Кара Хантер - Самый близкий враг [Litres]
- Название:Самый близкий враг [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (8)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096216-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Хантер - Самый близкий враг [Litres] краткое содержание
Daily Mail Головокружительное, захватывающее чтение.
Йан Рэнкин Совершенно захватывающее чтение.
Питер Джеймс Бритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу.
Восьмилетняя Дейзи Мэйсон бесследно исчезла прямо в разгар семейной вечеринки. Никто из жильцов на тихой окраинной улочке Оксфорда ничего не видел – по крайней мере, так говорят все они… Инспектор Адам Фаули начал расследование, стараясь быть по возможности объективным и беспристрастным. Однако он прекрасно знает: в девяти случаях из десяти похитителем является тот, кого ребенок хорошо знает. Кто-то из ближнего круга. Возможно, самого ближнего…
Самый близкий враг [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты, наверное, думаешь, что слишком хороша для нас, да? – говорит Шэрон, подходя к дочери. – Ты что, думаешь, что я не знаю, почему твои гребаные Порция и Нанкси Чен не придут сегодня? Ты же стыдишься нас, нет? Ты свысока смотришь на свою собственную семью , совсем как эти заносчивые коровы… Как ты смеешь, как ты только смеешь !..
Дейзи поворачивается, чтобы уйти, но Шэрон бросается вперед и хватает ее за плечо, тянет за кардиган.
– Не смейте поворачиваться ко мне спиной, юная леди. Я ваша мать – извольте относиться ко мне с уважением.
Девочка выворачивается из рук матери, и какое-то время они стоят, сверля друг друга взглядами.
– Мисс Мадиган говорила, – медленно начинает Дейзи, личико которой побелело, – что уважение надо заработать. Тебя уважают за то, что ты сделал. А ты ничего не сделала. Ты уже даже не красивая . Поэтому папочка ищет себе другую тетю. У него будет новая жена, а у меня – новая мамочка.
Это происходит прежде, чем Шэрон успевает сообразить, что она делает. Поднятая рука, жгучая затрещина, ярко-красный след. На мгновение женщина в ужасе замирает. Но не от того, что сделала, а от этого выражения на лице дочери. У девочки холодный, тяжелый взгляд триумфатора.
– Больше ты не моя мама, – шепчет Дейзи. – Я скорее умру , чем буду такой, как ты.
А потом она поворачивается, подбирает свой портфель и уходит.
– Дейзи? Дейзи! Немедленно вернись!
Дверь наверху захлопывается, и раздаются звуки музыки.
«Бум! Бум! Бум!» – доносится сквозь тонкие перегородки.
Шэрон подходит к раковине и дрожащей рукой наливает себе стакан воды. Когда она поворачивается, то видит Лео, который наблюдает за ней.
– На тебе кровь, – говорит мальчик.
Когда Агню возобновляет допрос, его голос звучит мягко, почти по-доброму:
– Но есть и еще одна версия того, что произошло в тот день, миссис Мэйсон, не так ли?
Шэрон отворачивается от него.
– За месяцы, предшествовавшие смерти вашей дочери, вы убедились, что у вашего мужа есть любовница. И эта ревность, эти подозрения настолько вас захватили, оказались настолько всепоглощающими, что вы потеряли способность мыслить рационально. Каждая женщина, на которую смотрел ваш муж, каждая женщина, которая улыбалась ему в ответ, только усиливали жуткое осознание его виновности. Вы даже собственную дочь стали рассматривать в качестве потенциальной соперницы, укравшей у вас ту любовь, которая, по вашему разумению, справедливо принадлежала только вам.
Голова Шэрон падает ей на грудь. Она плачет. От жалости к самой себе – скупыми и жалкими слезами.
– А потом, в тот самый вечер, все происходит одно к одному, – продолжает обвинитель. – Ваш муж звонит, чтобы сообщить, что задерживается, и вы, таким образом, вынуждены одна готовиться к приему. Но не это самое страшное – вы уверены, что мистер Мэйсон не с клиентом, как он утверждает, а с другой женщиной. Кто знает, может быть, вы расслышали на заднем фоне женский голос или шум бара… Но как бы оно ни было, этого оказывается достаточно, чтобы вам вынесло мозг. Вы просто не можете больше это терпеть. И вот в этом невыносимом, обиженном, озлобленном состоянии вы поднимаетесь в комнату дочери. И что вы там видите? Вы видите, как она, все еще в школьной форме и с кардиганом на плечах, собирается мерить маскарадный костюм. Костюм, совершенно непохожий на тот, который вы с такими затратами для нее достали. Вы понимаете, что она легко обменяла его. И что она вам тогда сказала, миссис Мэйсон? Она что, сказала вам, что ее папочка будет еще больше любить ее в костюме русалки? Или что он считает ее красивее вас?
Голова Шэрон дергается вверх. «Нет, – безмолвно шепчут ее губы, – все было совсем не так».
Но обвинитель еще не закончил:
– Для любого другого, для любой другой матери происходящее было бы настолько тривиальным, что она не обратила бы на него никакого внимания. Но только не для вас. Для вас это служит спусковым механизмом, который дает волю неожиданной ярости, ведущей к ужасающим и непоправимым последствиям. Потому что костюм вызывает у вас воспоминания потрясающей яркости о другой невинной малышке, укравшей у вас когда-то внимание, которое, как вы считали, принадлежало только вам. О малышке, которую папа любил больше вас. О малышке, на которую Дейзи была похожа как две капли воды. О вашей сестре Джессике!
– Ваша честь! – кричит Кирби, вскакивая на ноги. – Это слишком предвзятый…
– О Джессике, – продолжает Агню, повышая голос, – которая умерла в возрасте двух лет, совершенно необъяснимым образом. Умерла, когда вы с ней были вдвоем. Умерла, когда вы должны были за ней следить. Это что, еще одно из ваших «совпадений», миссис Мэйсон, или эти две малышки умерли от вашей руки ?
Шэрон трясет головой. Слезы из ее глаз льются потоком. Неистовым, неописуемым и неумолимым.
– В чем была ваша сестра в момент смерти? – Обвинитель подается вперед. – Во что она была одета, миссис Мэйсон?
Страничка в «Фейсбуке» «Найти Дейзи Мэйсон»
Мы хотели бы поблагодарить всех тех из вас, кто поддержал кампанию #ПравосудиедляДейзи. С трудом верится, что ее собственная мать может быть повинна в таком преступлении, но вердикт вынесен, и все ждут, что вскоре все закончится. Сердцами мы сейчас с несчастным Лео, который будет жить с последствиями преступлений Мэйсонов всю оставшуюся жизнь. Где-то через неделю мы закроем эту страницу, но вы можете сделать запись в книге соболезнований онлайн.
Джин Мюррэй, Фрэнк Лестер, Лорен Николас и еще 811 таких же, как мы.
ТОП КОММЕНТАРИЕВ
Никола АндерсонЯ слышала, что Лео передали органам социальной опеки. Он действительно не может жить с таким отцом, даже когда папаша выйдет на свободу.
1 февраля в 10:22
Лиз КингстонНадеюсь, что теперь, когда вердикт вынесен, Дейзи упокоится с миром и мы не будем больше видеть дурацких сообщений от людей, утверждающих, что видели ее. Я сама читала уже три таких сообщения в «Твиттере» только за последнюю неделю.
1 февраля в 10:23
Полли МагуайерМне такие тоже встречались. Кто-то уверен, что видел ее в ливерпульских доках, хотя потом оказалось, что та девочка была рыжей; еще кто-то утверждает, что видел ее в Дубае, а кто-то – на Дальнем Востоке… Честно говоря, иногда люди бывают полными идиотами. Лео никак не помогут эти ужасные слухи, циркулирующие вокруг.
1 февраля в 10:24
Эбигейл УордСогласна и хотела бы сказать, что лучшим способом вспомнить Дейзи будет пожертвование в Фонд национального общества по предотвращению жестокого обращения с детьми. Такую жестокость необходимо прекратить. Взносы можно сделать здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: