Кендра Эллиот - Вторая правда
- Название:Вторая правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117960-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Вторая правда краткое содержание
Вторая правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кажется, мы отклонились от темы, — вмешался Трумэн. — Лэндон, что тебе известно о пожаре у Паркеров?
Килпатрик откинулась на спинку стула и прикусила язык: ей очень хотелось прочесть Хечту лекцию.
— Ничего.
Вранье.
— Помнишь, что делал в прошлую среду? — Мерси интересовало, что он расскажет про пожар, который тушил Бен Кули. И про убийство Джошуа Пенса.
Лэндон задумался.
— Обычно по средам мы ходим в боулинг…
— И на прошлой неделе тоже?
— Да. Точно, я вспомнил. Я там всех раздавил, — к нему вернулась самоуверенность.
— До которого часа ты играл? Что делал потом?
— Закончили к одиннадцати. Потом я пошел домой. — Парень перевел выжидающий взгляд с Мерси на Трумэна.
— Дома кто-нибудь был?
— Моя мать. — Хечт нахмурился. — А почему вы расспрашиваете о той ночи? Тогда ничего особенного не… — Тут его глаза округлились. — Тогда нашли того парня с перерезанной шеей! — Он резко выпрямился: — Я ни при чем! Не я один устраиваю пожары!
У Трумэна вспотели ладони.
Мерси грамотно допрашивала Лэндона Хечта, перескакивая с одной темы на другую, подзуживая его самолюбие и побуждая рассказывать дальше.
Но все резко изменилось, когда парень понял: его подозревают как зачинщика пожара, на котором погиб Джошуа Пенс.
Трумэн осторожно вытер ладони о джинсы.
Я надеялся на другую реакцию.
Шеф полиции неплохо разбирался в людях и видел, что Лэндон Хечт — ленивый и самодовольный врун и идиот. Но он не врал, что не причастен к тому пожару.
— Ты только что признался в поджоге мусора и автомобиля. Плюс сегодняшний поджог, — спокойно подытожила Мерси. — А на пожаре в прошлую среду тебя не было? Странно.
— Меня там не было! — Лэндон приподнялся, опершись руками на стол. В его голосе слышался страх. — Может, я и участвовал в других поджогах, но я никого не убивал !
Мерси молчала.
— Не убивал !
— Сядь, — приказал Трумэн. — Мы слышим.
— Ты знаешь Джошуа Пенса? — продолжила допрос Килпатрик.
Дейли уловил, что ее тон едва заметно изменился: она поверила Лэндону.
Мы идем по ложному следу?
— Нет. Я не слышал о нем, пока в новостях не сказали о его убийстве… — Парень вытер пот с верхней губы. Меньше чем за пятнадцать секунд он растерял все свое хладнокровие, начал неловко ерзать, вспотел. Его взгляд метался между Мерси и Трумэном. — И я не устраивал тот пожар, на котором застрелили шерифов! Я никого не убивал!
— Но ты теперь поджигатель-рецидивист, — заметила Мерси. — Только что признался, что устроил несколько поджогов. И что отлично стреляешь. Ты ведь знаешь, что шерифов застрелили с большого расстояния?
— Это не я!
Казалось, Лэндона вот-вот вырвет.
Трумэн схватил стоящее в углу мусорное ведро и поставил возле стула Хечта. Молодой человек посмотрел с благодарностью и с трудом сглотнул; его кадык дернулся. Трумэн чувствовал, как от него разит.
— В таком случае, где ты находился во время убийства шерифов? — Мерси подчеркнула слово «убийство».
— Я не знаю , — взгляд Лэндона метался по комнате. — Но там меня не было. Одну минуту, сейчас вспомню…
Дейли почувствовал слабый укол сочувствия в сердце. Очень слабый.
Он все еще представляет угрозу .
Шеф полиции не верил, что Лэндон — убийца, но молодой человек нарушил сразу несколько законов и заслужил хороший пинок под зад. Жалко, что Трумэн не видел выражение лица Мерси, от которого Хечт вертелся, словно беспокойный карапуз.
— Не хочешь еще раз рассказать, кто был с тобой в ту ночь, когда ты поджег мусор Клайда Дженкинса? — спросил Трумэн. Он видел, как плечи Мерси напряглись, а лицо Лэндона стало таким же хитрым, когда он заявил, что там была Кейли.
Парень отвернулся.
— Я и Джейсон. И какая-то девушка, которую Джейсон пытался охмурить — не помню, как ее зовут… Пускай он сам скажет.
— А почему ты говорил, что там был кто-то еще? — продолжал шеф полиции.
Лицо Лэндона стало ребячески-кислым. Он промолчал.
— Ты решил, что Кейд и Кейли той ночью в карьере позвонили мне, да? Пытаешься втянуть невинных людей в неприятности! — Трумэн кипел.
Лэндон смотрел куда угодно, только не на шефа полиции.
— Это соседи сообщили о стрельбе в карьере, — сказал Дейли. — Вот и всё. Постарайся говорить только правду, ладно? По крайней мере, сейчас.
Парень кивнул.
Мерси откинулась на спинку стула, затем встала.
— Надо поговорить с Эдди.
Трумэн вышел вслед за ней.
— Пусть Лэндон побудет наедине со своими мыслями, — Килпатрик потянулась. — Мне нужно на воздух. От него так разит…
— Я заметил, — согласился Дейли. — Трудно поверить, что он пытался втянуть Кейли в неприятности.
— Я сначала купилась, — призналась Мерси. — Спасибо тебе, что раскрыл правду. Наверное, он не знает, что она моя племянница?
— Вряд ли. Он только знает, что я был просто в шоке, когда увидел ее ночью в карьере.
— Вот гад…
— Да, у Хечта полно недостатков. Но не думаю, что он причастен к убийству шерифов, — признал Трумэн.
Мерси прислонилась к стене.
— Думаю, ты прав. Он охотно признался, что устроил несколько пожаров, но запаниковал, как только понял, к чему мы клоним. А если он как-то косвенно причастен? Трудно поверить, что ни с того ни с сего двое разных людей начали что-то поджигать. Может, Лэндон никого не убивал, но участвовал в поджоге?
— Думаю, тогда он уже выдал бы всех соучастников. Он настучал на невиноватых Кейли и Кейда, так что наверняка моментально сдал бы тех, кого можно заподозрить в убийствах.
— И то верно. Может, посидев в одиночестве, он кого-то вспомнит…
К ним по коридору приближался один из окружных детективов, держа стаканчик кофе из автомата.
— От девушек толку немного, — сообщил он. — Они встретили этих парней всего несколько часов назад. Сказали, что поехали с ними из-за пива и мотоциклов. Видимо, это своего рода конфетки для взрослых.
— Действует не на всех, — возразила Мерси.
— Ну, на этих вполне, — детектив отхлебнул кофе. — Их рассмешило, что Лэндон поджег развалюху. Но парни ничего не говорили им о других пожарах. Хотите с ними побеседовать?
— Мне они сказали то же самое. — Трумэн оглянулся на Мерси: — Выглядели очень смущенными. Не вижу смысла еще раз допрашивать их, а ты?
— Не сегодня, — согласилась Килпатрик.
Детектив кивнул, пробормотал что-то насчет бумажной волокиты и нехватки сна и пошел дальше по коридору.
Из соседней комнаты появился раздраженный Эдди Петерсон.
— Как прошел допрос? — поинтересовалась Мерси.
— Джейсон сказал, что Лэндон слишком любит баловаться с зажигалкой.
— Мы пришли к тому же выводу, — сказал Трумэн. — Джейсон говорил, какие пожары устроил Лэндон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: