Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес]

Тут можно читать онлайн Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Манн, Иванов и Фербер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес]

Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес] краткое содержание

День, который никогда не настанет [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Куив Макдоннелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю…
«День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».

День, который никогда не настанет [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

День, который никогда не настанет [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Куив Макдоннелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

55

Она же RAF ( нем . Rote Armee Fraktion).

56

FARC ( исп . Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) — леворадикальная повстанческая экстремистская группировка Колумбии. Сформирована в 1960-х годах как военное крыло Коммунистической партии Колумбии. В 2017 году распущена.

57

Пол Фредерик Саймон (р. 1941) — американский рок-музыкант, поэт и композитор.

58

Артур Айра Гарфанкел (р. 1941) — американский певец, актер, путешественник и писатель, с 1957 по 1970 год выступал в дуэте с Полом Саймоном.

59

Ратфарнем — южный пригород Дублина.

60

Бланчардстаун — крупнейший пригород Дублина, расположен в 10 км к северо-западу от центра города.

61

Гласневин — северный пригород Дублина.

62

Балбригган — малый город, расположенный в 32 км к северу от Дублина.

63

Smart (Swatch Mercedes Art) — марка автомобилей особо малого класса, выпускаемых одноименной компанией.

64

Драмкондра — городской район Дублина, расположенный недалеко от центра.

65

Мейнут — поселок городского типа, расположенный к западу от Дублина.

66

Организация, запрещенная в России.

67

Sky News — британский 24-часовой новостной телевизионный канал, входящий в группу каналов компании Sky.

68

Дэвид Майкл Хассельхофф (р. 1952) — американский актер и певец, наиболее известный по ролям в телесериалах «Рыцарь дорог» и «Спасатели Малибу».

69

Сериал «Спасатели Малибу» выходил в эфир с 1989 по 1999 год.

70

Эбби-стрит — улица в северной части Дублина.

71

Бэзил Фолти — главный герой британского юмористического ситкома 1970-х годов «Башни Фолти», которого играет актер Джон Клиз.

72

Перифраз названия песни The Times They Are A-Changin’ («А времена-то меняются»), записанной Бобом Диланом в 1964 году для одноименного альбома.

73

Ронан Патрик Джон Китинг (р. 1977) — один из ведущих солистов ирландской мальчиковой поп-группы Boyzone, а также популярный сольный исполнитель.

74

Герберт-парк — общественный парк в зажиточной южной части Дублина. Популярное место для занятий спортом.

75

Джеймс Байрон Дин (1931–1955) — популярный американский актер и спортсмен. После ранней смерти в автокатастрофе обрел культовый статус.

76

На уголовном сленге «барсук» означает «малолетний гомосексуалист».

77

Боско — заглавный персонаж детской телепередачи, выходившей на ирландском канале RTÉ в 1970–1980-х годах.

78

Колледж-грин — площадь треугольной формы в центре Дублина.

79

Luas — система легкорельсового пассажирского транспорта в Дублине, современный трамвай.

80

Eason & Son («Исон и сын»), также известная как Easons, — ирландская розничная компания, занимающаяся в основном продажей книг, газет, журналов, канцелярских товаров и карт.

81

Дэниэл О’Коннелл (1775–1847) — крупный ирландский политический деятель первой половины XIX века, отстаивавший права католиков.

82

Генри-стрит — одна из двух главных торговых улиц Дублина (наряду с Графтон-стрит), расположенная в северной части города.

83

JCB — британский производитель строительной техники.

84

«Энн Саммерс» ( англ . Ann Summers) — британская транснациональная компания розничной торговли, специализирующаяся на продаже секс-товаров и женского белья.

85

Кахал Бру (1874–1922) — революционер и политический деятель, известный по Пасхальному восстанию, ирландской войне за независимость и гражданской войне в Ирландии; первый спикер Ирландского парламента (1919).

86

Имеется в виду «Тоттенхэм Хотспур» — английский профессиональный футбольный клуб из Тоттенхэма (Лондон).

87

«MP7» — пистолет-пулемет немецкой фирмы Heckler & Koch образца 2001 года.

88

Розарий — традиционные католические четки, по которым читается одноименная молитва.

89

Клондолкин — пригород Дублина, который находится в 10 км западнее городского центра.

90

Теренс Харди Уэйт (р. 1939) — английский гуманист и англиканский священник. В 1987 году в качестве посланника англиканской церкви отправился в Ливан, чтобы добиться освобождения четырех заложников, но вместо этого сам попал в плен. После освобождения в 1991 году написал книгу о пережитом опыте.

91

Фандерленд — самый известный в Ирландии парк развлечений.

92

Патрисия Кэмпбелл Хёрст (р. 1954) — внучка Уильяма Рэндольфа Хёрста, американского миллиардера и газетного магната, жертва похищения, присоединившаяся к своим похитителям. Участвовала в ограблении банков и террористической деятельности, за что получила тюремный срок. Впоследствии уверяла, что совершала преступления под страхом смерти. Благодаря вмешательству президента США Джимми Картера срок был сокращен, а затем и отменен под давлением общественной кампании поддержки, развернутой «Комитетом по освобождению Патрисии Хёрст».

93

«Куриные шарики» ( англ . Chicken balls) — популярное в Великобритании, Ирландии, США и Канаде кушанье из куриного мяса. В упомянутых странах в ходу стереотип, что это блюдо — основное в китайской кухне, о чем, понятно, не подозревает большинство китайцев.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Куив Макдоннелл читать все книги автора по порядку

Куив Макдоннелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День, который никогда не настанет [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге День, который никогда не настанет [Литрес], автор: Куив Макдоннелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x