезное, – попросил Джек.
Флетчер ничего не ответил, просто смотрел на него бездонными черными глазами.
Секунду спустя он вышел. Джек увидел, как его тень замерла у задней двери.
– Ищите в Сан-Диего, – посоветовал Флетчер.
– Сан-Диего – город большой. Можно конкретнее?
– Аманда была такая красивая: Она принадлежала к тому редкому типу людей, которые прекрасны как душой, так и телом. Эта новая женщина, которую вы используете, чтобы заглушить боль… А вдруг с ней что-нибудь случится? Куда вы подадитесь на этот раз, чтобы восстановить рассудок? Что сделаете, чтобы залатать дыру в сердце?
Где-то в темноте дверь открылась и захлопнулась. Джек остался в удушливой темноте. Снова один.
Глава 27
Алан стоял перед дверью с надписью «Посторонним вход воспрещен». Он быстро ввел код доступа. Четыре чашки кофе, которые он опрокинул в половине пятого утра, жгли желудок огнем. Он повернул ручку и вступил в царство центра стратегических операций ФБР.
Центр представлял собой четыре комнаты без окон, разделенные толстыми стеклянными панелями. Алан прошел в дальнюю комнату слева. Это было командное помещение. Директор Харрисон Пэрис внимательно изучал брошюру в красной обложке, лежащую на коленях. У него за спиной к стенам были прикреплены пять телевизоров, у которых был выключен звук. Они показывали разные каналы новостей, где репортаж шел об одном событии – взрыве в Сан-Диего.
Харрисон Пэрис не поднял глаза, когда открылась дверь. Как всегда, этот человек выглядел словно только что из магазина. Его бежевый костюм, сделанный на заказ, белая рубашка и неброский синий галстук были идеально отутюжены. Ни одной лишней складки или шва. Седые волосы были зачесаны на правую сторону, а усы с сильной проседью аккуратно подстрижены. Черные начищенные ботинки отражали яркий свет верхнего освещения.
Алан сел слева от Пэриса, положил на стол документы и закинул ногу на ногу. Пэрис не отрывался от чтения.
– Сначала полиция проникает в дом. Они находят человека, привязанного к кровати, живого. Жена и дети этого человека жестоко убиты. Десять минут спустя взрывается бомба на основе С-4.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: