Алексей Макеев - Трудно быть вором
- Название:Трудно быть вором
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-24433-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Макеев - Трудно быть вором краткое содержание
Торговля ворованными собаками – не очень прибыльный бизнес, но иногда везет: «собакокрад» Шульгин обнаружил в кармашке ошейника похищенной им собаки ключ от банковской ячейки. Собака принадлежала какому-то профессору, явно не бедному человеку, так что можно поживиться. Наследники профессора готовы выкупить ключ за очень приличную сумму, но тут появляются какие-то подозрительные типы, тоже жаждущие получить денежки профессора. Вся эта криминальная кутерьма тянулась бы довольно долго, не вмешайся в дело два решительных полковника – Лев Гуров и Станислав Крячко…
Трудно быть вором - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь случилось? – Голос его дрожал, и в нем слышалась неприкрытая тревога.
– А должно было случиться? – поинтересовался Гуров. – Я в том смысле, что вы будто ждали какой-то беды, Валерий Аркадьевич. И не только ждали, но даже и искали ее.
Гуров выразительно посмотрел на ноги Биклемишева, хотя тот уже сменил обувь, и брюки на нем тоже были другие.
Биклемишев сделал вид, что не понял намека, однако Крячко тут же растолковал ему все безо всяких дипломатических реверансов.
– Похоже, вы с утра где-то шлялись, Валерий Аркадьевич? – полуутвердительно заметил он. – Занимались оздоровительным бегом?
Биклемишев весь напрягся и резко побледнел.
– С чего вы взяли? – пробормотал он. – Я весь день был дома.
– Водку пьянствовали? – уточнил Крячко. – А ведь вы человек непьющий, Валерий Аркадьевич! В этом плане меня не проведешь. С чего же это вдруг вы решили сегодня нарезаться?
– Вы чем-то расстроены? – тут же добавил Гуров.
Биклемишев молча смотрел затравленным взглядом то на него, то на Крячко, крепко вцепившись в сиденье стула, словно боялся с него свалиться. Он ничего не говорил, и поэтому Гуров задал следующий вопрос:
– Где ваша жена, Валерий Аркадьевич?
И вдруг Биклемишева словно прорвало. Он вскинул руки, уткнул лицо в ладони и протяжно навзрыд зарыдал. Это было так неожиданно, что Гуров и Крячко на секунду остолбенели.
– Что такое? С ней что-то случилось? – Гуров подскочил к Биклемишеву и встряхнул его за плечи. – Прекратите рыдать! Вы же мужчина!
Биклемишев с неожиданной силой оттолкнул его, вскочил и принялся бегать по комнате с криками:
– Я погубил ее! Тая мертва! Он наверняка убил ее! Как мне жить дальше?! Арестуйте меня, расстреляйте! Я заслужил это!
Гуров и Крячко переглянулись. Столь бурное и откровенное признание явилось для них полной неожиданностью. Вдвоем они все-таки сумели усадить Биклемишева на место и кое-как успокоить его.
– Не горячитесь, Валерий Аркадьевич! – призвал его Гуров. – Расстрелять вас мы всегда успеем, извините за такую мрачноватую шутку. Вы сейчас не в себе, а потому вряд ли способны оценивать ситуацию адекватно. Лучше расскажите нам все подробно, а мы уже на свежую голову решим, как лучше поступить. И не тяните, потому что теперь вам уже нельзя сказать, будто все это розыгрыш. Тем более что мы и сами кое-что знаем. Ведь ваша жена все это время была в Москве, верно?
– Да, она была здесь! – всхлипнув, подтвердил Биклемишев. – Я не должен ничего этого рассказывать, но теперь, когда он до нее добрался и Таи, скорее всего, нет в живых…
И Биклемишев немного путано рассказал обо всем, что случилось с ним и его женой после смерти тестя. Опустил он единственную деталь – вернее, постарался как можно больше затушевать ее, – о возможных покупателях бумаг Звонарева. В его изложении они были не более чем какие-то смутные тени на далеком горизонте.
Выслушав эту необыкновенную историю, Гуров размышлял совсем недолго.
– Думать нечего, – заключил он. – Мы немедленно едем на квартиру, где скрывалась ваша жена. Придется нарушить установленный законом порядок, но что же поделаешь? У нас еще остается надежда, что мы застанем Таисию Федоровну живой и здоровой.
Глава 16
О том, где она находится, Таисия Федоровна не имела ни малейшего представления. С того самого момента, как она получила сокрушительный удар в лицо, и до того момента, как впервые после этого пришла в себя и смогла более-менее ориентироваться в окружающей ее обстановке, Таисия Федоровна абсолютно ничего не помнила. Даже напавшие на нее люди представлялись ей какими-то смутными тенями, возникшими ниоткуда. Наверное, ей следовало бы хорошенько осмыслить произошедшее, подумать, в чьих руках она оказалась и что можно предпринять, чтобы как-то выкрутиться, но Таисия Федоровна была совершенно разбита и подавлена. У нее чудовищно болела голова, заплыл один глаз, и к тому же оказалось, что запястья ее скованы наручниками. Такого унижения и беспомощности Таисия Федоровна не испытывала никогда в своей жизни.
Помещение, в котором она очнулась, представляло собой маленькую комнату в форме куба с отдушиной под потолком. Окон не было. Если бы не тусклая лампочка над головой, Таисии Федоровне пришлось бы сидеть в полной темноте. Стены комнаты, выложенные из грязновато-белого кирпича, не были даже оштукатурены. Единственной мебелью в этой дыре была грубо сколоченная из досок кушетка. На ней-то и располагалась Таисия Федоровна. Тот, кто доставил ее сюда, просто швырнул ее на грязные доски, нимало не заботясь о том, чтобы пленнице было удобно.
Таисии Федоровне стоило большого труда занять сидячее положение, но на этом все ее успехи закончились. Она не представляла, где находится, и не знала, что ее ждет в следующую минуту, а замкнутое пространство и наручники все больше угнетали ее. В какой-то момент она поняла, что ей просто хочется заплакать – по-женски, навзрыд. Такого с ней тоже не бывало уже много лет, а поэтому Таисия Федоровна испугалась. До сих пор у нее не было времени бояться, но теперь ей стало по-настоящему страшно.
Она всегда считала себя сильной личностью, способной на многое. Даже переступить закон она считала возможным, если это могло принести ощутимую выгоду. У нее было множество влиятельных знакомых, способных разрешить, казалось бы, самую запутанную ситуацию. Но то, что произошло теперь, не укладывалось ни в какие рамки. С такой бедой она не умела справляться. У нее было ощущение, словно она каким-то чудом перенеслась на незнакомую и очень опасную планету.
Когда первый, самый сильный страх прошел, Таисия Федоровна решила все-таки разобраться в том, что случилось. Сначала нужно было понять, где она находится. Не стоит и говорить, что кирпичная клетка без окон была ей совершенно незнакома. Она попыталась уловить звуки, которые доносились через отдушину под потолком, но ничего, кроме свиста ветра и каких-то неопределенных размытых шумов, не услышала. Однако она и не услышала столь привычного для слуха горожанки шума уличного движения, из чего сделала неутешительный вывод, что находится вдалеке от людных магистралей и помощи, скорее всего, ждать неоткуда.
Никто не торопился прийти и объяснить ей хоть что-то, и от этой неопределенности Таисия Федоровна начинала буквально сходить с ума. Решив, что двум смертям не бывать, она принялась кричать, надеясь таким способом привлечь внимание своих тюремщиков.
Она сорвала голос, и у нее еще больше разболелась голова от усилий, но никто так и не появился. Прошло еще много времени, прежде чем в замке заскрежетал ключ и в комнату вошел человек.
Он был Таисии Федоровне незнаком. Здоровенный детина в камуфляжной форме без знаков различия. У него было наглое круглощекое лицо, грубые тяжелые руки, и он беспрестанно жевал резинку. Смерив пленницу равнодушным взглядом и, видимо, удовлетворившись осмотром, он сразу же собрался уходить, но Таисия Федоровна остановила его отчаянным криком:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: