Чжоу Хаохуэй - Письма смерти
- Название:Письма смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-115972-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжоу Хаохуэй - Письма смерти краткое содержание
1 500 000 проданных книг.
Криминальный роман 2018 года и Топ-100 остросюжетных романов с 1945 года по версии «Sunday Times».
2,5 миллиарда просмотров онлайн-сериала по мотивам романа.
ЗАКОН СЛАБ.
В китайском городе Чэнду кто-то казнит людей, избежавших наказания по закону, — полицейских, чиновников, обычных граждан. Каждое убийство предваряется обвинительным письмом с указанием точного времени «казни».
Я ВЕРШУ СВОЙ СУД.
Такое уже происходило 18 лет назад. Тогда «палача» не нашли. И вот он вернулся… Для его поимки экстренно формируется специальная группа — следователи, спецназовцы и психолог-профайлер. Это полицейская элита, лучшие из лучших. Возможно, новейшие методики и технологии сыска помогут остановить волну кровавых убийств…
ПРИГОВОР ОДИН: СМЕРТЬ.
Но преступник невероятно хитер. Кажется, он просчитывает развитие ситуации даже не на три, а на тридцать ходов вперед. Снова и снова полицейские обнаруживают его письма смерти…
«Читая эту книгу, будьте готовы к тому, что ваш день внезапно закончится, а вы и не заметите». — China Daily
«Романы Чжоу Хаохуэя сделали его культовой фигурой китайской литературы». — The New York Times
«Серийные убийцы встречаются в остросюжетной литературе постоянно, но мало кто из них настолько терпелив и хитроумен, как этот…» — Sunday Times
«Дьявольски изобретательно». — Wall Street Journal
«Развязка романа повергнет читателей в шок — и заставит их жадно ждать продолжения». — The Times
«Этот роман — мощный пейдж-тернер, действие которого разворачивается на загадочных улицах китайского города. Книгу можно сравнить с лучшими произведениями Майкла Коннелли и Ю Несбё, но у Чжоу Хаохуэя свой почерк. Рекомендуется в высшей степени!» — Кристофер Райх
Письма смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ло Фэй смерил долгим взглядом собеседника, затем раздраженно мотнул головой.
— Ты просто сумасшедший.
— Сумасшедший? — с ироничной усмешкой повторил Юань Чжибан. — В таком нездоровом обществе, в котором мы живем, это можно считать похвалой. Да, я безумец, но таким меня сделало желание покарать преступников. По сути, я и вы, полицейские, делаем одно и то же дело.
— Но мы, в отличие от тебя, никогда не убиваем невиновных! — с вызовом парировал Ло Фэй.
— Невиновных? Где ты тут нашел невиновных? — Юань Чжибан недоуменно пожал плечами. — За исключением Мэн Юнь, Чжэн Хаомина и Сюн Юаня, все убитые мной — закоренелые преступники, которые получили по заслугам. Вот скажи, если б я не убил тех троих, ты стал бы преследовать меня?
— Конечно, стал бы, — не раздумывая, ответил Ло Фэй. — Достаточно того, что ты нарушил закон.
Юань Чжибан снова резко дернул рукой, вырвав Го Мэйжань из оцепенения.
— Ладно, взгляни на нее еще раз. Представим, что я мирный законопослушный гражданин, но преступные деяния этой женщины довели меня до края, и я решился казнить ее. Застрелишь ли ты меня, чтобы помешать сделать это?
На этот раз Ло Фэй помедлил с ответом, после чего с прежней уверенностью сказал:
— Да.
— Но ты ненавидишь ее так же сильно, как и я. В душе ты тоже желаешь ее смерти. На самом деле, ты вовсе не осуждаешь меня. Однако все равно убил бы меня, потому что должен следовать своим принципам. Ты считаешь, что в большинстве случаев они работают.
Ло Фэй кивнул в ответ:
— Да.
— Я совершил то, что хотел бы сделать и ты, но не имеешь возможности. И ты все равно застрелил бы меня. Можно ли в таком случае считать меня невиновным?
Ло Фэй неопределенно покачал головой, не зная, как ответить.
— Почему сейчас ты сомневаешься? Я отвечу за тебя. В этой ситуации меня нельзя было бы считать невиновным. Мы с тобой уже по разные стороны баррикад. Мы можем восхищаться друг другом, можем даже преследовать одни и те же цели, но ради своих принципов пойдем до конца. Если мы схлестнемся в схватке, в живых останется только один из нас. Убьешь ты или убьют тебя — вот в чем суть вечного противостояния полицейских и преступников. Ради того, чтобы покарать виновных, мы готовы пожертвовать собственной жизнью; это жертва во имя блага большинства. Кто бы ни погиб в нашей схватке, он уж точно не будет невинной жертвой… — Тяжело вздохнув, Юань Чжибан продолжил: — Кроме того, я никогда не убивал мирных граждан. Даже если взять Хуан Шаопина, которого я использовал, чтобы инсценировать свою смерть, — он тоже совершил преступление, заслуживающее смертной казни.
По телу Ло Фэя пробежал противный холодок. Он не мог подобрать слов, чтобы опровергнуть логику собеседника. Действительно, они больше не были близкими друзьями, идущими плечом к плечу к единой цели. Они стали непримиримыми врагами, которые не успокоятся, пока не уничтожат друг друга. Юань Чжибан — самый настоящий убийца. Вот-вот начнется операция по освобождению заложника. Конечно, он не сдастся без боя и в итоге будет застрелен полицейскими. Разве есть такие доводы, которые смогут убедить его отказаться от кровопролития?
— То есть, если на твоем пути встанет полицейский, который либо будет угрожать тебе, либо мешать реализации твоего плана, ты без раздумий убьешь его, верно? — мрачно спросил Ло Фэй после короткого размышления.
Юань Чжибан утвердительно кивнул.
— Мы сейчас как на войне. Жертва каждого солдата не будет напрасна.
Ло Фэй криво усмехнулся:
— Тогда почему ты не убил меня?
Юань Чжибан странно посмотрел на Ло Фэя, неожиданно ответив ему единственным словом:
— Сом.
— Что? — переспросил Ло Фэй, подумав, что ослышался.
Юань Чжибан процедил сквозь зубы:
— «Эффект сома». Наверняка ты слышал об этом.
Ло Фэй опешил. Он, конечно, имел представление, что такое «эффект сома», или, другими словами, «эффект хищника». Он получил свое название благодаря одной поучительной истории, которая произошла в Норвегии. Норвежцы любят есть сардины, и свежая рыба ценится гораздо больше замороженной. Чтобы доставить ее живой на берег, рыбаки, опорожнив сеть с уловом сардин в емкость с водой, нередко подсаживают туда свирепого сома. При виде хищника сардины начинают беспокоиться и безостановочно двигаться с большой скоростью. При этом их выносливость в разы повышается, так что до берега удается довезти намного больше живой рыбы.
— Ты и есть тот самый сом. Зная, что ты охотишься за ним, он будет прикладывать максимум усилий и ни на секунду не позволит себе расслабиться. Поэтому я не дам тебе умереть… Я не смогу и дальше наставлять его. Ты же станешь для него идеальным противником — и в то же время идеальным наставником, строгим и взыскательным.
Ло Фэй, естественно, догадался, кого тот имеет в виду под словом «он». Оказавшись в глазах Юань Чжибана хищным «сомом», он не знал, стоит ли гордиться этим или искренне негодовать. Смерив собеседника ледяным взглядом, он решительно возразил:
— Ты слишком самонадеян. Совсем скоро я положу конец вашему кровавому плану, и эта бойкая «сардина» будет выловлена и подана на стол.
— Ты и в самом деле собираешься остановить меня? — Юань Чжибан облизал потрескавшиеся сухие губы. — Не дать мне убить Дэн Хуа?
— Конечно, — с твердой уверенностью заявил Ло Фэй. — Ты полагаешь, мне это не под силу?
— Под силу, я нисколько в этом не сомневаюсь. Однако ты так не поступишь… — Юань Чжибан многозначительно взглянул на собеседника. — Ты уже понял, что из себя представляет Дэн Хуа. Он убивал, торговал наркотиками, помогал создавать преступную группировку — совершенным им преступлениям нет числа. Ты и в самом деле собираешься защищать такого человека?
— Закон отмерит каждому свое наказание. Преступления Дэн Хуа — это одно дело, а ваше стремление в обход суда вынести ему смертный приговор и исполнить его — совсем другое. Ставить себя над законом и вершить собственное правосудие, лишая жизни других людей, — абсолютно недопустимо. Это идет вразрез с законом и противоречит моим принципам.
Юань Чжибан неприятно рассмеялся, обнажив белоснежные зубы. В уголках его глаз собрались лукавые морщинки. Затем он еле слышно произнес:
— Ты сейчас думаешь так лишь потому, что пока не поставлен перед сложным выбором. Легко строить из себя благородного, если у тебя широкое поле для маневра. Но очень скоро ты поймешь, что уже прижат к стенке.
Ло Фэй недоуменно нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
Юань Чжибан с улыбкой пояснил:
— Когда Му Цзяньюнь выходила из ресторана, то сжимала в руках только что полученный от меня сверток. Твоя наблюдательность всегда была на высоте, так что эта деталь вряд ли ускользнула от твоего внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: