Пьер Леметр - Темные кадры

Тут можно читать онлайн Пьер Леметр - Темные кадры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пьер Леметр - Темные кадры краткое содержание

Темные кадры - описание и краткое содержание, автор Пьер Леметр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре года без работы, четыре года на пособии, мелкие подработки, унизительные приказы – как не прийти в отчаяние! И вдруг сверкнула надежда. Ален Деламбр, герой нового романа Пьера Леметра «Темные кадры», еще не знает, во что он ввязывается, отправляясь на банальное собеседование. Но в таком случае зачем бывшему чиновнику «беретта» с полной обоймой патронов?.. Неужто путь к должности выложен мертвецами?

Темные кадры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Темные кадры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пьер Леметр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Бальто – кличка ездовой собаки, порода сибирский хаски, вожак упряжки, которая доставила в 1925 г. противодифтерийную сыворотку в город Ном, где началась эпидемия. Также персонаж мультфильма «Бальто, герой снегов».

10

Коучер – личный тренер, совмещающий три вида деятельности: тренинг, психологическую консультацию и консалтинг.

11

Запродажа – предварительная договоренность о купле-продаже объекта недвижимости.

12

Имеется в виду пьеса Пьера Корнеля «Сид» (1637), основным сюжетом которой является борьба сыновнего долга и страсти.

13

Raid (Recherche, Assistance, Intervention, Dissuasion) – спецподразделение Национальной полиции Франции, расшифровывается как «поиск, содействие, вмешательство, разубеждение». Аналогично российской ББР – Бригаде быстрого реагирования.

14

Английский термин «debriefing» означает «выдаивание» знаний из участников игрового взаимодействия. Первым эту методику предложил Джеффри Митчел. «Под понятием дебрифинга подразумевается процесс, обратный инструктажу, его цель – извлечь информацию из анализа игрового занятия». В российской психологии иногда используется термин «рефлексия» как синоним «дебрифинга».

15

Ифигения – в греческой мифологии дочь Агамемнона и Клитемнестры, которую отец должен был принести в жертву богам.

16

День «Д» ( англ. D-Day) – общепринятое американское военное обозначение дня начала какой-либо военной операции.

17

«В час битвы завтра вспомнишь обо мне и выронишь ты меч свой бесполезный» – цитата из «Ричарда III» Шекспира (проклятие, которое накладывают на Ричарда III призраки его жертв), а также название знаменитого романа Хавьера Мариаса «В час битвы завтра вспомни обо мне».

18

Фильм «Человек-зверь» (1939) Жана Ренуара по роману Эмиля Золя.

19

Выдающийся лидер (Líder Máximo) – прозвище, данное западной прессой Фиделю Кастро. Он сам так назвал себя 2 декабря 1961 г.: «Líder Máximo de la revolución cubana».

20

Фондовый опцион – право на приобретение акций компании в какой-либо момент времени по заранее установленной цене. Фондовый опцион зачастую предоставляется компанией в качестве поощрения своим директорам и высшему руководящему персоналу.

21

Собственной персоной (англ.) .

22

Этоло́гия – полевая дисциплина зоологии, изучающая генетически обусловленное поведение (инстинкты) животных.

23

Второй канал французского телевидения.

24

Первый канал французского телевидения.

25

Перефразировка знаменитого высказывания французского писателя Шарля Пеги о философии Канта: «У кантианства чистые руки, вот только рук у него нет»: «Le kantisme a les mains pures, mais il n’a pas de mains» ( Péguy Ch. Pensées. Paris, 1910).

26

Луи-Фердинанд Селин (Louis-Ferdinand Céline, 1894–1961, Мёдон) – французский писатель, врач по образованию. В своем первом и самом известном романе «Путешествие на край ночи» много говорит об экономическом кризисе и его воздействии на человека.

27

LCI – круглосуточный новостной канал французского телевидения.

28

«Мариан» – еженедельная французская общественно-политическая газета, издающаяся в Париже.

29

Фильм «Дядюшки-гангстеры» («Les tontons flingueurs»), 1963, Франция, Италия, ФРГ, режиссер Жорж Лотнер – криминальная комедия о мафиозных разборках.

30

Цитата из стихотворения Вольтера «Трясина» («…Un bourbier noir, d’infecte profondeur» – «…Трясина темная, зловонной глубины…»).

31

Марианна ( фр. Marianne) – национальный символ, а также прозвище Франции с 1792 г. (времен Великой французской революции). Изображается молодой женщиной во фригийском колпаке. Она является олицетворением национального девиза Франции «Свобода, равенство, братство».

32

Текст французской присяги присяжного заседателя.

33

Генеральный адвокат – помощник генерального прокурора.

34

Битва за форт Аламо – символ Техасской революции (1836). Эта битва легла в основу сюжета фильма «Форт Аламо» (Джон Уэйн, 1960 г.).

35

Команда (англ.) .

36

Название фильма Клода Лелуша («Tout ça pour ça», 1993). В российском прокате назывался «Всё об этом».

37

Кирш – вишневая водка.

38

Сарко – сокращение от имени Николя Саркози, президента Франции.

39

Жан Вальжан – главный герой романа Виктора Гюго «Отверженные».

40

Артур Димсдейл – главный герой романа Натаниэля Готорна «Алая буква» (1850), молодой проповедник; он пример праведной жизни, но тайно мучится раскаянием в прегрешении.

41

Святой Поль – французское имя святого Павла.

42

Принцип реальности – по Фрейду, один из руководящих принципов регуляции психической деятельности, обеспечивающий приведение бессознательных индивидуалистических стремлений к получению удовольствия в известное соответствие с требованиями внешнего мира, с объективной реальностью.

43

ДСТ – la Direction de la Surveillance du territoire (DST) – Управление охраны территории.

44

«Бернард и Бианка» – серия мультфильмов про двух мышек.

45

«Ночь пожирателей рекламы» – ежегодный фестиваль (зародился во Франции, название «La nuit des Publivoires»), светское мероприятие. В течение ночи на огромном экране безостановочно крутятся рекламные ролики.

46

«Эммаус» – крупнейшая благотворительная организация помощи малоимущим.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Леметр читать все книги автора по порядку

Пьер Леметр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темные кадры отзывы


Отзывы читателей о книге Темные кадры, автор: Пьер Леметр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x