Кендра Эллиот - Вторая правда
- Название:Вторая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117960-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Вторая правда краткое содержание
Вторая правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Дейли верил, что насилие порождает насилие: судя по тому, как умер этот человек, он и раньше имел отношение к преступлениям.
6
— Привет, Мерси! С возвращением!
От радушного приветствия Лукаса на входе в полицейский участок Иглс-Нест настроение Килпатрик поднялось. Ей нравился секретарь Трумэна. Этот молодой здоровяк отлично умел все организовывать и всем распоряжаться.
— Спасибо, Лукас. Босс здесь?
Улыбка секретаря стала шире.
— Он там, за дверью. Сегодня утром он слегка тормозит. Я заставил его переодеться, как только учуял его запах. Он не менял одежду после большого пожара.
Конечно, Трумэн и не подумал прислушаться к ее совету.
Мерси первым делом заглянула к себе на работу, а затем отправилась на место происшествия, где стреляли в Бена Кули. Когда она приехала, тело неизвестного уже отвезли в морг, но небольшая бригада криминалистов и пожарный все еще находились там. Килпатрик спросила Билла Трека, есть ли у этого пожара что-то общее с тем, на котором застрелили шерифов. Ответ Билла не принес особой пользы: если верить его носу, катализатором пламени выступало все то же вещество, но на этом сходство заканчивалось. Этот пожар оказался слишком мал и слишком быстро закончился, для того чтобы сравнить все в деталях.
Тем не менее в обоих случаях имелся стрелок.
Мерси стало легче оттого, что Кули не пострадал. Она была полна решимости найти преступников. Кто-то из местных позвонил Трумэну и сообщил, что на прошлой неделе на его территории начался пожар. Он успел увидеть виновников, прежде чем прогнал их и потушил все самостоятельно. Они с Трумэном договорились встретиться в полицейском участке Иглс-Нест.
Лукас хмуро посмотрел на часы:
— Ваш свидетель до сих пор не появился. Клайд Дженкинс обещал приехать в это время. Дам ему еще десять минут и позвоню. Он, как обычно, никуда не торопится.
— Что о нем известно? — Мерси не помнила этого человека из своей прошлой жизни в Иглс-Нест.
Лукас убрал спадающую на глаза челку и забарабанил по клавиатуре.
— Однажды ему выписали штраф за нарушение общественного порядка. Я помню, как это было: он выстрелил из ружья в воздух, чтобы прогнать каких-то проповедников, стучавшихся в его дверь. Заявил, что велел им убираться, а они медлили. Проповедники подали в суд, но он умудрился отделаться штрафом за нарушение общественного порядка. Думаю, сначала ему предъявили более серьезные обвинения. Ему шестьдесят пять, живет один на своих трех акрах земли к востоку от города. Время от времени приезжает в Иглс-Нест и болтается с местными старожилами в торговом центре «Джона Дир». Человек вроде неплохой.
Лукас встал из-за стола и пошел к принтеру. Двигался он как-то странно.
Мерси ахнула, заметив гипс на ноге, обутой в огромный ботинок.
— У тебя нога сломана? Что стряслось?
— Ничего страшного. Но да, она сломана.
— Как ты сломал ногу? — повторила она вопрос.
Молодой человек, смутившись, протянул ей распечатку, старательно избегая встречаться взглядом.
— Так, дурачился. Просто глупости.
В этот момент вошел Трумэн и поздоровался с ней. Мерси ощутила непреодолимое желание дотронуться до него и поцеловать, но осталась на месте. Они заключили соглашение, что при сослуживцах будут вести себя строго профессионально. Килпатрик попыталась передать чувства взглядом — судя по улыбке в его глазах, Трумэн все понял.
— Фу. Снимите отдельный номер, — заметил Лукас. — Могу поклясться, что только что стало на десять градусов жарче.
— Пришли ко мне Клайда, когда он появится, — велел Трумэн и повел Мерси в кабинет.
— Что с ногой Лукаса? — спросила она, усаживаясь на деревянный стул возле стола шефа полиции.
Трумэн расслабленно опустился в свое большое офисное кресло и так сильно откинулся, что, подумала Мерси, сейчас опрокинется.
— Он тебе не рассказал?
— Он очень стесняется.
— Пришлось вытягивать из Ройса клещами. Как я понял, Лукас с приятелями соорудили трамплин для велосипедов и пытались перепрыгнуть на них через чей-то сарай. У Лукаса не получилось.
— И как сарай? — Мерси представился мускулистый парень — бывший игрок школьного футбольного клуба.
— Не пострадал.
— Я думала, такой ерундой балуются только в школе.
— Угу. Неудивительно, что он не хотел никому рассказывать. Я часто забываю, что ему всего девятнадцать.
Кто-то остановился на пороге, привлекая его внимание:
— Доброе утро, шеф.
Мерси догадалась, что немолодой мужчина, сжимающий ковбойскую шляпу, и есть Клайд Дженкинс. Трумэн представил их друг другу, и Клайд осторожно пожал ей руку, словно она сделана из стекла. У него были мешки под глазами и черты лица как у Томми Ли Джонса [3] Томми Ли Джонс (р. 1946) — популярный американский актер.
, но на этом сходство заканчивалось. Клайд был выше Трумэна, невероятно худощав, с желтоватым оттенком кожи (что заставило Мерси задуматься, не болен ли он). Теплая голливудская улыбка демонстрировала белоснежные зубы.
— Рад встрече. Не знал, что в этом участвует ФБР. — В голосе Клайда мелькнула настороженная нотка.
— Нас интересуют все случаи недавних поджогов из-за убийства шерифов, — сообщила Мерси.
Лицо Клайда вытянулось, а глубокие морщины вокруг рта стали еще глубже.
— Я знал Ральфа Лонга, мы здоровались. Трудно поверить, что он мертв.
— Это ужасное происшествие потрясло всех. — Мерси жестом указала на стулья. Все сели. — Расскажите, что у вас произошло.
— Когда я услышал о Ральфе, то понял, что надо прийти к вам. — Клайд уставился на шляпу в руках. — Я слышал о мелких пожарах вокруг города… хотя не думал, что мой случай заслуживает внимания. Но сосед сказал, что днем раньше убили двоих шерифов. Поэтому я решил, что хоть кто-то должен знать о том, что я видел.
Он заерзал на сиденье, то закидывая ногу на ногу, то убирая.
Мерси нахмурилась:
— Разве не логично сразу сообщить о поджоге на своем участке?
Клайд затеребил край шляпы.
— Не хотелось лишних неприятностей.
Килпатрик переглянулась с Дейли.
— И как же сообщение о пожаре может доставить неприятности?
Дженкинс положил шляпу на колено и умоляюще посмотрел на шефа полиции. Тот скривил губы:
— Вы спугнули их стрельбой?
— Меня опять арестуют?
Теперь Мерси поняла: она вспомнила рассказ Лукаса, как Клайд прогнал проповедников.
— Нет, Клайд, я так не думаю. Очевидно, те, в кого вы стреляли на прошлой неделе, не жаловались в полицию. Мы только хотим узнать, что вы видели.
Дженкинс облегченно выдохнул и откинулся на спинку стула.
— Ну, слава богу. А то в прошлый раз я два года выплачивал штраф… — Он немного оживился. — В прошлую среду я заметил двоих — или, может, троих. Они бежали через мой сад. Я вышел из дома и услышал, как они смеются на бегу. Не придал этому особого значения… Мой дом недалеко от шоссе, и люди паркуются неподалеку и срезают путь к ручью через мои сады. Сколько бы табличек «Посторонним вход воспрещен» я ни вешал. Но через несколько минут я увидел свет в том месте, где лежал собранный в кучу всякий мусор. Ждал более сырой погоды, чтобы сжечь его. Жечь что-то на прошлой неделе — просто глупость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: