Лиза Гарднер - Другая дочь
- Название:Другая дочь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Гарднер - Другая дочь краткое содержание
Незнание может убить…
В Техасе казнен серийный убийца, унесший в могилу имя своего единственного ребенка. В тот же день в бостонскую больницу подкинули девятилетнюю девочку, которую затем удочерила богатая молодая пара Стоуксов.
Двадцать лет спустя Мелани Стоукс считает себя очень счастливой. До тех пор, пока…
Мелани совсем забыла о первых девяти годах своей жизни, и теперь кто-то хочет напомнить о прошлом. В первую очередь о кошмарной трагедии в семье Стоуксов – убийстве их первой дочери в Техасе.
Мелани начинает расследовать любые намеки в поисках своей истинной личности, соединять воедино текущие события и перипетии двадцатилетней давности.
Вся ее благополучная упорядоченная жизнь переворачивается с ног на голову… Похоже, все кругом лгут… И самым близким людям следует меньше всего доверять…
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: NatalyNN
Редактура: codeburger
Другая дочь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все в прошлом, твердила себе Мелани. Было, да быльем поросло.
Но теперь засомневалась. Инсинуации Ларри Диггера пустили корни. Репортер начал побеждать.
Мелани отложила сдобу, встала, пересекла холл и вошла в кабинет отца, где ее сразу же встретили стопки повсюду разложенных книг – на столе вишневого дерева, на красном вертящемся кресле, на полу.
Видимо, пока она беседовала с Ларри Диггером, сбор книг прошел весьма успешно. Необходимо составить каталог и включить фолианты в кадастр редкостей для продавца на Бойлстон-стрит. Впереди много работы.
Мелани открыла шкаф красного дерева и нашла папку с надписью «Нью-Йорк и Новая Англия». Хорошая новость – предсказуемо скрупулезный отец хранил счета за телефон по месяцам. Плохая – они еще не получили извещение за последние три недели. Придется завтра позвонить и попросить прислать документ.
То есть самой разобраться с измышлениями Ларри Диггера.
Но что с собственным прошлым? Почему Стоуксы не приложили усилий, чтобы узнать о ней больше? Поначалу, наверное, просто боялись. Вдруг найдутся ее настоящие родственники и заберут их новую дочку. Но ведь прошло двадцать лет, а родители ни разу не поинтересовались, не всплыло ли хоть что-то у нее в памяти. Даже не спросили, не хочет ли она что-то выяснить. А как насчет гипноза, регрессивной терапии или чего-то подобного? Разумеется, отец как врач в курсе таких вещей.
Но все молчали, и Мелани пришла к неприятной мысли, что для Стоуксов тишь да гладь в семье являлись главным негласным приоритетом. Не дави слишком сильно, не говори слишком много. Не оглядывайся назад.
Такое впечатление, мисс Холмс, что вы многого не знаете о своей семье.
Интересно, задумалась Мелани, если эти слова передать домашним, что бы они сказали?
Ведь и она сама ничуть не лучше, и тоже старательно оберегает свою личную жизнь. Никогда не рассказывала подробностей своих отношений с Уильямом. Никогда не рассказывала об идеальном первом свидании, когда он повел ее на прогулку вдоль Чарльз-Ривер, и они яростно, почти взахлеб обсуждали, каково это – с детства осознавать, что от тебя отказались настоящие родители. Никогда не рассказывала о совместных выходных три месяца спустя, об идеальном уик-энде, когда они до четырех утра упоенно занимались любовью. Позже, пока все тело еще сладко ломило и саднило от секса, Мелани заметила кружевной бюстгальтер, завалившийся под матрас. Чужой бюстгальтер. Она уехала домой, понимая, что обручение закончилось, но никогда ни слова не сказала родителям. А потом, разорвав помолвку, просто сообщила, что не срослось. Ни больше, ни меньше. Родители, казалось, поняли, что она не нашла сил признаться отцу, насколько ей больно. Уильям был его идеей, в конце концов.
Больше никто никогда не упоминал о несостоявшейся свадьбе, и Мелани это вполне устраивало.
У нее свое прошлое, у родителей свое. Чем сильнее она размышляла об этом, тем меньше находила нечто зловещее и тем больше склонялась к основам человеческой природы. Маленькие секреты, мелкие проблемы личной жизни. Всего-то навсего. Если люди оберегают свое личное пространство, это вовсе не означает, что они сговорились принять дочь убийцы. Чушь полная.
Ларри Диггер – дурак.
Завтра она получит счет за телефон. Наверняка никто из домашних не звонил в Техас. Затем все они вернутся к прежней жизни.
А черные пустоты? А голос маленькой девочки и мольба вернуть ее домой?
Нет ответа. Ей двадцать девять. Она любит свою работу, любит свою семью и пользуется уважением окружающих. Неужели стоит всерьез заморачиваться своим происхождением?
«Не ты ли всю жизнь мучаешься вопросом, кто ты и откуда?»
Мелани вздохнула. В нынешнем смятенном состоянии рассудка ни до чего путного не додуматься. Необходима хорошая пробежка.
Она пошла наверх и невольно замедлила шаги, заметив, что дверь спальни приоткрыта и виднеются отражения крошечных огоньков, мерцающих на деревянной панели. И тут ударил запах. Аромат гардений, густой и приторный.
У Мелани не было ничего пахнущего гардениями.
Что-то… что-то снова нахлынуло. Колыхнулось в сознании. Круги в пустоте.
Толкнула дверь. В поле зрения попала кровать. Мелани оставила ее помятой в середине ночи, а сейчас желтые простыни расправлены, ручной работы фиолетовое одеяло идеально гладкое. Мелани никогда так не заправляла кровать.
– Мария? – прошептала она.
Нет ответа.
Взгляд упал на изножье кровати. И вдруг в голове взорвалась картинка.
Маленькая девочка держит красную деревянную лошадку. Маленькая четырехлетняя девочка сидит на полу бревенчатой хижины в лесу, прижимая любимую игрушку к груди.
Хочу домой, хнычет она.
Отдай мне игрушку, милая. Если отдашь…
Хочу домой!
Меган, прекрати ныть.
П-п-пожалуйста…
Отдай лошадку!!!
Хочу домой, хочу домой, хочу домой! Нет, нет, нет. Не-е-е-т!
Мелани выбежала в коридор. Упала на колени и зарыдала, уткнувшись лбом в пол, стараясь изгнать видения из головы. «Ничего не хочу знать. Ничего не хочу видеть».
Потом снова вдохнула аромат гардении, и образы вновь закрутились в мозгу.
Смутно услышала топот ног на лестнице.
– Эй, кажется, кто-то кричал… Мелани!
У нее не было сил подняться и приказать Дэвиду Риггсу отвалить подальше. Это ее проблема. Только ее, больше ничья.
Она скорчилась на полу, смутные картины вспыхивали в голове, как лампочки.
Меган, лошадка, хижина. Меган, лошадка, хижина.
Кто стоит в дверях? Кто стоит в дверях?
Что я здесь делаю?
Не хочу знать, не хочу знать…
– О, Боже, – ахнул Дэвид.
Мелани взглянула вверх. Риггс смотрел в ее спальню с нечитаемым выражением лица. Может, потрясенно. Может, с жалостью.
Пришлось отвернуться, а потом она прошептала:
– Не позволяйте моим родителям это увидеть. Мой брат… брат знал бы, что делать.
И снова закрыла глаза.
Кто стоял в дверях? Кто стоял в дверях?
Не хочу знать…
Глава 7
Брайан Стоукс всегда понимал, что обречен на трудную жизнь. Сколько он себя помнил, настроение вечно было мрачным и унылым, детство запомнилось бесконечными серыми вечерами. Отец постоянно дежурил в больнице, а мать чопорно сидела на диване, царственная в своем одиночестве. Иногда Брайан спокойно возился с игрушками, прижимался к матери, одаривая ее самыми очаровательными улыбками, пока она наконец не начинала улыбаться в ответ и не стискивала сына в благоухающих объятьях. В другие вечера он вел себя ужасно – разбивал вазы и мебель, с воплями носился по дому, мать не выдерживала и бросалась в слезы, рыдала, стенала и умоляла сказать, за что он так сильно ее ненавидит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: