Джейн Кренц - В глубине души

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - В глубине души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Кренц - В глубине души краткое содержание

В глубине души - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С появлением новой ассистентки Изабеллы Вальдес сотрудник детективного агентства Фэллон Джонс пал сразу и окончательно. Потом он тщетно пытался разгадать тайну магнетизма этой кареглазой красавицы с тяжелым узлом блестящих темных волос. От нее исходила особая, чудесная аура тепла и света; очень скоро выяснилось, что она к тому же умна, собранна и энергична. Ну как тут не влюбиться!
Вместе они — команда, которой под силу расследовать самые странные и запутанные дела, где на каждом шагу подстерегает опасность…

В глубине души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В глубине души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фэллон подскочил как ужаленный. Все его чувства были обострены: он должен найти Изабеллу, причем немедленно.

Фэллон выскочил из постели и натянул брюки прежде, чем успел осознать свои действия, но скоро та его часть, которая постоянно анализировала возможности и вероятности, быстро сообразила — если Изабелле грозила опасность, то пришла она к ней через балкон.

Принимая во внимание, что отель расположен посреди пустыни, ему предстояла пробежка по камням и песку. Он достал ботинки на толстой подошве, которые обычно надевал в самолете, и быстро обулся: не хотелось выглядеть последним идиотом, появившсь на балконе Изабеллы в полуодетом виде, словно обезумевший от желания любовник.

Фэллон рывком раздвинул стеклянные двери и исчез в ночи.

— Ты что, намерен меня убить? — Изабелла почувствовала новый прилив сил, и их оказалось достаточно, чтобы еще ближе придвинуться к краю кровати. Один-два дюйма — и ей удастся упасть на пол. Изабелла каждую секунду сражалась с невидимым пси-пленом, но только теперь у нее появились серьезные успехи.

— Нет-нет! Уверяю, я не убийца, а всего лишь Посланник.

В этот момент она заметила, как на балконе мелькнула какая-то тень. И вдруг в комнату ворвался Фэллон, а вместе с ним — мощный заряд энергии, и ринулся на незваного гостя, словно орел на добычу.

— Вот черт! — Голос Посланника изменился до неузнаваемости: вместо вежливости хорошо вымуштрованного продавца в нем зазвучала паника, — и бросился к единственному выходу — двери в коридор.

Как только он выпустил пленницу из поля зрения, Изабелла сразу почувствовала себя свободной. Скатившись с кровати, она встала на ноги как раз в ту секунду, когда Фэллон схватил беглеца и развернул к себе лицом, спрятанным под хоккейной маской. Похоже, Посланнику было настолько важно оставаться неузнанным, что он не надеялся только на свои сверхспособности.

— Нет, подожди, — охнул Посланник и поднял руки, словно хотел защититься от удара.

В воздухе вспыхнула энергия.

— Не убивай его! — крикнула Изабелла. — Он многое знает. Сначала надо с ним поговорить.

Фэллон швырнул его на пол, нагнулся и сорвал маску.

— Всегда знал, что ты плохо кончишь, Локетт. Хоть мне и в голову не приходило, что придется разбираться с тобой: думал, это сделает один из твоих недовольных клиентов.

Локетт замер и уставился на Фэллона.

— Вы знаете мое имя?

— Я никогда не веду дела с незнакомцами.

Поверженный медленно сел: похоже, у него кружилась голова, и не только от удара.

— Не понимаю. Никто не знает, кто я такой. Я никогда не показываю лицо клиентам. Как, черт побери, вы догадались?

— Думаю, сейчас это не имеет значения. Важно другое: что ты здесь делаешь?

— Он предложил от имени своего клиента шпионить за «Джонс и Джонс», — презрительно заявила Изабелла. — В дело пошел подкуп. И угрозы.

Фэллон коротко присказал:

— Халат.

— Что? — не поняла Изабелла.

— Ты в ночной рубашке. Надень халат.

— А, ну да.

И хотя ночная рубашка из мягкого хлопка, до колен и с длинными рукавами, скрывала ее тело гораздо лучше, чем вечернее платье, для Фэллона было важно соблюдения приличий. Изабелла послушно облачилась в халат, а Джонс повернулся к Локетту:

— Так что там насчет подкупа и угроз?

— Я не угрожал! — воскликнул он убежденно. — И не пытался никого подкупить. Просто передал сообщение клиента — в этом и заключается моя работа, о чем вы прекрасно знаете.

— И что это было за сообщение?

Локетт тяжко вздохнул.

— Мой клиент готов предложить мисс Вальдес деньги взамен на определенную информацию о работе «Джонс и Джонс». Вот и все.

— Я сказала «нет». — Изабелла все еще прибывала в ярости. — На что он мне заявил, будто на счет, номер которого на столе, в офшорном банке уже перечислено сто тысяч долларов.

— Так, теперь про угрозы, — потребовал Фэллон.

Локетт откашлялся, и в его голосе тут же появились подобострастные интонации продавца.

— Ну, сейчас это не имеет особого значения.

— Нет, — стальным голосом заявил Фэллон, — имеет.

Изабелла подошла к краю кровати.

— Он сказал, что отказ плохо отразится на моем здоровье и безопасности.

— И это все! — искренне воскликнул Локетт, — Клянусь. Я не в курсе, что там задумал клиент. Вы знаете мои правила, Джонс. Я всегда передаю только те слова, за которые мне заплатили, и никогда не делаю ничего противозаконного.

— Значит, мне придется додумать самому, что твой клиент собирался сделать с Изабеллой. И вот это уж точно отразится на нем очень плохо. Так ему и передай.

— Конечно-конечно, — закивал Локетт, готовый на что угодно, лишь бы поскорее унести ноги.

— Это сообщение ты должен доставить строго в течение суток, — не торопился его отпускать Фэллон.

— Всегда рад помочь такому надежному клиенту, как вы, мистер Джонс.

— А теперь убирайся, пока я не передумал.

Локетт кое-как выпрямился, подхватил свою маску и поковылял к балконной двери, а поравнявшись с Изабеллой, пробубнил:

— Прошу прощения, мисс Вальдес. Это просто бизнес, ничего личного.

И растворился в ночи.

Изабелла повернулась к Фэллону и выкрикнула в ярости:

— Ты его отпустил?

— Пусть он крыса, но и у этих тварей есть свое место в пищевой цепи. — Фэллон закрыл стеклянные двери. — Иногда и крыса может сослужить службу. Кроме того, я знаю, как его найти.

— Ты что, тоже использовал этого мерзавца?

— Локетт — профессионал: у него связи на всех уровнях нашего сообщества.

— Ты говоришь про частных детективов?

— Нет, про обладателей сверхспособностей. Наш мир почти ничем не отличается от мира обычных людей. У нас имеются не только свои академики, политики и руководители корпораций, но также воры, мошенники и наркодилеры. Как и везде на свете, у нас есть плохие парни и хорошие. А Локетт один из немногих, кто способен легко перемещаться из трущоб в залы для совещаний, потом — в кабинеты высоких чиновников, и обратно. Так что мне он еще пригодится.

— Понятно, — сказала Изабелла. — Что ж, тебе виднее — ты детектив-профессионал и смотришь на все с практической точки зрения.

— Боюсь, что да, обладание сверхспособностями вообще редкость, а уже настоящий надежный талант и вовсе мало где встретишь.

— Однако скользкий тип этот Локетт.

— Тут я с тобой соглашусь, — улыбнулся Фэллон. — Но, может, неким утешением для тебя станет то, что больше он не приблизится к нам и на пушечный выстрел.

Изабелла вспомнила, к каким ужасом, прозвучал голос Локетта, когда тот на мгновение поверил, что Фэллон сейчас его убьет.

— Да, ты прав. А что насчет денег?

— Минуту, — Фэллон выудил из «памяти» телефона номер. — Дарган, это Джонс. Что значит — какой? Конечно, Фэллон Джонс. Ты прав, только единственный из Джонсов может звонить тебе в три ночи. К несчастью, в моем списке лучших сыщиков Седоны ты стоишь на первом месте. Я хочу, чтобы ты проследил за неким Китом Локеттом. У него могут быть фальшивые документы, но я пришлю тебе фото и другие данные: адрес, номер и марку машины, информацию о кредитных карточках и любимом времяпрепровождении. Он только что покинул отель «Клауд» тут, в Седоне, но наверняка прячется где-то рядом. Когда найдешь, не спускай с него глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В глубине души отзывы


Отзывы читателей о книге В глубине души, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x