Джозеф Нокс - Сирены [litres]

Тут можно читать онлайн Джозеф Нокс - Сирены [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Нокс - Сирены [litres] краткое содержание

Сирены [litres] - описание и краткое содержание, автор Джозеф Нокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).
Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно – без шума, неофициально – попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель – и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Сирены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сирены [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джозеф Нокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заигрывала.

– Куда она пошла?

– С ним. Сразу же.

– Они не говорили, куда идут?

– Нет.

– В какую сторону?

– Не видел…

Бесполезно. Все было без толку. Я напряженно размышлял.

– Гринлоу… – сказал я. – Как ты вычислил, где она?

– Кто?

– Джоанна Гринлоу, бывшая подружка Зейна. Ты передал Мэл из «Рубика» записку…

– Это Кэт передала.

– Что?

– Она оттащила от меня Уайта и вложила мне в руку конверт с запиской. Велела отдать тебе. А я записку заныкал, не понял, что в ней такого. Когда узнал, что Кэт пропала, мне стало не по себе. Вот и решил хоть чем-то помочь. – Он поднял на меня умоляющий взгляд, надеясь, что поступил правильно. – Помог?

– Типа того, – сказал я. – А все-таки, Глен, куда они ушли?

– Куда-то в Бернсайд, не знаю. Меня же в фургоне возили. Слушай, а ее…

– Кэт больше никаких мест не называла?

– Например?

– Да что угодно. Рассказывала что-нибудь? Про друзей? Родственников?

– Мне – нет.

– А у Карвера есть еще квартиры?

– Что?

– Ну, ему принадлежит вот эта квартира. И Фэйрвью. Наверняка у него есть еще какая-то недвижимость.

– Я ничего об этом не знаю.

Я пристально смотрел на него.

За дверью кашлянули. Глен вскочил, но нога в гипсе подвернулась, и он повалился на диван, морщась от боли. В комнату вошел Клоп. Тики и подергивания куда-то исчезли.

– А мне ты другое рассказывал, Глен, – ровным голосом произнес он.

Бармен в панике уставился на меня:

– Ты же сказал, что один пришел.

– Глен, о чем это он?

Бармен зарыдал. Клоп шагнул к нему, прижал к себе его голову.

– Ш-ш-ш, ну, поплачь, тебе легче станет. Расскажи все Эйдану.

Смитсон шмыгнул носом. Вытер лицо.

– Кэт дала мне ключ и все такое…

– Какой ключ?

Он не ответил.

– Что еще за ключ?

– От какой-то лондонской квартиры Карвера, – пояснил Клоп. – Тайной, на случай облавы. Кэт назвала адрес и велела передать его тебе.

– Почему ты мне не сказал?

– Я…

– Надеялся на этом бабла срубить, – пояснил Клоп.

Я даже не разозлился на Глена. Появилась новая зацепка. Это внушало надежду.

– Ключ и адрес, – потребовал я. – Немедленно.

Мы помогли Смитсону встать, спуститься по лестнице и дойти до машины. До Королевской лечебницы мы доехали в молчании. Клоп припарковался как можно ближе ко входу и повернулся к Глену:

– Все будет хорошо.

Глен успокоенно кивнул.

– Надеюсь, вы ее найдете. – Он выбрался из машины и заковылял к дверям больницы.

Клоп откинулся на сиденье и вздохнул. Достал из кармана листок с адресом, поднес его к свету.

– А что это за Кэтрин? – спросил он.

Я молчал.

Он спрятал записку в карман, улыбнулся и завел машину.

– Забавно было тебя слушать. Можно подумать, ты к этой девчонке неровно дышишь…

6

Не говоря ни слова, Клоп выехал на магистраль М56, потом на М6 [22] Автомагистраль, проходящая через центральную и северо-западную Англию. . Стоук. Бирмингем. Милтон-Кинс. Сотни каких-то деревушек. Клоп ехал с постоянным превышением скорости на пять-десять миль, и я был ему за это благодарен. Совершенно обессиленный, я мысленно подгонял машину сквозь серый день, по серым улицам, мимо серых людей. До Лондона было четыре часа езды, и весь первый час мы молчали. Я вдруг понял, что рад своему исступлению. Если бы не оно, воспоминания заполнили бы всю душу без остатка, стали бы такими же болезненными и отчетливыми, как синяки на коже. Я уставился в окно.

Безликая Британия.

Что или кого я увижу в лондонской квартире Карвера? Втайне я не хотел, чтобы там оказалась Кэтрин. Из малодушия я представлял ее счастливой где-нибудь на краю света. Вспоминал Зажима, искалеченного, испуганного, убитого. Из малодушия я надеялся, что никогда больше не увижу Кэтрин.

– Что у тебя с этой девушкой? – поинтересовался Клоп.

Мелькнул указатель придорожного сервиса.

НЕ ДАЙ УСТАЛОСТИ СЕБЯ УБИТЬ.

– Заедем?

– Хм, как скажешь, – хмыкнул Клоп. – Ты у нас за главного. – Он включил поворотник.

Нужно было связаться с суперинтендантом Паррсом. Звонить с мобильного глупо. Отследить звонок с городского телефона тоже очень легко. А вот с автозаправки на шоссе – гораздо сложнее.

Утро четверга, начало одиннадцатого. Клоп нашарил на заднем сиденье парик вырвиглазного розового цвета и направился в сторону кафе.

– Пойду натуралов попугаю. – Он невинно пожал плечами.

Я посмотрел ему вслед, подошел к таксофонам у входа и набрал номер. После первого же гудка в трубке щелкнуло.

– Суперинтендант Паррс слушает.

– Это я.

– Уэйтс, – сказал он. – Где ты?

– Нужный нам субъект – Лэски.

Паррс шумно вздохнул:

– Приезжай немедленно.

– Не могу.

– Ты работаешь на два фронта. Прошлой ночью тебя взяли в доме Гринлоу. Ты напал на Лэски. И сбежал.

– Все было не так.

– А мадам суперинтендантша Чейз считает, что именно так. – Голос Паррса дрогнул. – Тебе повезло, что ты до меня дозвонился. Я освобождаю кабинет.

Я отвел трубку от уха. Мне хотелось ее бросить.

– Риггс подтвердит мою версию, если на него надавить, – наконец сказал я. – Лэски убедил его, что они действуют по вашему распоряжению. Полагаю, это ложь. Ее легко доказать.

Паррс ничего не ответил.

– Вчера после полуночи они приволокли меня в управление. Устроили допрос с пристрастием.

– Тебя привели в Центральный парк? На камерах наверняка осталась запись.

– Задержание не оформляли, а если Лэски еще не добрался до записей, то обнаружится много интересного.

– Допустим, я тебе верю. Чего он хотел?

– Проверял, много ли мне известно. И как это можно обратить в свою пользу.

– А что тебе известно?

– Глен Смитсон, – ответил я. – Сегодня утром поступил в Королевскую больницу с переломом ноги. Найдите его.

– Знакомое имя.

– Его должны были судить за изнасилование, но дело закрыли, потому что улики исчезли. Лэски постарался.

– С чего вдруг?

– Смитсон был барменом Франшизы. Недавно предал своих. И не своих тоже. Он всех сдаст, если гарантировать ему безопасность.

Паррс опять промолчал.

– Немедленно возьмите Лэски под стражу. Пока мы с вами разговариваем, он подчищает за собой следы.

Паррс молчал. Секунд пять. Я весь издергался.

– Нет, сынок. Я ухожу домой, а ты явишься с повинной.

Я собрался с духом. Оглядел стоянку.

– В каких отношениях вы состояли с Джоанной Гринлоу?

– Что-что? – тихо переспросил он.

– Я обнаружил ее труп под ванной. Отвечайте!

Спокойно.

– Это не то, что ты думаешь.

– А что я думаю?

– Вот я думаю, что у тебя была трудная ночь.

– В объявлении о содействии была фотография… Это вы фотографировали Джоанну.

– С чего ты взял?

– Снимок сделан в доме, где она скрывалась. Так что фотографировали либо вы, либо кто-то из полицейских. Видно, что она доверяла человеку с фотоаппаратом. Лицо у нее насмешливое и чуть удивленное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Нокс читать все книги автора по порядку

Джозеф Нокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сирены [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сирены [litres], автор: Джозеф Нокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x