Борис Старлинг - Мессия
- Название:Мессия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-19950-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Старлинг - Мессия краткое содержание
Группе лондонских детективов поручено расследовать серию жестоких убийств, на первый взгляд, казалось бы, никак между собой не связанных, за исключением одной общей детали: серебряной ложки вместо языка во рту каждой жертвы. Вскоре, однако, становится ясно, что все преступления — дело рук одного человека. Более того, все они совершены на религиозной почве, ибо открывшиеся детали (имена жертв, орудия убийства и даже серебряная ложка) находят несомненное соответствие в истории библейских апостолов. Неужели маньяк-убийца всерьез возомнил себя Мессией?
Дебютный роман Бориса Старлинга стал сенсацией в литературном мире. По динамике сюжета и мастерству в создании атмосферы таинственности и всеобщего страха он не уступает самым знаменитым бестселлерам в жанре триллера.
Мессия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ладно. Поговорим потом.
Он кладет трубку. Сердце стучит в груди молотом.
Сколько времени потребуется, чтобы привести Эрика? Пять минут, может быть, десять? Если им нужно пойти к нему в камеру, вывести его, привести к телефону…
Невыносимые муки ожидания.
Он держит руку на трубке.
Ну давай. ДАВАЙ ЖЕ.
Телефон звонит.
— Алло?
— Старший офицер Меткаф, я привел вашего брата.
— Дайте ему трубку. Пожалуйста.
Шарканье на заднем плане.
— Это Эрик.
— Как ты?
— Что тебе нужно?
— Ты помнишь то письмо, которое тебе прислали?
— То, которое ты сжег?
— Да. Его.
— Конечно, я его помню.
— Ты ведь никому о нем не рассказывал, правда?
— Нет.
— Точно нет?
— Точно. Ты попросил меня не рассказывать, поэтому я и не рассказал.
— Ни единой душе?
— Какую часть слова «нет» ты не понимаешь? Я не рассказывал никому. Дошло?
— Да. Спасибо.
— Больше ничего?
— Нет. Это все, что я хотел узнать. Спасибо.
Ред кладет трубку.
Ни он, ни Эрик никому не рассказывали об этом письме. А это значит, что о его существовании знают только три человека во всем мире. Они с братом и тот человек, который его послал.
Стало быть, если Джез знает о письме, этому есть только одно возможное объяснение.
Именно Джез его и послал.
118
Входная дверь внизу открывается и закрывается.
Ред прислоняется к стене и пытается сообразить, что делать.
Ему нужно уехать. Побросать вещи в чемодан и убраться отсюда к чертовой матери.
Входная дверь Мехмета Шали открывается и захлопывается.
«Думай. Думай быстро».
В голове у него пусто.
Ред идет в ванную, набирает холодной воды в руки и брызгает на лицо.
Музыка в квартире Шали звучит невыносимо громко.
Черт побери. Как назло, именно сейчас.
Ред прижимает руки к ушам и пытается заглушить какофонию, чтобы пораскинуть мозгами.
Басы бьют и бьют по мозгам.
Думать при таком шуме невозможно.
Что ж. Придется пойти сказать Шали пару слов.
Он подходит к двери и распахивает ее.
За дверью стоит фигура в хлопчатобумажных брюках и джинсовой рубашке, застегнутой на пуговицы до шеи.
Джез.
119
В руке у Джеза белая тряпица.
Ред пытается заговорить, но звуки не выходят.
Джез делает к нему шаг. Белая тряпица мгновенно взлетает к лицу Реда.
Резкий, едкий запах хлороформа — Джез зажимает тряпицей нос и рот Реда.
А потом только непроглядная темнота.
120
— Я никогда не думал, что меня могут поймать, — кроме разве что того случая, на кухне в доме Томаса Фэрвезера, с Камиллой и маленьким Тимом. Когда я зашел с Лабецким и он был весь в крови. Помнишь? Помнишь, как закричал Тим? Не потому что он увидел Лабецкого, покрытого кровью. Потому что он увидел меня. Он пришел по коридору, когда я творил мученика из Томаса. Я взял его за руку и отвел в спальню. А потом он увидел меня снова, на следующий день, когда уже знал, что случилось с его дядей.
Может быть, ты думаешь, будто мне повезло, что Тим до сих пор молчит о той ночи. Я же склонен считать это Господней волей. По той же причине — благоволения Господа — я зашел так далеко и никто не смог меня остановить. Есть три причины, убеждающие меня в том, что я есть истинный новый Мессия. Две из них очевидны, их мог бы заметить каждый, с самого начала этой истории.
Во-первых, мое имя. Мои инициалы. Джез Клифтон. Джезус Крайст. Иисус Христос.
И если ты заглянешь в мое личное дело в Скотланд-Ярде, то увидишь дату моего рождения: 25 декабря 1966 года. Рождество. Таким образом, сейчас мне тридцать два года. Примерно столько же было Христу, когда он умер на кресте.
Обе эти причины и слепой мог бы заметить. Однако, как уже говорилось, это лишь указания. Третья причина гораздо, несравненно важнее. Это полное, окончательное доказательство.
Но доверить его я могу лишь своему Иуде.
121
Когда Ред приходит в себя, он оказывается на кухне, прислоненный к стене. Единственный свет исходит от свечей, которые мерцают на столе, так что требуется некоторое время, чтобы зрение приспособилось к полумраку.
Он смотрит на часы на стене. Чуть больше одиннадцати. Он был без сознания более двух часов.
Кухонный стол накрыт на тринадцать человек. По шесть приборов расставлены по обе стороны стола, и один в дальнем конце. Один конец свободен.
Каждое место отмечено стеклянным сосудом — кроме двух: того, что во главе стола, и находящегося непосредственно справа от него. Там стоят тарелки с мясом.
В каждом из стеклянных сосудов что-то заключено.
Ред поднимается на ноги, пристально вглядывается в ближайший к нему сосуд и видит, что находится внутри.
Язык.
Одиннадцать сосудов с одиннадцатью языками.
Неожиданно в дверях появляется Джез.
В отношениях некоторых людей порой наступает момент, когда они достигают пика эмоций настолько неожиданно, что ваше представление о них бесповоротно меняется. Когда впервые видишь в высшей степени спокойного человека, впадающего в ярость или, напротив, в слезливую истерику, ты уже больше не можешь относиться к нему как раньше. Что-то изменилось, и безвозвратно.
Когда Ред поворачивается и смотрит на Джеза, ему кажется, что он видит совершенно незнакомого человека. Человека, похожего на Джеза, как две капли воды, но не являющегося Джезом, которого он знает. Ред видел Джеза и в гневе, и в радости, и в боли, но он никогда не видел его лицо… таким пустым. Выражение, которое и выражением-то не назовешь. Пустота.
Нет, это не Дункан. Совсем не Дункан. Джез.
На Джезе его гидрокостюм. Реду требуется секунда, чтобы сообразить почему, потом он мысленно снимает шляпу перед Джезом. Кровь на черном незаметна, к резине не пристают волокна. Это идеальный костюм, чтобы убивать людей.
Джез шагает вперед.
— Я сяду во главе стола. Ты по правую руку от меня. Входная дверь заперта, и я гораздо сильнее тебя. Думаю, ты сам понимаешь, что рыпаться не стоит.
Ред обходит стол и с ощущением тошноты опускается на стул, на который только что указал Джез.
«Сохраняй спокойствие, — твердит он себе. — Пусть продолжает говорить».
Языки в банках насмехаются над Редом — пародия на накрытый по-домашнему стол.
Не смотреть на языки! Сосредоточиться на Джезе!
Черная цилиндрическая сумка Джеза стоит на полу у его стула.
Большая сумка. В такую сумку могла поместиться вся эта еда и сосуды. Да и все остальное, что потребуется ему сегодня ночью.
Джез наклоняется и вынимает что-то из сумки. Пурпурная ткань, сложенная вчетверо. Он расправляет ее и надевает через голову.
Пурпурное одеяние, точно такое же, какое было на Христе по пути на Голгофу.
На столе перед ними стоят две бутылки с красным вином, откупоренные. Джез садится и наливает им по бокалу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: