Кейси Хилл - Табу

Тут можно читать онлайн Кейси Хилл - Табу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейси Хилл - Табу краткое содержание

Табу - описание и краткое содержание, автор Кейси Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Американка Рейли Стил приезжает в Дублин, чтобы возглавить криминалистическую лабораторию, а заодно и решить кое-какие семейные проблемы.
Но первое же ее дело на новой должности оказывается трудным и запутанным.
Поначалу, когда находят мертвыми молодых мужчину и женщину, все улики указывают на то, что произошло двойное самоубийство. Однако Рейли чувствует: что-то здесь не так, какую-то важную деталь она и ее коллеги упустили.
А потом обнаруживаются новые жертвы. И еще, и еще…
И тогда у Рейли и ее команды не остается сомнений: в городе действует серийный убийца. Маньяк, чья жестокость не уступает извращенности его воображения…

Табу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Табу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Хилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рада, что вам это тоже показалось необычным, — негромко произнесла Люси. — Сказать по правде, я некоторое время думала: говорить ли вам…

— Правильно поступили, что пришли ко мне. Это действительно важно. Важно, но странно… — добавила Рейли с отсутствующим видом, словно обращаясь к себе самой.

— Но что, по-вашему, это такое?

— Похоже на шерстинку или волос какого-то животного, — сказала Рейли. — Человеческий много тоньше. И чешуйки вокруг стержня тоже указывают на животное происхождение. — Отойдя от микроскопа, Рейли добавила: — Правда, не знаю, какому животному он принадлежит. И не узнаю, пока не найдется сопоставимый экземпляр для сравнения.

— Такой у нас есть. Но из другого списка, — сказала Люси, без большой, впрочем, уверенности в голосе.

Рейли глубоко вздохнула.

— Это, конечно, не совсем то, что нам нужно… Но тем не менее… Могу я еще раз взглянуть на тот образец краски?

— Конечно. — Люси сноровисто вставила в микроскоп новое предметное стекло с другим образцом из собрания материальных свидетельств.

Рейли быстро исследовала его при небольшом увеличении.

— Оба образца краски необходимо подвергнуть дальнейшему анализу. И обязательно по отдельности, используя микроспек, — сказала она, имея в виду процесс микроспектрофотометрии, при котором с помощью электронного устройства измерялась длина энергетической волны, поглощаемой и испускаемой исследуемым предметом. — Такого рода анализ сообщит нам, общий ли у них источник происхождения. Но, честно говоря, будь я азартным человеком со склонностью заключать пари, чего на самом деле за мной не водится, то поставила бы доллар против цента, что они здорово похожи друг на друга.

— Между прочим, я тоже так подумала, — произнесла Люси. — А поскольку сходный образец краски и волос неустановленного животного найдены также в апартаментах Райан…

— Так или иначе, но это означает, — перебила ее Рейли, покачав головой, — что у нас с вами серьезная проблема.

Волос неустановленного животного и чешуйки засохшей краски, которые они с Люси только что рассматривали в микроскоп, не относились к уликам, собранным на месте убийства Райан. Их на днях обнаружили и привезли в лабораторию из дома человека, покончившего жизнь самоубийством.

Вернувшись в свой офис, Рейли, не любившая делать скоропалительные выводы, решила вступить в контакт с подразделением, расследовавшим это самоубийство.

Схватив пальто, она поспешила к двери. Участок находился в нескольких кварталах от лаборатории, и Рейли подумала, что глотнуть свежего воздуха, чтобы прочистить мозги, ей не помешает. Кроме того, основываясь на собственном горьком опыте, она знала, что с копами, по возможности, лучше общаться лично.

Харкорт-стрит всегда считалась оживленной артерией, но сейчас Рейли казалось, что она попала на эту улицу в разгар часа пик. Когда Рейли наконец добралась до участка, задерганная до крайности женщина-полицейский предложила ей пройти в оперативный зал, а дальше действовать по собственному усмотрению. Большая комната была заставлена ободранными письменными столами, компьютерами устаревших моделей и заполнена сидевшими и сновавшими во всех направлениях с деловым видом полицейскими. Расположившийся за ближайшим столом пожилой офицер заметил растерянное выражение на лице молодой женщины и спросил:

— Кого ищете, деточка?

— Джонса, — поколебавшись, ответила Рейли.

Пожилой коп ткнул пальцем в дальний конец помещения:

— Его стол там — у стены. Видите парня в голубом свитере? Это Джонс и есть.

Посмотрев в указанном направлении, Рейли увидела темноволосого, с густыми бровями мужчину лет тридцати, торопливо стучавшего по клавишам компьютера.

— Засекла его. Спасибо, — поблагодарила пожилого копа Рейли и, лавируя между столами, направилась к рабочему месту детектива. — Ваша фамилия Джонс?

Он медленно поднял на нее глаза.

— И кто же мной интересуется?

Рейли протянула ему руку:

— Рейли Стил из ОСЭГ.

Услышав это, парень очень удивился, Рейли же без предисловий перешла прямо к делу:

— Мы анализируем улики, собранные на месте предполагаемого самоубийства, которое вы расследуете. Хотела бы задать несколько вопросов по этому делу, если вы не против.

«Должно быть, вчера вечером ты здорово налегал на рагу с чесночной подливкой». Попав под воздействие мощной волны исходившего от детектива резкого запаха, Рейли даже слегка попятилась. В минуты вроде этой она начинала ненавидеть свое несравненное обоняние.

Подобно большинству коллег Джонс с трудом переносил вмешательство ОСЭГ в свои дела, и Рейли заранее подготовилась к обороне.

— Возникли какие-нибудь проблемы? — осведомился детектив.

— Ничего особенного. Просто необходимо прояснить некоторые аспекты дела для досье. Итак, вы расследуете фатальный случай в Донниброке, а именно: смерть Джима Редмонда?

Детектив кивнул, не спуская с нее настороженных глаз.

— Уже установлено, что это самоубийство?

Джонс тяжело вздохнул и жестом предложил ей присесть. Парень, похоже, решил, что ОСЭГ раскопал какие-то детали, идущие вразрез с первоначальной версией, а такого поворота событий ему хотелось меньше всего.

— В настоящий момент ждем подтверждения судмедэксперта, хотя никто не сомневается, что это самоубийство. Когда дверь взломали, он висел в петле, привязанной к балке под потолком столовой. Любому было ясно, что он сам наложил на себя руки.

Такого рода мышление и логика вызывали у Рейли тихую ненависть и были главной причиной того, что она все реже принимала выводы полицейских на веру. Наоборот, очевидное вызывало у нее теперь самые большие сомнения.

— Он был женат?

Джонс согласно кивнул и со значением посмотрел на часы, но Рейли уже закусила удила и, подобно терьеру, загнавшему в угол крысу, готовилась атаковать свою жертву до тех пор, пока желанная добыча не окажется в полной ее власти.

— И что говорит жена?

Детектив помахал в воздухе рукой, словно отгоняя муху.

— То же, что и другие в ее положении. Иными словами, считает, что он ни за что не сотворил бы с собой такое и это наверняка чье-то злое деяние, — пробормотал Джонс. — С другой стороны, что ей еще говорить, не так ли?

Рейли скептически хмыкнула:

— А у нее есть реальные причины думать, что это чье-то деяние?

— Нет, конечно. Просто таковы правила игры. Почти все жены самоубийц утверждают, что перед этим муж находился в отличной форме, преуспевал на деловом поприще и вообще они были чертовски счастливы. Говорю же, это был обыкновенный стандартный треп.

— О'кей. Стало быть, жена склоняется к тому, что они были счастливы, а он… — Рейли открыла папку и пролистала инвентарный список вещественных доказательств, — вдруг берет и вешается на снятой с постели полотняной простыне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейси Хилл читать все книги автора по порядку

Кейси Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Табу отзывы


Отзывы читателей о книге Табу, автор: Кейси Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x