Нора Робертс - Имитация

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Имитация - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Э, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Имитация краткое содержание

Имитация - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Нью-Йорк готовится к Рождеству, лейтенант полиции Ева Даллас и ее коллега Пибоди расследуют жестокое убийство. Обычный на первый взгляд фитнес-тренер найден мертвым в своей квартире. Кому мог помешать милый парень, единственными грехами которого были самолюбование и страсть к модным вещам? Это и предстоит выяснить лучшему следователю города. Как и то, что убийство на самом деле – лишь верхушка кровавого айсберга.

Имитация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Имитация - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева мрачно уставилась в тарелку с едой. Даже бекон показался не таким аппетитным, когда впереди замаячило объяснение с Саммерсетом.

– Мне и так придется часами надзирать над толпами обезумевших декораторов, а потом подвергаться пыткам со стороны Трины. А тут еще объяснение с домашней мумией. Где справедливость?

– Ты не моргнув глазом заправляешь целым отделом парней, которые занимаются розыском убийц. И ты, не дрогнув, встретишься лицом к лицу с самым опасным преступником. Думаю, тебе не составит труда справиться с Саммерсетом, толпой декораторов и личным стилистом.

Отставив кофе, Ева поднялась из-за стола.

– Прекрасно, вот только я не знаю, где сейчас Саммерсет. А поскольку это очень большой дом…

Она с трудом сдержала раздражение, когда Рорк недоуменно вскинул брови.

– Ладно, ладно, – понимая, что битва проиграна, она шагнула к домашнему компьютеру. – Где этот чертов Саммерсет?

Доброе утро, дорогая Ева. Саммерсет находится в Парковой гостевой комнате.

– Прекрасно. И где это, позвольте узнать?

Не успел Рорк ей ответить, как компьютер произнес мелодичным тоном:

Парковая гостевая вот тут.

На маленьком экране появился план этажа. В одной из комнат пульсировала красная точка.

– На лифте ты без труда доберешься до места, – заметил Рорк.

Поскольку оставался крохотный шанс, что Саммерсет может покинуть комнату до ее прихода, Ева решила потянуть время.

– Что, у всех гостевых есть имена?

– Это помогает лучше ориентироваться в них. Тебе нужен список?

– Нет. И сколько их всего?

– Больше чем достаточно.

– Ха! Даже ты не знаешь.

– Число гостевых может варьироваться, поскольку при необходимости под них переделывают часть салонов и прочих помещений. Но тебе, кажется, пора?

– Иду, иду. – Ева сунула руки в карманы. – Не переживайте, я скоро вернусь.

– Не сомневаюсь. Хочу пожелать тебе удачи, даже если это задержит тебя на час-другой.

– Спасибо. – Она все еще пыталась потянуть время. – Если задержусь, дам знать.

Рорк в ответ лишь улыбнулся, и Ева со вздохом вышла из спальни. Заглянув к себе в кабинет, она прихватила пальто, после чего отправилась на поиски Саммерсета.

В доме еле уловимо пахло сосной. Откуда бы? Начищенные полы блестели.

Добравшись до нужной спальни, Ева собралась было постучать, но вовремя остановилась. Это и ее дом, напомнила она себе и распахнула дверь.

Ей сразу стало понятно, откуда гостевая получила свое название: из окон комнаты открывался вид на большой парк.

Первое, что бросилось Еве в глаза, – роскошная, поистине царская кровать. Поверх блестящего покрывала высилась гора подушек. На кровати как ни в чем не бывало безмятежно валялся Галахад.

Саммерсет, одетый, как обычно, в черное, устанавливал на столик вазу с кроваво-красными лилиями.

– Вам что-то нужно, лейтенант? – повернулся он на звук открывшейся двери.

– Нет. Что вы здесь делаете? А эти цветы – они для кого, для кота?

– Не сомневаюсь, что он их оценит. Тем не менее нет. Вечером у вас большой прием. Не исключено, что кто-то из гостей не рассчитает со спиртным, и его придется оставить на ночь. Необходимо подготовить все по высшему классу.

– Для этого существуют вытрезвляющие таблетки.

– Тем не менее комнаты должны быть наготове. Это чистая любезность.

– Любезность, на мой взгляд, состоит в том, чтобы не нажираться до невменяемого состояния в чужом доме. Но это так, к слову. Я хотела сказать, что ухожу, но через час вернусь, чтобы тоже заняться подготовкой.

Саммерсет вскинул бровь, отчего Ева едва не зарычала.

– Я ухожу в связи с расследованием. В конце концов, это моя работа. Я помню про наш договор и через час вернусь.

– Как вам угодно.

– Именно. Ладно, не буду вам мешать.

Гордо развернувшись, Ева вышла из комнаты. С какой стати ей чувствовать вину, если речь идет о работе? У нее есть возможный подозреваемый, которого необходимо проверить как можно быстрее. Декорации подождут.

Тем не менее она бросила взгляд на часы и невольно ускорила шаг.

Может, привлечь Пибоди? А какой смысл? Вот если она раскопает нужное имя, можно будет сбросить его напарнице, чтобы та все как следует проверила.

Если она быстро справится со своей работой и Пибоди не подкачает, то позже ей, возможно, удастся выкроить еще часок на расследование.

Она с честью выполнит свою часть сделки и проследит за приготовлениями к вечеринке. Но изображать весь день светскую даму? Нет уж, увольте.

Выехав на дорогу, Ева устремилась на восток, благо машин в этот ранний час относительно мало. Неоновая реклама в утренних сумерках с особой назойливостью била в глаза. Со всех сторон вам спешили сообщить, сколько осталось часов и минут до рождественской распродажи.

Реклама на Скай-Молл возвещала, что первые две сотни покупателей получат БЕСПЛАТНЫЙ ПОДАРОК! Быть охранником этого супермаркета – значит попасть в десятку худших, по мнению Евы, профессий. Хуже может быть только чистка бассейнов с акулами – кто-то же должен это делать! – да работа проктолога.

Размышляя над тем, что побуждает людей всю жизнь лечить чужие задницы, Ева незаметно добралась до роскошного здания из стали и стекла, окна которого выходили на Ист-Ривер.

В таком месте ее стандартная машина выглядела не слишком примечательно, и Ева приготовилась дать отпор швейцару в черной с золотом ливрее, который уже заспешил к стоянке.

Не успела она заглушить мотор, как тот открыл ей дверцу.

– Лейтенант, – вежливо произнес он, – я прослежу за вашей машиной.

Ева подозрительно прищурилась.

– Рорк уже позвонил вам.

– Минуту назад. Зовут меня Брент, и я рад помочь вам. По просьбе Рорка я проверил наши записи, но мистера Копли там не обнаружил.

Вытащив свой планшет, Ева нашла фотографию Копли и показала ее швейцару.

– Узнаете этого человека?

– Разумеется. Это мистер Джейкс, – в глазах у Брента мелькнуло понимание. – Вот оно что. В собственности мистера Джейкса – мистера Копли – находится номер 37-А. Это северо-восточный угол тридцать седьмого этажа. В квартире с ним живет мисс Принз.

– Полное имя?

– Минуточку, – он достал собственный планшет. – Мистер Джон Джейкс и мисс Фелисити Принз.

– Расскажите о них.

– Это относительно новые жильцы. Мистера Джейкса… Копли, – поправился он, – я встречаю здесь не часто. Из разговора с его шофером у меня сложилось впечатление, что работает он где-то в центре. Мисс Принз значительно моложе. Она… э-э… выступает.

– Понятно. В качестве кого?

– Если не ошибаюсь, она танцовщица. Ходит на уроки актерского мастерства и вокала.

– Мисс Принз сейчас у себя?

– Думаю, да. Она не из тех, кто рано встает. Лейтенант, она совершила что-то противозаконное?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имитация отзывы


Отзывы читателей о книге Имитация, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий