Франк Тилье - Страх

Тут можно читать онлайн Франк Тилье - Страх - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франк Тилье - Страх краткое содержание

Страх - описание и краткое содержание, автор Франк Тилье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В триллере Франка Тилье «Страх» наши старые знакомые Люси Энебель и Франк Шарко после достопамятных дел («Медовый траур», «Монреальский синдром», «Атомка»), казалось бы, получают передышку: в их маленькой семье прибавление — родились близнецы. Но затишье длится недолго: после бури под корнями упавшего дерева обнаружен бункер, где много месяцев кто-то держал в заключении молодую женщину. И вот новое расследование сталкивает Шарко, а вслед за ним и Люси с цепочкой невероятных событий. В погоню за неведомым преступником вовлечена Камиль, молодая сотрудница жандармерии, недавно она перенесла пересадку сердца, и каждую ночь ей снится один и тот же кошмар, в котором ее зовут на помощь…
Впервые на русском!

Страх - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страх - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франк Тилье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я француз, — сказал он, — я…

— Нам тут журналисты не нужны! И никто другой не нужен! — крикнул голос на омерзительном английском. — У тебя десять секунд, чтобы убраться отсюда.

— Я не журналист, я французский полицейский.

Молчание. Тот, кто говорил, перевел на испанский. Тени застыли.

— Врешь. Ты один. Где твои люди, где остальные?

— Это сложно объяснить.

Один из них спустился и ударил палкой по стене в десяти сантиметрах от его уха. Удар отозвался в голове настоящим взрывом. Сыщик поднял руки в знак мирных намерений. Его мышцы парализовал страх.

Похоже, эти типы готовы его прикончить.

— Поднимайся, — сказал тот, что говорил по-английски.

Шарко осторожно преодолел верхние ступени. Когда он оказался в коридоре, тени раздвинулись и окружили его. Он видел вокруг себя только безумные глаза поверх кусков ткани. У англофона лицо было закрыто шейным платком в черно-белую клетку, на голове старая грязная бейсболка с логотипом команды «Yankees». Он обыскал Шарко, забрал его мобильный телефон и бумажник.

— А где удостоверение? И пушка?

— Послушайте, я…

Тот бросил бумажник на лестницу, оставил телефон и продолжил обыск. В правом кармане куртки нашел фотографии Микаэля Флореса и Эль Бендито.

И при виде последнего снимка оцепенел. Его глаза уставились на Шарко. Черные, полные ненависти.

У него вырвали фотографию. Она пошла по рукам. Шарко заметил среди нападавших женское лицо, но поверх полосы красной ткани были видны только глаза необычной голубизны. Она изучила фото, потом озадаченно воззрилась на него.

Франк распознал испуг в ее глазах. Маленький и злобный, как питбуль, тип за ее спиной прорычал что-то. Это был коротышка с тяжелыми кулаками. Слово за слово, началась бурная перебранка, чуть не переросшая в драку. Откуда-то из глубины выскочил верзила и, не переставая что-то вопить, угрожающе ткнул Шарко концом своей биты в горло.

Сыщик понял, что вот-вот разразится гроза. И обратился к тому, кто говорил по-английски:

— Я нашел этого человека без глаз. Микаэль Флорес, журналист, который, вероятно, приезжал сюда в две тысячи десятом году, погиб. Двенадцать девушек во Франции подверглись бесчеловечному обращению. И все связано с этой больницей. Мне нужно это выяснить. Пожалуйста.

Англофон снова перевел его слова на испанский язык, и, по всей очевидности, это лишь подлило масла в огонь. Шарко почувствовал, что тиски вокруг него сжимаются все сильнее. Вопящая орда была готова взорваться от ярости. Но кто эти люди? Местные?

Внезапно кряжистый коротышка разорвал обе фотографии и бросил обрывки на пол. Потом заорал что-то непонятное переводчику с клетчатым платком на лице. Тот повернулся к Шарко:

— Где сейчас человек с фото?

— Зачем вы хотите это знать? Да что здесь происходит, черт возьми?

Тот повторил вопрос, тверже:

— Где он?

— В безопасном месте.

Резким движением злобный коротышка попытался столкнуть Шарко с лестницы. Тот устоял, лишь немного отступив.

Он не видел возможности разрядить ситуацию.

Не понимал.

— Не делайте этого, — предостерег он как можно спокойнее.

Коротышка неожиданно ударил его битой по плечу. Шарко согнулся пополам, его лицо скривилось от боли.

Он знал, что если не предпримет чего-нибудь, то погибнет.

Они его убьют.

Адреналин толкнул его ринуться в самую гущу. Закричав, он ударил коротышку в лицо и попытался прорваться сквозь свалку. Второй человек отлетел назад, получив удар в подбородок. Шарко прокладывал себе путь, но удар битой по ноге остановил его продвижение. Его схватили за руки и за ноги.

И без церемоний сбросили с лестницы.

Шарко защищал себе голову руками. Его локти, колени ударялись о бетон. Падение показалось ему бесконечным.

Наконец его встретил внизу мягкий матрас. Взметнувшийся вокруг пепел забился ему в нос. Он отплевался и с трудом встал на ноги.

Разбитый, едва живой.

Кости остались целы, хотя все его тело было в ушибах и ссадинах и нестерпимо ныло. Правое колено, стукнувшись несколько раз о ступени, теперь причиняло ему жестокую боль.

Наверху с ужасающим грохотом хлопнула дверь. Настала полная темнота.

Франк услышал над головой скрип придвигаемой к двери мебели. Поднявшись на ощупь по ступеням, он стал колотить по ней кулаками. Та не сдвинулась ни на сантиметр.

— Откройте!

Шарко прижался ухом к дереву. Но после нескольких секунд ожидания услышал только тишину.

Он всеми возможными средствами пытался открыть дверь, но безуспешно.

Тогда он уселся на ступенях и стал массировать себе правое колено. У него было впечатление, что он угодил прямо в какой-то кошмар.

Совершенно непостижимый кошмар.

60

Николя Белланже не стал заходить в дом Камиля Прадье и укрылся снаружи, в тени боковой стены. Было примерно пятнадцать часов, каждый луч солнца становился настоящей пыткой. Это странное лето, сотрясаемое грозами, столь же короткими, сколь и яростными, все никак не кончалось и выматывало организмы. Особенно его собственный.

Молодой капитан полиции ждал, когда Люси сообщит ему какие-нибудь новости. Но даже в таком напряженном состоянии его глаза порой закрывались, так он был измучен. Ему необходимо как следует выспаться, это был вопрос выживания. Но, конечно, не раньше, чем он найдет свою Камиль.

Лицо молодой женщины, ее улыбка, ее голос уже не оставляли его. Что-то, кто-то, некая сила поставила ее на его пути. И не понадобилось многих слов, вопросов, взглядов, чтобы Николя понял: Камиль, несомненно, была той самой, кого он всегда ждал.

Вот почему их история не могла завершиться подобным образом.

Николя хотелось разнести все к чертям, до такой степени он чувствовал себя бессильным.

Вдруг с муниципальной дороги донесся звук мотора. Белланже напряг слух, но не более того, ожидая, что машина просто проедет дальше. Однако ее скорость изменилась. Капитан выпрямился и, спрятавшись за угол, смог разглядеть, что машина медленно проехала мимо, продолжила свой путь, потом развернулась и стала возвращаться.

Все тело Николя напряглось. Камиль Прадье просто хотел убедиться, что поблизости нет никакого другого автомобиля. Он был очень осторожен.

Капитан полиции бросился за дом.

Машина остановилась на подъездной дорожке, мотор стих.

Звук открывшейся дверцы. Плохой знак. Сыщик затаил дыхание, зажав в руке рукоять «зиг-зауэра». Едва услышав, что открылась входная дверь, он пробрался вдоль стены и вернулся к фасаду. Машина оказалась большим серым «брейком», старомодным, с огромным багажником. Белланже срочно отправил сообщение Люси:

Он здесь, возвращайся как можно скорее. Подтверди получение.

Ожидая ответа своего лейтенанта, он искоса поглядывал на багажник. Было вполне реально добраться до машины, находившейся в «мертвой» зоне, и Прадье, только что открывший фасадные ставни, не смог бы его увидеть. Белланже подождал еще несколько секунд, чтобы его подчиненная успела подать признаки жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франк Тилье читать все книги автора по порядку

Франк Тилье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страх отзывы


Отзывы читателей о книге Страх, автор: Франк Тилье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x