Кара Хантер - Вся ярость
- Название:Вся ярость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112748-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Хантер - Вся ярость краткое содержание
Фейт Эпплфорд похитили, надели на голову пластиковый пакет, связали руки проволокой и увезли в уединенное место. Чудом ей удалось спастись. Полицейская команда инспектора Адама Фаули сразу понимает – девушка знает, кто напал на нее. Однако та настаивает: «Просто розыгрыш зашел слишком далеко». И отказывается выдвигать обвинения. Но вскоре детективы убеждаются, что она скрывает гораздо больше. Оказывается, Фейт – вовсе не Фейт…
Вся ярость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, нам придется поговорить с Амандой , – продолжает Гис, вкладывая в это имя все презрение, на которое только способен. – Нам потребуется, чтобы она подтвердила ваши слова. Предлагаю сообщить констеблю Эверетт детали.
«А ты здорово перетрусил, да, дружок?» – думает он, глядя на лицо Блейка, записывающего номер телефона. Рука у него дрожит. Затем Гислингхэм поднимается на ноги, и Эверетт следует его примеру.
– Но не беспокойтесь, сэр, вашей миссис мы ничего не скажем. Разумеется, если только у нас не останется выбора.
Адам Фаули
4 апреля 2018 года
17:32
– Итак, сержант, что мы имеем?
Времени половина шестого вечера, все собрались в оперативном штабе. «Твиттер» бурлит слухами о пропавшей девушке, и через полчаса мне предстоит оказаться перед телекамерами, так что я очень хочу, чтобы мне было что сказать.
Гис поднимает глаза. У него в руках список, что можно считать хорошим знаком. Но он хмурится, это плохо.
– Пока что у нас нет никаких зацепок в поисках приятеля Саши. – Он бросает взгляд на Бакстера. – Телефона ее у нас нет, разумеется, что значительно все усложняет, и нам даже не удалось расколоть пароль на ее компьютере, но у нас была всего пара часов…
– В социальных сетях по-прежнему ничего?
– Абсолютно ничего, – говорит Бакстер. – Полная тишина.
Я поворачиваюсь к Эверетт.
– Что насчет Эшли Бразертона?
Эв качает головой.
– Мы проверили, но это тупик. Похоже, вчера на работе он здорово порезал руку и до десяти вечера сидел в травмпункте больницы имени Джона Рэдклиффа – ждал, когда наложат швы.
Я хмурюсь, Эшли Бразертон по-прежнему кажется мне весьма подходящим кандидатом.
– В больнице это подтвердили?
– Пока что нет, сэр, но мы запросили записи камеры видеонаблюдения на парковке. Судя по всему, в больницу Бразертона отвез прораб, но они приехали в его фургоне, так что, если он говорит правду, мы найдем его на записи. Впрочем, лично я считаю, что Бразертон не лжет.
Теперь у нее на лице красноречивое выражение «я же вам говорила», которое вызывает у меня раздражение. Но, возможно, это мне только кажется.
– Ну а Джонатан Блейк?
– Ничего, – говорит Гис. – Мы поговорили с «клиентом», с которым он ходил в бар, и та подтвердила его слова. Хотя она была очень недовольна тем, что ее втянули во все это, так что, полагаю, в ближайшее время вести дела с Блейком она не будет…
– Не в пример тому, чтобы заниматься с ним этим делом , – ухмыляется Куинн. – Что, насколько я понимаю, он уже провернул.
– И абсолютно ничего не связывает его с нападением на Фейт, – продолжает Гислингхэм, не обращая внимания на Куинна. – Начнем с того, что на то утро у него железное алиби – он встречался с клиентом в Суиндоне.
Я подхожу к доске и останавливаюсь, уставившись на нее. На фотографиях две девушки. И мы пока что не нашли ничего, чем заполнить белое пространство между ними.
– И мы абсолютно уверены в том, что они не знакомы друг с другом? – спрашиваю я не оборачиваясь.
– Да, сэр, – отвечает Сомер. – Я спрашивала у Фейт.
Беру маркер и медленно обвожу фотографию Фейт. Затем фотографию Саши. А там, где круги пересекаются, ставлю вопросительный знак. После чего отступаю назад и закрываю маркер колпачком.
– Значит, вы думаете, что Саша не со своим парнем? – мрачно говорит Сомер.
– Я очень на это надеюсь. Надеюсь на то, что они занимаются безудержным, безответственным подростковым сексом и до сих пор не смогли вырваться на свежий воздух. Однако нам нужно предположить худшее. Мы всегда должны предполагать худшее. До тех пор, пока не будет установлено обратное.
Олд-Бейли
Лондон ЕС4М 7ЕН
Судья Верховного суда
Досточтимый мистер Хили
К О Р О Н А
против
Гэвина Фрэнсиса Пэрри
_____________________
Мистер Р. Барнс, королевский адвокат, и мисс С. Грей
представляют обвинение
Миссис Б. Дженкинс, королевский адвокат, и мистер Т. Катберт
представляют защиту обвиняемого
______________________
Расшифровка стенограммы, выполненной
компанией «Чапмен Дэвисон»,
официально уполномоченной для работы на судебных заседаниях
______________________
Вторник, 9 ноября 1999 года
(18-й день)
АДАМ ФАУЛИ, принесший присягу
Вопросы задает МИСТЕР БАРНС
В.: Будьте добры, назовите свое имя и должность.
О.: Детектив-сержант Фаули, личный номер 0877, Управление полиции долины Темзы.
В.: Насколько я понимаю, вы тот самый полицейский, кто допрашивал мисс Шелдон после попытки нападения 4 сентября 1999 года?
О.: Да, это был я.
В.: Вы тогда уже работали по делу Придорожного Насильника?
МИССИС ДЖЕНКИНС: Ваша честь…
МИСТЕР БАРНС: Я постараюсь предугадать возражение со стороны защиты, ваша честь. Сержант Фаули, вы уже занимались поисками серийного насильника, которого средства массовой информации уже окрестили Придорожным Насильником?
О.: Да. Нападение на мисс Шелдон стало третьим преступлением такого рода.
В.: Но у вас не было никаких сомнений, что это нападение было делом рук того же самого мужчины?
О.: Абсолютно никаких. Почерк был тем же самым – пластиковый мешок, кусок провода, чтобы связать жертве руки… Все соответствовало.
В.: Однако, насколько мне известно, образцы ДНК обнаружены не были?
О.: Да. Мы считаем, преступник крайне тщательно следил за тем, чтобы не оставлять биологических улик.
В.: И каким образом он этого достигал?
О.: Например, надевал перчатки и пользовался презервативом. Мы также считаем, что когда он увозил двух жертв в фургоне своего брата, то застилал пол в кузове пластиком, чтобы исключить попадание ДНК жертв в машину.
В.: Поэтому ДНК этих двух женщин не были обнаружены в вышеозначенном фургоне?
О.: Да. Только ДНК самого мистера Пэрри, его брата и двух человек, работавших вместе с последним. Все трое были категорически исключены из списка возможных подозреваемых.
В.: Вернемся к мисс Шелдон – смогла ли она опознать мистера Пэрри?
О.: Визуально нет. Она не видела лица нападавшего.
В.: Что насчет фургона?
О.: Опять же, она его не видела. Нападавший набросился на нее сзади и надел на голову пластиковый мешок.
В.: Но она смогла опознать его по другим признакам, так? И это опознание в конечном счете и привело к аресту мистера Пэрри?
О.: Да. Смогла.
Адам Фаули
4 апреля 2018 года
18:27
Фиона Блейк во время телевизионного обращения держится просто очень хорошо. По долгу службы мне уже много раз приходилось проходить через это, но я не припоминаю, чтобы кто-нибудь вот так же сохранял выдержку. Когда мы ехали на Уиндермер-авеню, Сомер предупредила меня, что боится даже просить Фиону, поскольку это может вызвать срыв, и я понял, что она имела в виду: есть люди, которые именно в этот момент осознают страшную правду. Наконец понимают, что их жена, ребенок, близкий друг или родственник не просто потерялся, заблудился или оказался без связи: он пропал и, возможно, больше никогда не вернется. Но с Фионой Блейк ничего этого не было. Сказать, что она отнеслась ко всему спокойно, значило бы покривить душой; Фиона увидела в этом в первую очередь возможность обратиться к миру с просьбой помочь ей вернуть свою дочь. И мы с ней вдвоем целый час сидели в зале, определяясь с тем, что нужно сказать ей, что скажу я, как общаться с прессой, и она слушала меня и задавала вопросы, с сухими глазами, но бледная, словно полотно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: