Блейк Пирс - След порока
- Название:След порока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:2017
- ISBN:9781640293809
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - След порока краткое содержание
–Midwest Book Review, Diane Donovan (о "Когда она ушла").
Автор детективных бестселлеров №1, Блейка Пирса представляет новый шедевр психологического триллера и саспенса.
В книге "СЛЕД ПОРОКА" (книга №3 в серии "Загадки Кэри Локк") Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести в подразделении полиции Лос-Анджелеса идет по следу похитителя собственной дочери. Это приводит к ожесточенному столкновению с Коллекционером и новым уликам, которые могут после стольких лет воссоединить мать с дочерью.
В то же время Кэри поручают новое дело, и часы начинают тикать. Девочка-подросток пропала без вести в Лос-Анджелесе. Ее накачали наркотиками и похитили, что выставить на продажу на черный рынок. Кэри идет по горячим следам, но они постоянно путаются, потому что девушку перевозят с места на место с единственной целью: переправить ее через границу с Мексикой.
В эпической, захватывающей дух игре в кошки-мышки, которая проводит их через порочный мир торговли людьми, Кэри с Рэем придется превзойти себя, чтобы спасти девочку – и собственную дочь, – пока еще не слишком поздно.
Тёмный психологический триллер с будоражащим сердцем напряжением, "СЛЕД ПОРОКА" – книга №3 в захватывающей новой серии – и любимый новый персонаж – заставит вас перелистывать страницы всю ночь напролет.
"Шедевр триллера и детектива! Автор проделал великолепную работу по разработке персонажей с психологической стороны, которая так хорошо описана, что мы чувствуем себя в их сознании, следим за их страхами и радуемся их успехам. Сюжет очень изобретательный и будет держать вас в напряжении всю книгу. Полная перипетий, эта книга не даст вам спать до конца последней страницы".
– Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (об "Однажды исчезнувшем")
Книга №4 в серии "Кэри Локк" будет доступна в ближайшее время.
След порока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
"Супер", – сказала Кэри. "Эдгертон, нам нужно знать, куда поехала фура".
"Проверяю камеры. Она поехала на север по 5-му шоссе. Потом по 55-му на север, и по 91-му на восток. Свежее записей нет. Десять минут назад она приближалась к 241-му, в направлении Короны".
"Это нелогично", – отметила Кэри. "Зачем одному водителю было везти их на юг, чтобы следующий потом повез их на северо-восток?"
"Может, это приказ мистера Холидей?" – предположил Рэй, снова выезжая на дорогу и круто разворачиваясь, чтобы вернуться на шоссе. "Похоже, он большой специалист по конспирации".
"Неважно", – вмешался Эдгертон. "Если поедете по 241-му и поторопитесь, то сможете подрезать его перед 71-м".
"Уже еду", – сказал Рэй, включил сирену и нажал на газ.
Меньше чем через двадцать минут Рэй и Кэри в сопровождении полудюжины патрульных машин из департамента шерифа округа Ориндж ехали за красной фурой. К сожалению, водитель их заметил и вовсе не собирался тормозить. Напротив, он прибавил скорость и выжимал из машины сто восемьдесят километров в час.
"Не гонитесь за ним", – крикнула Кэри в рацию. "Если фургон разобьется, девочки в нем не выживут".
Патрульные сделали так, как было велено, и, на первый взгляд, могло показаться, что фура замедляется вместе с ними. Однако, быстро стало ясно, что она сбросила скорость по другой причине.
"Он съезжает на Грин-Ривер-Роуд", – объявил один из представителей шерифа.
Как и ожидалось, фура свернула на съезд и снова разогналась, не обращая внимание на возможное движение.
"Куда ведет эта дорога?" – спросила Кэри у всех сразу. В этих краях она плохо ориентировалась.
"Она проходит вдоль восточного края Кливлендского национального заповедника, а потом сворачивает на восток и вливается в 15-е шоссе. К счастью, в это время дня тут мало кто ездит", – ответили ей по рации.
"Можно обогнать его и разложить шипованную полосу?" – предложил другой патрульный.
"Нет, слишком рискованно", – забраковал идею Рэй. "Можно просто выждать".
Кэри повернулась к нему с обеспокоенным выражением лица.
"Не думаю, что мы можем просто ждать. Кто знает, что взбредет ему в голову? Нужно поравняться с ним и попробовать разбудить в нем здравый смысл".
"А если он вооружен?" – спросил Рэй, не впечатленный планом.
"Пусть другая машина подъедет с пассажирской стороны. Если он достанет оружие, они его обезвредят. Надеюсь, я смогу заставить его сбавить скорость достаточно, чтобы фура не разбилась, если он потеряет управление".
"Не знаю, Кэри".
"Просто будь начеку. Если обстановка накалится, ты всегда сможешь нажать на тормоза. Я отдам распоряжения".
Она объяснила план подчиненным шерифа, а Рэй тем временем приблизился к фуре со стороны водителя. В этот момент Кэри опустила окно и отстегнулась. Поравнявшись с фурой, она помахала водителю, темнокожему мужчине лет сорока с недоверчивой гримасой на лице.
К ее удивлению, по ее жесту он опустил окно.
"Реджинальд!" – крикнула Кэри. "Мы не хотим, чтобы это плохо кончилось".
"Не вижу других вариантов", – крикнул он в ответ. Она заметила, что он немного сбавил ход – километров до ста двадцати. Рэй подстроился.
"Какой бы груз ты не вез, ради него не стоит умирать. Остановись. Ты ведь просто курьер, так? Пошли к черту своего босса, тебе дадут небольшой срок. Позволь мне помочь тебе".
"Мне по-любому влепят максимальный срок", – крикнул он, замедляясь еще чуть-чуть, чтобы его услышали.
"Это зависит от того, кто твой бос. Если большая шишка, то всякое может быть. Это все равно лучше, чем альтернатива".
"Какая еще альтернатива?" – спросил он.
По его голосу она поняла, что он хотел, чтобы все закончилось хорошо. Он не собирался умирать. Она решила сыграть на этом.
"Если ты не остановишься, то, скорее всего, упадешь в кювет или поймаешь пулю в голову".
"Что? Из-за пары кило кокса?"
Кэри оглянулась на Рэя. Он был в таком же шоке, как и она. Затем она снова повернулась к Реджинальду, который теперь ехал километров шестьдесят в час, не больше.
"Реджинальд, ты пытаешься сказать, что везешь только наркотики?" – спросила она.
"А что мне еще везти?"
"Девочек. Несовершеннолетних девочек".
"Нет у меня никаких девочек!"
"Докажи", – потребовала Кэри. "Остановись. Мы ищем похищенных девочек. Если у тебя их нет, твой день окажется не таким уж плохим".
Тут Кэри бросила взгляд на дорогу впереди и поняла, что была неправа. Для Реджинальда Джонса все должно было закончиться очень плохо. Во время их разговора он смотрел на Кэри и не заметил резкого изгиба дороги. Даже для небольшой скорости он был слишком близко. Он никак бы в него не вписался.
"Реджинальд! Берегись!" – заорала Кэри. "Тормози!"
Дорога вдоль кромки леса была покрыта утренней росой, и сцепление колес с асфальтом оказалось недостаточно сильным. Фура соскочила с трассы, врезалась в каменную насыпь, накренилась влево и перевернулась.
Рэй остановил машину. Кэри выскочила из нее на ходу и побежала к фуре. Если водитель солгал и в прицепе были девочки, страшно было представить, что с ними случилось.
Когда она подошла к пассажирскому окну, которое теперь смотрело в небо, оттуда высунулись две руки. Реджинальд подтянулся, уселся на внешней стороне двери и поднял руки вверх.
"Если ты солгал мне насчет девочек, Реджинальд, я из тебя решето сделаю".
"Я не вожу девочек, дамочка", – стоял он на своем. "Я вожу наркоту".
Рэй догнал Кэри, перевел дыхание и сказал:
"Кажется, он говорит правду".
"Посмотрите на это с другой стороны: если бы девочки был в фуре, сейчас бы от них мало что осталось".
"Ага", – сказала Кэри. "Но если Сара не в этой фуре, то где же она тогда, черт возьми?"
Сара уговаривала себя сохранять спокойствие. Она уже вдоволь накричалась. Она кричала, когда проснулась и поняла, что лежит на днище огромной фуры, мчащейся по шоссе. И снова кричала, когда увидела, что кроме нее там еще пятьдесят девочек.
К тому времени, когда она сообразила, что едет в прицепе для перевозки скота, а прямо над ней мычат коровы, из ее горла вырывались только сухие хрипы. Немного погодя она перестала реагировать даже на то, что помет животных стекал сквозь трещины вниз и капал на нее и ее попутчиц.
Снаружи светило солнце, но под прицеп оно не проникало, и в массе тел невозможно было кого-то опознать. Она понятия не имела, едет ли Лейни вместе с ней, но слишком устала, замерзла и измучилась, чтобы звать ее.
Она сумела сменить позу и оказаться ближе к краю прицепа. Перевернувшись на бок, она могла следить за дорогой в промежутках между металлическими перекладинами. Ухватившись за две перекладины, она сумела найти лучшую точку обзора, и теперь видела знаки по сбоку от трассы. Они говорили, что фура едет по 5-му шоссе на юг. Номер показался Саре знакомым, но усталость, обезвоживание, физическая боль и удушающий смрад коровьего навоза мешал ей понять, что же это значило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: