Тони Парсонс - Загадка лондонского Мясника
- Название:Загадка лондонского Мясника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84430-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тони Парсонс - Загадка лондонского Мясника краткое содержание
Загадка лондонского Мясника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вытащил кинжал Ферберна – Сайкса, который позаимствовал у Кэрол из Имперского музея, и бросил его на стол. Клинок зазвенел.
– Покажи, как ты это сделал, – приказал я Мяснику.
Уайтстоун кивнула, и сержант, вошедший следом, положил руку мне на плечо. Я стряхнул ее. Он был сильнее, но связываться со мной не стал.
Адвокат вскочила, причитая о нарушении закона. Правда, я не совсем понимал, о чем она говорит. В спине, затылке и за глазными яблоками ворочалась боль.
Нож лежал прямо перед Мясником.
– Давай! Ты же крутой! Покажи, как ты резал глотки, – сказал я. – Брехун – вот ты кто, чертов фантазер, жалкий человечишка!
Гейн орал. Орали все, кроме Боба. Тот взглянул на кинжал, потом на меня, будто взвешивал что-то в уме. Наконец облизнулся и встал.
В кабинете наступила тишина.
– Давай, – повторил я уже спокойнее и подбодрил его улыбкой. – Покажи, как ты это делал.
Боб, то есть Пек – без разницы, как его звали, – взял нож, и все снова принялись орать.
Меня схватили, я вырывался, а Боб наблюдал за нами, стоя с оружием в руке. Он медленно изобразил режущий удар.
– Вот так…
Я шагнул к нему:
– Брехун вонючий!
Одной рукой я схватил его запястье, другой ударил в бицепс. Нож упал на стол.
– Вулф, – сказала Уайтстоун. – Макс, пожалуйста, послушай.
– Убийца – не он. Ни к Хьюго Баку, ни к Джонсу, ни к Филипсу он не имеет никакого отношения. Говорю вам, этот парень не умеет обращаться с кинжалом.
И тут я заметил в глазах Уайтстоун слезы.
– Мы обвиняем его в убийстве инспектора Мэллори, – произнесла она. – Мэллори умер по дороге в больницу. От потери крови.
Сержант взял меня за плечи.
– Мне жаль, Макс, – сказала Уайтстоун. – Шефа больше нет.
В Первом отделе находилась только Эди Рен. Когда я вошел, она подняла голову:
– Хочу вам кое-что показать, Вулф.
Я стоял у окна, глядя на Сэвил-Роу, и думал о миссис Мэллори. О том дне, когда она сказала мне, что мы со Скаут – семья, пусть даже весь мир хочет показать нам, будто это не так. В глазах помутнело от слез. Сквозь их пелену я смотрел на поток машин. Губы кривились от мучительного, безнадежного горя.
Ей, наверное, уже рассказали. Миссис Мэллори знает, что муж не вернется домой. Она останется в маленьком доме в Пимлико совсем одна, с собакой, фотографиями, воспоминаниями и разбитым сердцем. Эта мысль сдавила мне горло, вцепилась когтями в душу. Казалось, беспомощным слезам не будет конца.
– Макс? – позвала Эди.
Я посмотрел на крыши домов. Вытер глаза, однако не обернулся.
– Инспектор Мэллори умер. – Собственный голос показался мне чужим. – Боб вонзил нож ему в шею. Не успели даже довезти до больницы.
– Знаю. Я не встречала человека добрее, и он был лучшим на свете полицейским. Но вы должны взглянуть на страницу Боба. Там его последнее сообщение. Вы меня слушаете?
Я покачал головой:
– Нет. Не слушаю, Эди. Мне все равно. Что бы там ни было, мне плевать.
– Так нельзя, Макс. Убийца по-прежнему на свободе. И в мире полно еще злобных уродцев. Посмотрите на меня, пожалуйста.
Я молчал. Рен вдруг взяла меня за руку и потащила к компьютеру.
– Прочитайте сообщение, – потребовала она.
Я взглянул на монитор.
Никакого Оппенгеймера на странице не было, на его месте появилась маленькая черно-белая фотография. Сначала я не мог разобрать, что на ней. Там была какая-то мешанина разбитых квадратиков. Затем я присмотрелся и понял, что это город. Целый город, уничтоженный в мгновение ока. Я взглянул на тег – он был точно команда миллионам поклонников:
#убейсвиней
Я прочел сообщение, не понял его и прочел снова. Слова и цифры были настолько знакомы, что казалось, будто я вижу их не на мониторе, а только у себя в голове.
– По-моему, это ваш адрес, – сказала Эди.
Я вылетел из кабинета.
Они возвращались из школы. Моя дочь и миссис Мерфи смеялись, глядя на счастливого пса, который трусил рядом с ними, держа в зубах кусочек рогалика.
Увидев меня, обе перестали улыбаться.
– Что стряслось? – спросила миссис Мерфи.
– Простите. Нам нужно идти.
Я усадил Скаут и Стэна в машину, велел дочери пристегнуть ремень и нажал на газ, понимая, что скоро на дорогах будет не протолкнуться. В зеркало я видел, что миссис Мерфи стоит на тротуаре и смотрит нам вслед.
– А куда мы едем? – спросила Скаут, когда позади остался мост Ватерлоо.
– К твоей маме, – ответил я.
Она стояла на лужайке перед домом, а дом находился в такой части города, где в плохое просто не верилось. У ее ног ползал малыш, а внутри подрастал еще один ребенок.
Не мои – дети ее нового мужчины.
Энн.
Такое обыкновенное, старомодное английское имя, а у меня, как только его услышу, ноет сердце.
Энн.
Никто не поверил бы – да я и сам не верил, – что не так давно для нас не было никого роднее друг друга. Мы все время смеялись, впереди ждала счастливая жизнь, каждую ночь мы зажигали свечу в углу спальни, потому что не могли спать, ведь уснуть означало в своем роде расстаться на несколько часов. А теперь все прошло, думал я. Все кончено, сказало мне легкое движение руки, когда она погладила свой округлившийся живот, в котором был ребенок другого мужчины.
Энн. Я смотрел, как она стоит на лужайке, счастливая в новом доме, без меня, и никак не мог поверить, что во мне еще осталась любовь.
Вы помните боль, и злость, и горе расставания. Помните шумные ссоры и тревогу из-за денег, и слезы женщины, которая обнаружила, что жизнь складывается не так, как она мечтала. Помните письмо, которое получили два дня спустя после того, как она ушла к родителям, чтобы все обдумать. «Дорогой Макс, мне очень жаль, я не хотела, чтобы так вышло. Но я люблю его и жду от него ребенка. Он переехал, так что не пытайся искать…»
Вы помните все это, но забываете о любви. Для вас потрясение – вспомнить о ней, признаться себе, что она вообще жила в вашем сердце и, возможно, еще жива.
Я припарковался через дорогу, на красивой улице в зеленом пригороде южного Лондона. Скаут и пес уснули.
Я их не разбудил. А когда из автомобиля, что подъехал к дому, вышел другой мужчина и Энн поцеловала его в губы, я понял, что будить никого не стану.
Другой мужчина обнял ее за талию, и они направились к дому. Закрывая дверь, Энн посмотрела прямо на меня. Но, конечно, теперь было поздно что-либо предпринимать.
А как же Скаут? Меня иногда спрашивают, как мать оставила ребенка? Могу только сказать, что у некоторых появляется новый дом и новая семья. Что некоторые – в основном мужчины, но иногда и женщины – всю жизнь находят себе оправдания и поступают так, как поступила моя жена.
Они начинают с чистого листа.
Сюда пригнала меня паника, обратно гнала реальность. Однако, так или иначе, я должен спасти свою дочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: