Кендра Эллиот - Третья тайна
- Название:Третья тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156354-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Третья тайна краткое содержание
У агента ФБР Мерси Килпатрик есть свое тайное убежище — небольшой домик в глуши орегонских лесов. Здесь она может побыть самой собой и отдохнуть от людей и работы. Но однажды холодной зимней ночью ее уединение разлетается в пыль.
На подъезде к своему убежищу Мерси встречает маленькую девочку, выбежавшую из чащи. Та просит помощи — ее бабушка истекает кровью. Мерси бежит вместе с ней через лес и там, в хижине среди деревьев, обнаруживает старушку, изрезанную ножом. Умирающая шепчет заклинания на непонятном языке. Мерси вспоминает — эту женщину все в округе называли ведьмой…
Третья тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Войдя в закусочную, Дейли обменялся с Макги рукопожатием и уселся напротив. Огастес смахивал на клоуна на пенсии: на круглом лице не хватало только красного носа и белой краски. Это был крупный мужчина с бледно-зелеными глазами, смотревшими на окружающий мир с глубоким подозрением. Он верил в черные вертолеты [2] Американская городская легенда про забирающие неугодных черные вертолеты спецслужб.
, в стоящие на вышках сотовой связи считыватели мыслей и в то, что главная цель правительства — порабощение населения. Подчиненные Трумэна уверяли, что Огастес с каждым годом становится все безумнее.
— Огастес, у меня всего полчаса. Надеюсь, ты не возражаешь, если я пообедаю, пока мы разговариваем.
Появилась официантка:
— Шеф, вам кофе?
— Просто воды. И «бургер дня» — не важно с чем.
— Сегодня у нас гавайские бургеры: с ветчиной и ананасовым колечком.
— Самое то в снежный день, — ответил Трумэн.
Официантка налила воды и отошла.
— Чем обязан, Огастес?
Старик подался вперед, пристально глядя на шефа полиции и сжимая обеими руками кофейную чашку:
— Правда, что Оливию Сабин убили?
В Иглс-Нест слухи распространялись со скоростью света.
— А ты ее знал?
— Когда-то. Так это правда? — повторил Огастес. Его кустистые брови тряслись при каждом слове.
Трумэн отвел взгляд.
— Обстоятельства ее смерти… подозрительны, — ответил он, тщательно подбирая слова. — Точнее будет известно только завтра, когда получим результаты вскрытия.
Огастес откинулся на виниловую спинку дивана и глубоко вздохнул. Его плечи поникли.
— Мы все когда-нибудь умрем.
Его круглое лицо словно сдулось. Теперь это был грустный клоун.
— Ты хорошо ее знал? — Дейли ощутил легкий укол жалости.
Старик взглянул в окно и почесал один из седых вихров.
— Ну, не то чтобы хорошо… Мы уже лет двадцать пять не говорили.
А я-то надеялся узнать что-нибудь полезное…
— То есть ты расстроен ее смертью, хотя вы давно не общались, — забросил удочку Дейли. — Так?
— Ну… Обычно вспоминаешь только хорошее — понимаешь, о чем я? — Огастес сделал руками неприличный жест, а его взгляд стал похотливым.
Вот это уже лишнее.
— Значит, когда-то давно у вас были отношения? — вежливо поинтересовался Трумэн.
— О да. Отношения. Это были лучшие две недели в моей жизни. — Старик снова подался вперед и заговорщически прошептал: — Ты ведь знаешь, что она была ведьмой, да?
Мать Трумэна сказала бы, что Огастес безумен, как Шляпник. Сам Трумэн предпочитал слово псих .
— Что-то такое слышал. Ты в это веришь?
Огастес энергично закивал:
— Еще бы. Знаю на собственном опыте. А как бы иначе, по-твоему, она втянула меня в эти двухнедельные отношения?
Шеф полиции предпочел не вдаваться в подробности.
— Как думаешь, зачем кому-то убивать Оливию Сабин?
— Ну, знаешь, ведьму убить непросто. Это может сделать только очень могущественный человек. Наверное, она разозлила кого-то своим заклинанием. Обанкротила или рак наслала… — Старик прищурился: — Примерно тем же занимается правительство. Но вряд ли Оливия работала на него, согласен?
Похоже, Огастес снова взялся за свои теории заговора.
— Насколько я знаю, не работала.
— Ты ведь в курсе, что мировое правительство старается сократить население Земли до пятисот миллионов? Так его легче контролировать. И сокращать совсем несложно: вакцинации и бутилированная вода делают за него всю работу.
— Мировое правительство? — машинально переспросил Трумэн.
Черт. Теперь он никогда не заткнется.
— Вот именно. Они прячутся под маской ООН, но это только маска. Организация, которая по-настоящему контролирует всех, — она как осьминог. Его щупальца сеют хаос во множестве стран. Они хотят добиться абсолютной власти над миром и для этого сеют среди людей раздор и недовольство.
Словно Гидра из комиксов про Капитана Америку.
— Огастес, ты не слишком много фильмов смотрел?
Макги только отмахнулся:
— Знаю, тебе хочется услышать что-нибудь еще про Оливию Сабин. Она, образно говоря, пережевывала мужчин и выплевывала. Присмотрись к ее дочке: она тоже ведьма. И куда сильнее своей матери.
— К Саломее?
Старик перекрестился, чем удивил Трумэна.
— Вот именно. Нечестивое отродье. Ты понимаешь, о чем я.
Вообще ничего не понимаю.
— Что?
Огастес нахмурился в нетерпении.
— У нее не было отца. Оливия как-то сказала мне, что хочет ребенка, но никак не может найти достойного кандидата. — Он фыркнул: — Заставляла всех использовать презервативы — уж не знаю зачем. Таблетки не просто так придуманы.
Нет, я точно не стану читать ему лекцию, как правильно предохраняться.
— И кто же отец Саломеи?
Макги огляделся по сторонам и, убедившись, что рядом никого, прошептал:
— Демон.
Трумэн потерял дар речи. К счастью, как раз принесли его заказ. Он откусил сразу два больших куска и стал медленно жевать в поисках подходящего ответа, чтобы Огастес прекратил нести безумную чепуху.
— Гм. Демон…
Да уж, ответ просто блестящий.
— Никто не знал о ее беременности. Однажды она просто появилась сразу с ребенком, — старик мрачно кивнул.
— Любопытно. — Трумэн откусил еще кусок, не зная, что еще сказать.
— Ее дочь — отродье зла. Это видно по ее глазам.
— Ты встречал ее?
— Нет, но слышал о ней.
Дейли вздохнул:
— Все говорят, что мать и дочь ссорились, дрались — в общем, жили как кошка с собакой. Если дочь действительно пропала, значит, убийца прямо у вас под носом.
— То, что они ссорились, еще не значит, что Саломея убила свою мать.
Тихий домик в лесу не походил на место, где постоянно случаются ссоры и драки. Там все чисто и опрятно. Даже домашних животных держат.
— И с чего бы она бросила ребенка?
Кустистые брови Огастеса взметнулись вверх:
— Ты видел ее ребенка?
— Да. Милое дитя.
— Еще одно нечестивое отродье. Говорят, на этот раз отец — фейри [3] Сверхъестественное существо из кельтской и германской мифологии.
, а не демон.
Трумэн начал закипать:
— Знаешь, Огастес, твоя «информация» — не более чем злые сплетни. Я встретился с этой девочкой. Она добрая и заботливая, а гибель бабушки стала для нее большим ударом. — Он выбрался из-за стола, выудил из бумажника двадцатидолларовую банкноту и сунул под стакан. — Если я услышу, что ты продолжаешь распространять этот бред, то лично вколю тебе десяток вакцин. И заставлю выпить кучу бутылок с водой.
Дейли кивнул официантке, смотревшей на него округлившимися глазами, забрал бургер вместе с салфеткой и вышел из закусочной. Прогулка до полицейского участка по холоду не остудила его злость. Он жевал на ходу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: