Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес]

Тут можно читать онлайн Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес] краткое содержание

День, который никогда не настанет [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Куив Макдоннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю…
«День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».

День, который никогда не настанет [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День, который никогда не настанет [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Куив Макдоннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это движение спровоцировало любопытство: многие люди стали лезть вперед, чтобы посмотреть, что происходит. Кроме того, к точке возможного взрыва устремились представители четвертой группы, ожидавшие развязки событий, — чтобы усугубить и сделать этот взрыв неизбежным.

Вторичный всплеск давления толпы вызвал усиление противодействия со стороны полицейских, державших строй.

Во время толкотни семнадцатилетняя девушка, стоявшая во втором ряду протестующих, потеряла равновесие и упала.

Один из гардов, отреагировав как человек, а не инструмент по наведению порядка, отделился от оцепления, чтобы протолкнуться вперед и проверить, не случилось ли с ней чего плохого.

В этот момент человеческая масса неожиданно хлынула слева. Попавший в западню полицейский упал и исчез под ногами толпы.

Некоторые из протестующих пытались ему помочь, но минимум двое стали пинать.

Остальные гарды, увидев нападение на коллегу, бросились вперед, чтобы его вытащить.

В эту секунду на глазах Индера началось то, что позже назовут «Бунтом у Ковчега».

Глава тридцать девятая

— Господи, мне надо выпить!

Это были первые слова, которые Бриджит произнесла после их поспешной ретирады с места столкновения с Дунканом. Минуту назад им пришлось понервничать, когда возле них пронеслась полицейская машина с воющей сиреной. К счастью, она проехала мимо — в сторону центра города.

— Ближайший паб — «У Миэн», — ответил Пол, указав через дорогу.

— Годится, — кивнула Бриджит, и они направились к бару после того, как Мэгги закончила справлять нужду у фонарного столба.

Бриджит глянула на собаку.

— А она… не опасная?

— Смотря что понимать под словом «опасная», — ответил Пол. — Скажу так: в основном она, кажется, на нашей стороне.

— Это внушает оптимизм. А… разве суки задирают лапы, когда писают?

— Фил гуглил про это пару дней назад. Кажется, подобное поведение свойственно чрезмерно доминантным сукам.

— Серьезно? Надо взять на вооружение. И кстати, при чем тут вообще Фил?

Мимо с воем проехали еще две полицейские машины, пробивавшие путь сквозь вечерний автомобильный поток. Пол не знал, как посвятить ее в ситуацию с Хартиганом. Он понимал, что должен ей все рассказать, но, едва вернув к себе доверие Бриджит, не мог заставить себя это сделать. Он смутно осознавал, что, ввязавшись в это дело, проявил себя как невероятный идиот, но ему не хотелось получить подтверждение прямо сейчас. Конечно, он расскажет ей, вопрос только в том, как выбрать подходящий момент.

— Фил помогал мне в одном деле, — уклончиво ответил Пол. — А что ты думаешь о Дункане?

Бриджит вздохнула.

— Не знаю, но я не могу себе представить, чтобы у этого ничтожества хватило духу встретиться лицом к лицу с Банни Макгэрри.

— Согласен. Он бы слишком переживал за сохранность прически.

— Это точно, — ответила Бриджит. — Господи, какой ужасный у меня вкус на мужчин!

Неосторожное замечание рухнуло между ними, как тяжелый булыжник. Он понимал, что она не хотела его обидеть, — об этом свидетельствовало мгновенно покрасневшее лицо Бриджит. В другое время они бы даже вместе посмеялись, но только не теперь. Конечно, им следует прояснить отношения раз и навсегда, но казалось чертовски неправильным сосредоточиваться на собственных обидах. В конце концов, Банни до сих пор не найден, и это сейчас приоритет номер один. А их личный груз можно добавить к списку вещей, дожидающихся подходящего момента.

К счастью, неловкое молчание не затянулось надолго, поскольку они уже подошли к дверям «У Миэн». Это был большой бар, вполне бездушного вида. Пьющие после работы сидели за столиками по двое или по трое, еще пара человек — у стойки бара. Обычно здесь бывало оживленнее, но, очевидно, в такую жару завсегдатаи предпочитали пивные на открытом воздухе. Те же, кто зашел сюда, в основном таращились на плазменные телевизоры, удобно висевшие на каждой второй стене.

На экранах мелькали кадры с шеренгами полицейских со щитами, в которых буйная молодежь швыряла стеклянные бутылки и камни.

— Господи, — пробормотал Пол, — опять футбол?

Барменша повернулась и указала через плечо на экран.

— Это О’Коннелл-стрит. Что заказываете?

Угол обзора камеры изменился, и они увидели Дублинскую иглу у здания Главного почтамта, она же Шпиль, бесцельно указующий в небо позади полицейского оцепления. Это действительно была О’Коннелл-стрит. На переднем плане горела машина, и кто-то швырял секцию металлического ограждения в окно одного из тех магазинчиков, которые посещают исключительно туристы.

— Зачем это делать? — спросила барменша.

Судя по акценту, она приехала откуда-то из Восточной Европы, но Пол никогда не умел точно определять такие нюансы.

— Бессмысленное насилие, — кивнула Бриджит.

— Я не про это, — ответила барменша. — В спортивном магазине через три двери от нас товары получше. Кому нужны говенные футболки с лепреконами? — она скривилась от отвращения. — Будете пить?

— Когда это началось? — спросил Пол.

— Недавно, — ответила барменша, вновь отвернувшись к телевизору. Очевидно, она решила, что Пол с Бриджит больше зрители, чем выпивохи. — Священник умер.

— Что? — переспросила Бриджит, и нечто в ее голосе заставило Пола повернуться и посмотреть на ее лицо, ставшее совершенно бледным. — Какой священник?

— Известный, — пожала плечами барменша. — Который всегда в телевизоре.

— Вы… вы имеете в виду преподобного Фрэнкса?

— Да, умер. Полиция его застрелила.

— Вообще-то… — раздался голос, и они все повернулись к крупной даме, сидевшей за соседним столиком, — гарды сказали, что он умер от естественных причин.

Выражение лица дамы сделалось немного шокированным, когда барменша вдруг высунула язык и издала «пукающий» звук.

— Да, да, когда люди с автоматами вышибают двери, много находится «естественных причин».

— Я встречалась с ним два дня назад, — сообщила Бриджит.

Обе женщины повернулись и посмотрели на нее. Сидевшая за столиком изобразила снисходительную улыбку, далекую от благосклонности.

— Я так не думаю. Он пребывал внутри так называемого «Ковчега» в течение нескольких недель.

Пол тронул Бриджит за локоть и указал на пустой полукабинет в углу.

— Как обычно?

Бриджит кивнула и пошла занимать место, а Пол повернулся к барменше.

— Большой бокал белого вина и пинту «Гиннесса», пожалуйста… — Из-под стойки донеслось тихое рычание. — Две пинты «Гиннесса», пожалуйста, — барменша наклонилась вперед и посмотрела на Мэгги. — Она собака-поводырь на подготовке.

Барменша пожала плечами.

— Мне все равно. Собака тоже ест свиные шкварки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Куив Макдоннелл читать все книги автора по порядку

Куив Макдоннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День, который никогда не настанет [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге День, который никогда не настанет [Литрес], автор: Куив Макдоннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x