Джозеф Нокс - Сирены [litres]
- Название:Сирены [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18791-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Нокс - Сирены [litres] краткое содержание
Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно – без шума, неофициально – попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель – и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?
Сирены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что-то забыл?.. – начал Росситер и тут заметил меня.
– Налейте-ка нам выпить, Дэвид. Есть разговор.
– Что все это значит?
– Наливайте, – с нажимом произнес я и повторил: – Есть разговор.
Росситер мельком взглянул на Керника, оценил его состояние и сказал:
– Похоже на то.
Он подошел к бару и налил три бокала чего-то крепкого.
Потом, желая показать, что полностью контролирует ситуацию, уверенным шагом направился к нам, протянул бокалы мне и Кернику. Уселся в кресло, под лампу. Свет падал ему на лицо, делал его зрительным центром полутемной комнаты.
– Садитесь, – с заученной невозмутимостью предложил Росситер.
– Тебя это тоже касается. – Я подтолкнул Керника в спину.
Он сел спиной ко мне, лицом к боссу. Росситер окинул приятеля внимательным взглядом и посмотрел на меня:
– Вы совсем рассудок потеряли?
Я кивнул.
– Зато нашел кое-какую информацию о вашей дочери.
– Слишком поздно, – бросил он ледяным тоном, стараясь не выказать своего интереса. – Что ж, выкладывайте.
Керник кашлянул, желая хотя бы отчасти вернуть себе утраченные позиции.
– Уэйтс утверждает, что это дело рук Карвера. Якобы есть доказательства.
Росситер мельком взглянул на меня:
– Правда?
– Нет.
Керник обернулся ко мне:
– Ты же говорил…
– Я помню, – сказал я, не сводя глаз с Росситера. – А теперь говорю нечто другое.
Росситер смотрел на меня. Самолюбие его было задето, губы невольно сложились в циничную улыбку. Не в силах перебороть себя, он презрительно хмыкнул.
– Ты понял, Алан? – обратился он к Кернику. – Нам намекают, что во всем виноват отец. Так, Уэйтс?
– Как скажете, мистер Росситер.
– Я скажу тебе две вещи, Эйдан. А поскольку у тебя в одно ухо влетает, а из другого тут же вылетает, на этот раз сделай над собой усилие. Во-первых, я не имею никакого отношения к смерти моей дочери. Во-вторых, послушай моего совета.
Я молчал.
– Убирайся с глаз долой. Из этой комнаты. Из этого дома. – Он постепенно повышал голос, уже не скрывая злости. – Из этого города. Катись из страны и не вздумай возвращаться. С тобой покончено.
– Ничего подобного, – сказал я.
– Кем ты себя возомнил? Избиваешь людей, врываешься в мой дом. Обвиняешь меня… Ты обвиняешь меня в том, что я причинил вред собственной дочери?! – Он встал. – Вон отсюда! Сейчас же. Повторять не буду.
– Здесь нет камер, мистер Росситер. Давайте обойдемся без драмы.
– Уверяю тебя…
– Сядьте, выслушайте меня, а потом разойдемся восвояси. Если хотите решать вопрос силой, пожалуйста, мне плевать, выйдет отсюда кто-нибудь вообще или нет.
Он посмотрел на меня так, будто впервые видит. Задумчиво насупился, подошел к бару и плеснул в свой бокал коньяка. Того самого, который подарила Сара Джейн. Росситер отсалютовал мне бокалом и снова сел в кресло.
– После того как Изабель сбежала из дому, вы целый месяц не заявляли в полицию. Почему?
– Ты вряд ли поймешь.
– Попробуйте объяснить.
– Как я уже упоминал, это очень щекотливая ситуация. Моя жена тяжело больна. Психически неуравновешенна. Мы не сразу заметили, что Изабель пропала.
– Ваша жена выглядит вполне здоровой.
– Когда вы ее…
– На похоронах Изабель. Из вас двоих только один производил впечатление психически неуравновешенного человека.
– И что с того?
– Керник, – сказал я в спину детектива. – Тебе по долгу службы положено обеспечивать безопасность босса. И, соответственно, его семьи. А ты за месяц ничего не заметил?
– Тебе же сказали, что Алекса поздно спохватилась.
– И это никак не связано с Сарой Джейн?
Лицо Росситера окаменело. Он украдкой взглянул на Керника, будто пытался телепатически внушить ему, какой версии придерживаться. После нескольких секунд молчания они заговорили разом.
– Это не…
– Вряд ли…
– Давайте по порядку. Начнем с той ночи, когда мы встретились в первый раз…
Керник размял шею и расправил плечи.
– Когда я подобрал тебя на улице, мертвецки пьяного?
– В машине пахло ванилью. Каким-то дорогим парфюмом. Вряд ли твоим или твоей напарницы.
Он ничего не сказал.
– Позже я встретил хозяйку этих духов. Только не сразу сообразил, что это она. Любовница Зейна Карвера. – Я посмотрел на Росситера. – Я и не предполагал, что между вами может быть какая-то связь.
– Духи, – сказал Росситер. – Не смешите меня.
– При встрече вы пожали мне руку. Ладонь у вас была теплая, а обручальное кольцо – холодное. Потому что вы его недавно надели.
– Я не желаю выслушивать ваши домыслы.
– Нет уж, выслушайте.
Он неохотно умолк.
– В первый раз я пришел в Фэйрвью, выполняя ваши указания, – продолжил я. – Однако вы связались со мной по неофициальным каналам, чтобы не оставлять следов. Интересно почему?
Росситер не шелохнулся.
– В Фэйрвью меня сфотографировали в якобы компрометирующей ситуации.
Он по-прежнему сидел неподвижно.
– Знаете, я ведь думал, что вас беспокоит судьба дочери…
– На что вы намекаете?
– На самом деле вас беспокоила только ваша репутация. Вы понимали, что дальше тянуть нельзя. Надо срочно было заявить в полицию об исчезновении Изабель. Вы знали, что пресса поднимет шум. В ходе полицейского расследования наверняка разразился бы скандал. Поэтому вы отправили в Фэйрвью меня. А фотографии давали возможность надавить на меня, если бы мы с Изабель чересчур сблизились. Если бы она сболтнула лишнего. Перед моей встречей с Паррсом ты, Керник, заявил: «Ему не обязательно об этом знать». Любопытная фраза. Я тогда объяснил ее вполне оправданным беспокойством о законности моих действий. Потому что расследование было несанкционированным. А ты просто не знал, что именно мне известно. Что именно я сообщу Паррсу.
– Я хотел, как лучше, сынок, – вставил Керник.
– Что она могла мне сболтнуть?
Оба молчали.
– Что член парламента тайно встречается с девушкой по вызову? Что играет с ней в ролевые секс-игры? И что сотрудник Особого отдела у них вместо таксиста?
Ни Росситер, ни Керник не произнесли ни слова.
– Вы заставили Сару Джейн сфотографировать нас с Изабель. Шантажировали меня снимками. А потом заплатили за ее услуги, – сказал я, глядя на Росситера.
Он отпил коньяка, кашлянул:
– Ничего подобного.
– Да, не вы лично, а ваш человек. Под камерой наблюдения на многоэтажной парковке. Я там был, Дэвид. Отнекиваться бесполезно.
Росситер злобно посмотрел на меня.
– Вы с Сарой Джейн были любовниками.
Он потупился. Качнул бокалом, вслушался в звяканье кубиков льда.
– Вы платили ей за секс.
Росситер уставился на меня.
– Вы знали, что они с Изабель знакомы. – Я шагнул вперед. – Вы целый месяц не заявляли об исчезновении собственной дочери, потому что она общалась с элитной проституткой, с которой вы спали. Вы боялись, что об этом узнают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: