Сьюзен Хилл - Опасность тьмы
- Название:Опасность тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156141-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Хилл - Опасность тьмы краткое содержание
В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?
Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» — мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.
Опасность тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Констебль Дэйв Хеннесси опустошил банку колы и смял ее до размеров куриного наггетса. Он постоянно делал что-то подобное.
— Карл вот считает, что ему поступит предложение в эту пятницу.
— Непонятно, чего он выделывался. Это вправит ему мозги. Никакой больше качалки по вечерам.
— Не, он же собирается на национальные соревнования. Когда ты на таком уровне тягаешь веса, даже один день пропустить — уже катастрофа.
— Читай по губам: это вправит ему мозги. Ты встречался с Линдой?
— Виделся.
— Да, а я ведь в школу с ней ходил. Жуткая баба. С такой моментально в подкаблучника превратишься.
Ник Патерсон рассмеялся, живо себе это представив. Они стояли на обочине в тени. Он положил ноги на приборную панель и немножко сполз в кресле. Может, у него есть десять минуточек.
— Видел сегодня утром объявление? Видимо, его повесила та женщина из уголовного розыска.
— Не-а.
— Гей-парад в Йорке. Носи форму с гордостью.
Ник презрительно фыркнул.
— Это неправильно. Это есть во внутренних правилах для полицейских. Нельзя присоединяться к политическим акциям, нельзя становиться активистом… Если так хочется ходить на марши для извращенцев, пусть ищут другую работу.
— Нельзя так говорить.
— Я называю извращенцев извращенцами.
— Вон там! — Ник выпрямился. — Видел?
— У меня глаза были закрыты.
— Серебристый «Мондео».
— Да их сотни.
— Видишь водителя? Мужчина, темная куртка, темные волосы? — Ник вставил ключ в зажигание и с ревом съехал со скользкой дороги на двухполосное шоссе.
— Посмотри-ка еще раз, что там за номер.
Но Дэйв уже этим занимался.
Через две мили, которые они промчались на скорости восемьдесят миль в час, они уперлись в заправку.
— Твою мать. Он там, — крикнул Дэйв.
— Остановись на развязке у Конуэя, подождем его.
— Он может поехать в четырех разных направлениях, мы не можем все перекрыть.
— Вызывай подкрепление.
— Да он к этому времени будет уже на полпути к Шотландии.
— Да это может быть и не он.
Они сбросили скорость до пятидесяти. Впереди, на востоке, сгущались темно-серые грозовые тучи.
— Даже не знаю, — через несколько секунд произнес Ник, — у меня по поводу этого парня какое-то предчувствие.
Он оказался в непростом положении, ведь официально он здесь был никем. Саймон не мог оставаться тут вечно. Если сегодняшний день закончится ничем, завтра утром он будет вынужден вернуться в Лаффертон.
Он зашагал по коридору в сторону уголовного розыска. Что они все думали по поводу него? Может, наблюдали за ним или обсуждали его действия? Полицейские участки были обычными рассадниками сплетен, но сплетничать о чужаке тут доводилось редко. Его это раздражало.
Атмосфера была спокойная, но напряжение ощущалось — они чувствовали, что в этот раз, может быть, есть вероятность, что лед тронется, что найдется зацепка и что все наконец разрешится. Из дальнего конца комнаты на них смотрели лица детей, теперь уже троих.
— Сэр?
Констебль жестом подозвала его к себе. Саймон взял телефон, который она ему передала.
— Серрэйлер.
— Я возвращаюсь, — сказал Джим Чапмэн. — Подберу тебя по пути.
— Куда мы едем?
— Главная дорога на Скарборо. Серебристый «Мондео», превышение скорости. Сейчас у него на хвосте патрульная машина. Водитель пытается оторваться. Номера совпадают. Выходи на стоянку, я ждать не буду.
Саймон бросил трубку и побежал.
В машине, которая едва притормозила, чтобы он успел забраться внутрь, Джим Чапмэн обрисовал ему ситуацию.
— Они его заметили, потом потеряли. Снова увидели на развязке, посигналили, но он не остановился.
Водитель Чапмэна продолжала набирать скорость.
— Описание?
— Полностью совпадает — у водителя темные волосы, он в темной куртке, и у него очень бледная кожа — отличительная черта, которую отметил парень из фургона… нет пассажиров. Сейчас выехало еще несколько машин, чтобы перекрыть ему все пути.
Теперь они ехали по двухполосному шоссе, и Чапмэн тут же связался с патрульной машиной, следовавшей за «Мондео». Саймон вновь испытывал знакомые ощущения, как будто все внутренности сводит от напряжения, это был мощнейший прилив адреналина. Что-то подсказывало ему, что это — оно. Их машина жала уже больше ста, картинки с головокружительной скоростью проносились за окном. Лицо за стеклом автомобиля, водитель, напуганный их скоростью, и еще один, и вот уже никого. Грузовик, прижавшийся к обочине, чтобы их пропустить. Размытое красное пятно. Фура. Оглушительные сигналы. И снова никого. Снаружи шел дождь, небо впереди было цвета серы.
Сто пять миль в час, не снижая.
А потом, прямо впереди, они увидели голубые огни патрульной машины.
— С моря надвигается буря, — сказал Чапмэн. — Ты когда-нибудь ездил по этой дороге?
— У меня есть фотография, где я сижу на ослике в Скарборо. — Серрэйлер посмотрел за окно и увидел вторую патрульную машину.
Чапмэн снова был на телефоне. Серебристый «Мондео» продолжал двигаться вперед, на восток.
Они врезались в стену дождя и дальше понеслись сквозь нее.
Восемь
Дерьмовый способ зарабатывать на жизнь. Дерьмовая жизнь. Заполнять вендинговые автоматы презервативами и тампонами, торговать палеными сигаретами… Зачем все это? Должно же быть что-то еще.
И что-то еще было .
Машина могла вполне сносно ехать, когда от нее это требовалась, проглатывая милю за милей блестящей мокрой дороги.
Что бы он сказал? Или она, раз уж на то пошло? Мы ожидали, что ты станешь лучше. Мы хотели для тебя чего-то большего . Плаксивые, помятые лица, его водянистые голубые глаза. Такие жалкие.
Слабость. Никогда нельзя поддаваться слабости.
Было одно темное место. Дыра. Оно было концом, и оно не имело значения. Значение имело только начало. Момент пробуждения. Неуловимая тень тени.
Укол предельного ужаса.
Дождь лил с неба, и капли ударялись о капот. Насколько далеко теперь дом? Слишком далеко. Значит, не будет больше веселых вечеров с Кирой. Лицо Киры возникло посреди грозы, высветились ее сияющие глаза. Кира. Другая. Забавно это. Кира была синонимом безопасности. Как дом. С Кирой никогда бы не случилось ничего дурного. Это было приятно осознавать. Приятной была сама эта уверенность. Кире нравилось приходить, сбегая из собственного дома, где ей недоставало внимания и где на нее постоянно кричали, давили и ругались. Кира заслуживала большего — кого-то, кто бы ее слушал, играл с ней, веселился, придумывал бы разные занятия. Кира.
Почему Кира была другая?
Это озадачивало Эдди.
Они были прямо сзади. Они отстали на какое-то время, но теперь снова были сзади. Белые полоски, голубые мигалки. Мать их. Трасса была гладкая, скоростная, но дождь не облегчал задачу. Тем не менее хорошо было знать, что ждет впереди, а не бездумно ехать вслепую, надеясь оторваться и удрать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: